(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 希伯來書 9:22 按著律法,凡物差不多都是用血潔淨的,若不流血,罪就不得赦免了。
まれはく來書らいしょ 9:22
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
按照りつほういく乎一切都是用血潔淨的;ぼつゆう流血りゅうけつ,就沒ゆう赦免しゃめん

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
按照りつほう,几乎一切都是用血洁净的;ぼつゆう流血りゅうけつ,就没ゆう赦免しゃめん

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
按著りつほう,凡物おおようきよしきよしてきわか流血りゅうけつつみ就不とく赦免しゃめんりょう

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
按着りつほう,凡物おおよう洁净てきわか流血りゅうけつつみ就不とく赦免しゃめんりょう

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
按著りつほういく所有しょゆうようきよしきよしてき,如果ぼつゆう流血りゅうけつ,就沒ゆう赦免しゃめん

圣经しん译本 (CNV Simplified)
按着りつほう,几乎所有しょゆうよう洁净てき,如果ぼつゆう流血りゅうけつ,就没ゆう赦免しゃめん

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ちょ りつ ほう , 凡 ぶつ おお よう きよし きよし てきわか りゅう つみ とくめん りょう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
りつ ほう , 凡 ぶつ おお よう 洁 净 てきわか りゅう つみ とくめん りょう

Hebrews 9:22 King James Bible
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

Hebrews 9:22 English Revised Version
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

almost.

未記みき 14:6,14,25,51,52
いたり於那せきかつとり祭司さいしよう牠和柏木かしわぎしゅ紅色こうしょくせんなみ牛膝いのこずちくさ一同蘸於宰在活水上的鳥血中,…

and without.

未記みき 4:20,26,35
收拾しゅうしゅう這牛,與那よな贖罪しょくざいさいてきうしいちよう祭司さいしようため贖罪しょくざい們必蒙赦免しゃめん。…

未記みき 5:10,12,18
ようあきられいけんじだいせきため燔祭。いたり於他しょはんてきざい祭司さいしようため贖了,必蒙赦免しゃめん。…

未記みき 6:7
祭司さいしようざい耶和はな面前めんぜんため贖罪しょくざいろんぎょうりょう什麼いんもごと使ゆうりょうざい必蒙赦免しゃめん。」

未記みき 17:11
いんためかつ物的ぶってき生命せいめいざいちゅう這血たまものきゅう你們,以在壇上だんじょうため你們てき生命せいめい贖罪しょくざいよしうら有生ゆうせいいのち所以ゆえんのう贖罪しょくざい

鏈接 (Links)
まれはく來書らいしょ 9:22 そうせいけい (Interlinear)まれはく來書らいしょ 9:22 多種たしゅげん (Multilingual)Hebreos 9:22 西にしはんきばじん (Spanish)Hébreux 9:22 ほう國人くにびと (French)Hebraeer 9:22 とく (German)まれはく來書らいしょ 9:22 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Hebrews 9:22 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶穌一次獻上自己成了永遠贖罪的祭
21またあきらさま灑在ちょうまく各樣かくようさらじょう22按著りつほう,凡物おおようきよしきよしてきわか流血りゅうけつつみ就不とく赦免しゃめんりょう 23あきらちょ天上てんじょう樣式ようしき做的物件ぶっけん必須ひっすよう這些さいぶついさぎよきよしただし天上てんじょうてき本物ほんもの自然しぜん當用とうようさら美的びてきさいぶついさぎよきよし。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
未記みき 5:11
てき力量りきりょうわか夠獻りょうせき斑鳩いかるあるりょうせきひな鴿どばと,就要因よういんしょはんてきざいたい供物くもつらい,就是ほそ麵伊ほうじゅうふんいちため贖罪しょくざいさい不可ふかうえ,也不可ふかじょう乳香にゅうこういんため贖罪しょくざいさい

未記みき 17:11
いんためかつ物的ぶってき生命せいめいざいちゅう這血たまものきゅう你們,以在壇上だんじょうため你們てき生命せいめい贖罪しょくざいよしうら有生ゆうせいいのち所以ゆえんのう贖罪しょくざい

以西いせいゆいしょ 43:18
たいせつ:「ひと啊,しゅ耶和はな如此せつ建造けんぞう祭壇さいだんためようざい其上けんじ燔祭灑血,造成ぞうせいてき時候じこう典章てんしょう如下。

希伯來書 9:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)