(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 耶利米書 13:1 耶和華對我如此說:「你去買一根麻布帶子束腰,不可放在水中。」
耶利まいしょ 13:1
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
耶和はなたいわが如此せつ:「你去かい一根麻布帶子束腰,不可ふかざい水中すいちゅう。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
耶和华对わが如此说:“你去买一根麻布带子束腰,不可ふかざい水中すいちゅう。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
耶和はな這樣たいせつ:「你去ため自己じこかいいち麻布まふ腰帶こしおびたばざいこしじょうただし不要ふよう它放ざい水中すいちゅう。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
耶和华这样对わが说:「你去为自己じこ买一根麻布腰带,たばざいこしじょうただし不要ふよう它放ざい水中すいちゅう。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
はな たい わが 如 此 せつ : 你 かい いち あさ ぬの たい たば こし ざい みず ちゅう

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
华 对 わが 如 此 说 : 你 いち あさ ぬの たば こし ざい みず ちゅう

Jeremiah 13:1 King James Bible
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Jeremiah 13:1 English Revised Version
Thus said the LORD unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

A.

3405. B.C.

599. Go.

耶利まいしょ 13:11
耶和はなせつ腰帶こしおび怎樣緊貼じんこしあきらさまわが也使以色れつぜんいえなお大全たいぜん緊貼わがこうさけべ們屬わがためみん使つかいわがとく名聲めいせいとく頌讚,とく榮耀えいよう們卻肯聽。

耶利まいしょ 19:1
耶和はな如此せつ:「你去かいかまたくみてきかわらびんまたおび百姓中的長老和祭司中的長老,

耶利まいしょ 27:2
耶和はなたいわが如此せつ:「你做なわさくあずかくびきざい自己じこてき頸項じょう

以西いせいゆいしょ 4:1
ひと啊,你要拿一塊ひとかたまり磚,擺在你面まえはた一座耶路撒冷城畫在其上。

以西いせいゆいしょ 5:1
ひと啊,你要拿一把快刀當做剃頭刀,よう這刀你的頭髮とうはつ你的鬍鬚,よう天平てんぴょうはたひげかみ平分へいぶん

まれはく來書らいしょ 1:1
かみすんでざいいにしえ藉著眾先知多ちた方地ほうじあかつきさとしれつ

鏈接 (Links)
耶利まいしょ 13:1 そうせいけい (Interlinear)耶利まいしょ 13:1 多種たしゅげん (Multilingual)Jeremías 13:1 西にしはんきばじん (Spanish)Jérémie 13:1 ほう國人くにびと (French)Jeremia 13:1 とく (German)耶利まいしょ 13:1 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Jeremiah 13:1 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
以麻たい糜爛びらんため
1耶和はなたいわが如此せつ:「你去かい一根麻布帶子束腰,不可ふかざい水中すいちゅう。」 2わが就照ちょ耶和はなてきばなしかいりょういちたいたばこし。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
使徒しとぎょうでん 21:11
いたりょうわが們這うら,就拿てき腰帶こしおび捆上自己じこてき腳,せつ:「聖靈せいれいせつなおふとしじんざい耶路撒冷よう如此捆綁這腰たいてき主人しゅじん交在がい邦人ほうじんしゅうら。」

耶利まいしょ 13:11
耶和はなせつ腰帶こしおび怎樣緊貼じんこしあきらさまわが也使以色れつぜんいえなお大全たいぜん緊貼わがこうさけべ們屬わがためみん使つかいわがとく名聲めいせいとく頌讚,とく榮耀えいよう們卻肯聽。

以西いせいゆいしょ 4:1
ひと啊,你要拿一塊ひとかたまり磚,擺在你面まえはた一座耶路撒冷城畫在其上。

耶利米書 12:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)