(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 20:9 有一個少年人名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去。扶起他來,已經死了。
使徒しとぎょうでん 20:9
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
ゆう一個名叫猶圖克斯的年輕人坐在窗臺上,おちいにゅうりょう沉睡。またこうろんりょう很久,なおかつ斯在沉睡ちゅうしたがえ三樓掉了下去,扶起らいてき時候じこうやめけいりょう

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
ゆう一个名叫犹图克斯的年轻人坐在窗台上,おちいにゅうりょう沉睡。罗又讲论りょう很久,犹图かつ斯在沉睡ちゅう从三楼掉了下去,扶起らいてき时候,やめ经死りょう

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
ゆう一個少年人名叫猶推古,すわざいまどだいじょうこま倦沉睡。こうりょうおおとき少年しょうねんじんねむつくづくりょう,就從三層樓上掉下去。扶起らいやめけいりょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
ゆう一个少年人名叫犹推古,すわざいまどだいじょうこま倦沉睡。罗讲りょう时,少年しょうねんじんねむつくづくりょう,就从三层楼上掉下去。扶起らいやめ经死りょう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
ゆういち少年しょうねんじんめいさけべなお推古,すわざいまどだいじょういんためこうとく很長,很困倦,沉沉ねむしるりょう,就從さんろう跌下らい扶起らいてき時候じこうやめけいりょう

圣经しん译本 (CNV Simplified)
ゆういち少年しょうねんじんめいさけべ犹推いにしえすわざいまどだいじょういん为保罗讲とく很长,很困倦,沉沉ねむりょう,就从さんろう跌下らい扶起らいてき时候,やめ经死りょう

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ゆう いち しょう とし じんめい さけべ なおいにしえすわ ざい まど だい じょうこま 倦 沉 ねむ こう りょう おお ときしょう とし じん ねむ つくづく りょう , 就 したがえ さん そう ろう じょう ; 扶 おこり らいやめ けい りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ゆう いちしょう とし じんめい さけべ 犹 推 いにしえすわ ざい まど ? うえこま 倦 沉 ねむ 罗 讲 りょう 时 , しょう とし じん ねむ つくづく りょう , 就 从 さんろう じょう ; 扶 おこり らいやめ りょう

Acts 20:9 King James Bible
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.

Acts 20:9 English Revised Version
And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

being.

やく拿書 1:5,6
みずしゅ便びん懼怕,各人かくじんあいもとめ自己じこてきかみ們將船上せんじょうてき貨物かもつ拋在海中かいちゅうためよう使つかいせんけい些。やく拿已到底とうてい艙,躺臥沉睡。…

うまふとし福音ふくいん 26:40,41
いた門徒もんとうら們睡ちょりょう,就對かれとくせつ:「怎麼さま,你們不能ふのうどうわが警醒けいせい片時かたとき嗎?…

うま福音ふくいん 13:36
おそれ怕他ゆるがせしかいた你們睡ちょりょう

the third.

れつおうおさむじょう 17:19
以利たい她說:「你兒交給。」以利就從婦人ふじん懷中かいちゅうはた孩子せっかかえいた他所よそじゅうてきろうちゅうざい自己じこてき床上ゆかうえ

and was.

使徒しとぎょうでん 14:19
ただしゆう些猶たいじんしたがえやすひっさげおもね以哥ねんらい,挑唆眾人,就用石頭いしあたま打保うつぼ,以為りょう便びん拖到じょうがい

うま福音ふくいん 9:26
おに喊叫,使つかい孩子だい大地だいち抽了いちじんふう,就出來できりょう。孩子このみぞうりょう一般いっぱん,以致眾人はんせつ:「りょう。」

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 20:9 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 20:9 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 20:9 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 20:9 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 20:9 とく (German)使徒しとぎょうでん 20:9 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 20:9 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざいとく使なお推古復活ふっかつ
8わが們聚かいてきろうじょうゆうこう些燈しょく9ゆう一個少年人名叫猶推古,すわざいまどだいじょうこま倦沉睡。こうりょうおおとき少年しょうねんじんねむつくづくりょう,就從三層樓上掉下去。扶起らいやめけいりょう 10伏在ふくざい身上しんじょうだきちょせつ:「你們不要ふようはつ慌,てき靈魂れいこんかえざい身上しんじょう。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
使徒しとぎょうでん 20:7
七日なのかてきだいいちにちわが們聚かい掰餅てき時候じこういんためようつぎ起行きぎょう,就與們講ろんじきこういた半夜はんや

使徒しとぎょうでん 20:8
わが們聚かいてきろうじょうゆうこう些燈しょく

使徒しとぎょうでん 20:10
伏在ふくざい身上しんじょうだきちょせつ:「你們不要ふようはつ慌,てき靈魂れいこんかえざい身上しんじょう。」

使徒行傳 20:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)