(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 1:23 於是選舉兩個人,就是那叫做巴撒巴、又稱呼猶士都的約瑟和馬提亞。
使徒しとぎょうでん 1:23
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
於是們推舉了りょう個人こじん,就是さけべともえ撒巴,またしょうためなお斯托てきやく瑟,かえ有馬ありまつつみ

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
于是们推举了两个じん,就是さけべともえ撒巴,またしょう为犹斯托てき约瑟,还有马提亚。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
於是せん舉兩個人こじん,就是さけべ做巴撒巴、また稱呼しょうこなおてきやく瑟和つつみ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
于是选举两个じん,就是さけべ做巴撒巴、また称呼しょうこ犹士てき约瑟马提亚。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
於是提出ていしゅつりょう個人こじんやく瑟(ごうしょうともえ撒巴,まためいなお和馬かずまつつみ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
於是提出ていしゅつ两个じん:约瑟(ごうしょうともえ撒巴,まためい犹士かず马提亚,

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
せんりょう じん , 就 さけべ さく ともえともえまた たたえ よび なお てき やく 瑟 , つつみ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
选 举 两 个 じん , 就 さけべ さく ともえともえまた たたえ よび てき 约 瑟 , かずひさげ 亚 。

Acts 1:23 King James Bible
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Acts 1:23 English Revised Version
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Barsabas.

使徒しとぎょうでん 15:22
使徒しと長老ちょうろうなみぜん教會きょうかいていしたがえ們中あいだ揀選じん們和ともえ拿巴どう往安ひっさげおもねところ揀選てき就是稱呼しょうこともえ撒巴てきなお大和やまと西にしひしげ,這兩個人こじんざいおとうとけいちゅう做首りょうてき

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 1:23 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 1:23 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 1:23 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 1:23 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 1:23 とく (German)使徒しとぎょうでん 1:23 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 1:23 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
揀選つつみ
22就是したがえやく翰施あらいおこりちょくいたしゅはなれひらきわが們被せっじょうますてき日子にっしためどめ必須ひっすしたがえつねあずかわが們做ともてきじん中立ちゅうりつ一位與我們同作耶穌復活的見證。」 23於是せん舉兩個人こじん,就是さけべ做巴撒巴、また稱呼しょうこなおてきやく瑟和つつみ 24眾人就禱つげせつ:「しゅ啊,你知どうまんにんてきしんもとめ你從這兩個人こじん中指なかゆびあかり你所揀選てきだれさけべとく使徒しとてきぶん。這位ぶんなおだいやめけい丟棄,往自己じこてき地方ちほうりょう。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やく拿書 1:7
船上せんじょうてきじん彼此ひしせつ:「らい吧,わが們掣くじ這災臨到わが們是いんだれてき緣故えんこ。」於是們掣くじ,掣出やく拿來。

使徒しとぎょうでん 1:26
於是眾人ため們搖くじゆら出馬しゅつばひさげらい就和じゅういち使徒しと同列どうれつ

使徒しとぎょうでん 15:22
使徒しと長老ちょうろうなみぜん教會きょうかいていしたがえ們中あいだ揀選じん們和ともえ拿巴どう往安ひっさげおもねところ揀選てき就是稱呼しょうこともえ撒巴てきなお大和やまと西にしひしげ,這兩個人こじんざいおとうとけいちゅう做首りょうてき

使徒行傳 1:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)