(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 使徒行傳 5:27 帶到了,便叫使徒站在公會前。大祭司問他們說:
使徒しとぎょうでん 5:27
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
們把使徒しと們帶らいさけべ們站ざい議會ぎかいとうなかだい祭司さいし質問しつもん們,

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
们把使徒しと们带らいきさきさけべ们站ざい议会とうなかだい祭司さいし质问们,

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
おびいたりょう便びんさけべ使徒しと站在公會こうかいまえだい祭司さいしとい們說:

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
带到りょう便びんさけべ使徒しと站在公会こうかいまえだい祭司さいし问他们说:

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
すんでしかおびらいりょう,就叫們站ざいおおやけ議會ぎかいまえだい祭司さいしとい們:

圣经しん译本 (CNV Simplified)
すんでしか带来りょう,就叫们站ざいおおやけ议会まえだい祭司さいし问他们:

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
おび いた りょう便びん さけべ 使 ざい おおやけ かい ぜんだい さい とい せつ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いた りょう便びん さけべ 使 ざい おおやけ かい ぜんだい さい 们 说 :

Acts 5:27 King James Bible
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

Acts 5:27 English Revised Version
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

set.

使徒しとぎょうでん 4:7
さけべ使徒しと站在とうちゅう,就問們說:「你們よう什麼いんも能力のうりょくたてまつだれてきめい做這ごと呢?」

使徒しとぎょうでん 6:12
們又聳動しょうどうりょう百姓ひゃくしょう長老ちょうろうなみ文士ぶんし,就忽しからい捉拿たいいた公會こうかい

使徒しとぎょうでん 22:30
だいてん,千夫長為要知道猶太人控告保羅的實情,便びんかいひらけほか,吩咐祭司さいし長和おさわぜん公會こうかいてきじん聚集,はたたもてたいらいさけべ站在們面まえ

使徒しとぎょうでん 23:1
じょう睛看ちょ公會こうかいてきじんせつ:「おとうとけい們,わがざいかみ面前めんぜん行事ぎょうじためじん憑著良心りょうしんちょくいた今日きょう。」

みち福音ふくいん 22:66
てんいちあきら民間みんかんてき眾長ろうれん祭司さいしちょうたい文士ぶんし聚會,耶穌たいいた們的公會こうかいうら

鏈接 (Links)
使徒しとぎょうでん 5:27 そうせいけい (Interlinear)使徒しとぎょうでん 5:27 多種たしゅげん (Multilingual)Hechos 5:27 西にしはんきばじん (Spanish)Actes 5:27 ほう國人くにびと (French)Apostelgeschichte 5:27 とく (German)使徒しとぎょうでん 5:27 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Acts 5:27 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
さいいた公會こうかいぜんしん
26於是もり殿どのかんやくおび使徒しとらいなみぼつ有用ゆうよう強暴きょうぼういんため怕百姓用石頭打他們。 27おびいたりょう便びんさけべ使徒しと站在公會こうかいまえだい祭司さいしとい們說: 28わが們不いむいわお禁止きんし你們,不可ふかたてまつ這名教訓きょうくんじん嗎?你們倒你們てき道理どうり充滿じゅうまんりょう耶路撒冷,そうようさけべ這人てきいたわが們身じょう!」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 5:22
ただこれわが告訴こくそ你們,凡向おとうとけいどういかてきなんめん受審じゅしんばん;凡罵おとうとけいひしげてきなんめん公會こうかいてきしんだん;凡罵おとうとけいてきなんめん地獄じごくてき

使徒しとぎょうでん 5:21
使徒しと聽了這話,てんはたあきらてき時候じこう就進殿どのうら教訓きょうくんじんだい祭司さいしてき同人どうじんらいりょうさけべひとし公會こうかいてきじん以色れつぞくてき長老ちょうろう,就差じんいたかんうらよう使徒しと提出ていしゅつらい

使徒しとぎょうでん 5:34
ただしゆう一個法利賽人名叫迦瑪列,百姓ひゃくしょうしょ敬重けいちょうてき教法きょうほうざい公會こうかいちゅう站起らい,吩咐じん使徒しと暫且たいいた外面がいめん

使徒行傳 5:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)