(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 創世記 50:15 約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們,照著我們從前待他一切的惡足足地報復我們。」
創世そうせい 50:15
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
やく瑟的哥哥們見父親ちちおやりょう,就說:「あるものやく瑟懷恨我們,あきらちょわが們從ぜんまち一切的惡足足地報復我們。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
约瑟てき哥哥们见ちち亲死りょう,就说:“あるもの约瑟怀恨わが们,あきらわが们从ぜんまち一切的恶足足地报复我们。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
やく瑟的哥哥們看父親ちちおやりょう,就說:「あるものやく瑟仍しかかいふところ恨我們,よう報復ほうふくわが們從ぜんこう所作しょさてき一切いっさい惡事あくじ。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
约瑟てき哥哥们看见父亲死りょう,就说:「あるもの约瑟仍然かい怀恨わが们,よう报复わが们从ぜんこう所作しょさてき一切いっさい恶事。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
やくてき 哥 哥 們 ちち おや りょう , 就 せつある もの やくふところわが 們 , あきら ちょ わがしたがえ ぜん まち いち きり てき あく あし あし てき ほう ふく わが 們 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
约 瑟 てき 哥 哥 们 见 ちち りょう , 就 说 : ある もの 约 瑟 怀 恨 わが 们 , あきら わが 们 从 ぜん まち いち きり てきあし あし てき 报 复 わが 们 。

Genesis 50:15 King James Bible
And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.

Genesis 50:15 English Revised Version
And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, It may be that Joseph will hate us, and will fully requite us all the evil which we did unto him.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

their father.

創世そうせい 27:41,42
以掃いん父親ちちおやきゅうみやびかくしゅくてきぶく,就怨恨雅かく心裡しんりせつ:「ためわが父親ちちおやきょてき日子にっしきんりょういた時候じこうわがようころせてき兄弟きょうだいみやびかく。」…

Joseph.

創世そうせい 42:17
於是やく瑟把們都ざいかんうらさんてん

未記みき 26:36
いたり於你們剩てきじんわがよう使つかい們在仇敵きゅうてきしんおどろききもおびえ葉子ようこ風吹ふぶきてきひびきごえようつい趕他們,們要逃避とうひぞうじん逃避とうひ刀劍とうけん無人むじんつい趕,卻要跌倒。

やくはく 15:21,22
おどろき嚇的聲音こわねつねざいみみちゅうざい平安へいあん,搶奪てき必臨いたうら。…

詩篇しへん 14:5
們在うらだい大地だいちがい怕,いんため神在かみあり義人ぎじんてきぞくるいちゅう

詩篇しへん 53:5
們在懼怕しょ,就大だいがい怕,いんためしんやす營攻げき你之人的じんてきこつあたま散開さんかいりょう。你使們蒙羞,いんためしん棄絕りょう們。

箴言しんげん 28:1
惡人あくにん雖無じんつい趕也逃跑,義人ぎじん卻膽たけしぞう獅子しし

うましょ 2:15
這是あらわりつ法的ほうてきこうようこくざい心裡しんり是非ぜひこころどう作見さくみしょうなみ且他們的思念しねん互相較量,ある以為ある以為。)

鏈接 (Links)
創世そうせい 50:15 そうせいけい (Interlinear)創世そうせい 50:15 多種たしゅげん (Multilingual)Génesis 50:15 西にしはんきばじん (Spanish)Genèse 50:15 ほう國人くにびと (French)1 Mose 50:15 とく (German)創世そうせい 50:15 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Genesis 50:15 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
やく瑟歸そう其父
15やく瑟的哥哥們見父親ちちおやりょう,就說:「あるものやく瑟懷恨我們,あきらちょわが們從ぜんまち一切的惡足足地報復我們。」 16們就はつじんやく瑟,せつ:「你父親ちちおや以先吩咐せつ:…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
創世そうせい 37:28
ゆう些米甸的商人しょうにんしたがえうら經過けいか,哥哥們就やく瑟從あなうらひしげじょうこうじょう十舍客勒銀子,やく瑟賣きゅう以實瑪利じん們就やく瑟帶いたほこり及去りょう

創世そうせい 42:21
彼此ひしせつ:「わが們在兄弟きょうだい身上しんじょう實在じつざい有罪ゆうざいあいもとめわが們的時候じこうわが們見心裡しんりてき愁苦,卻不肯聽,所以ゆえん這場苦難くなん臨到わが們身じょう。」

創世そうせい 42:22
魯本せつ:「わがあにたい你們せつ不可ふか傷害しょうがい孩子嗎?ただ你們肯聽,所以ゆえんりゅうてきざいこうわが追討ついとう。」

創世そうせい 50:14
やく瑟葬りょう父親ちちおや以後いご,就和眾弟けいなみ一切同他上去葬他父親的人,かいほこり及去りょう

創世そうせい 50:16
們就はつじんやく瑟,せつ:「你父親ちちおや以先吩咐せつ

創世記 50:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)