(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 耶利米書 4 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
耶利まいしょ 4
ざい並行へいこう查看章節しょうせつ (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1耶和はなせつ:「以色れつ啊,你若かいらいこうわかしたがえわが眼前がんぜんじょ掉你にくてき偶像ぐうぞう,你就遷移せんい1耶和华说:“以色れつ啊,你若かいらい归向わがわか从我眼前がんぜんじょ掉你にくてき偶像ぐうぞう,你就迁移。1 はな せつ : 以 しょく れつ 啊 , 你 わか かい らい こう わか したがえ わが ぜん じょ 掉 你 にく てきぞう , 你 就 うつり1 华 说 : 以 しょく れつ 啊 , 你 わか かい らいこう わかわが ぜん じょ 掉 你 にく てきぞう , 你 就 うつり
2你必憑誠實せいじつ公平こうへい公義きみよしゆびちょ永生えいせいてき耶和はなおこりちかい列國れっこく必因耶和はなしょう自己じこため有福ありふく,也必いんほこ耀。」2你必もたれ诚实、公平こうへいおおやけ义指永生えいせいてき耶和华起ちかい列国れっこく必因耶和华称自己じこ为有ぶく,也必いん夸耀。”2你 必 憑 まこと おおやけ ひらめおおやけ よしゆび ちょ なが なま てきかず はな おこり ちかいれつ こくいん はな たたえ おのれ ため ゆう ぶく , 也 必 いん ほこ 耀 。2你 必 もたれ 诚 实 、 おおやけ ひらめおおやけ 义 , ゆび なが せい てきおこり ちかいれつ こくいんたたえ おのれゆう ぶく , 也 必 いん 夸 耀 。
3耶和はなたいなお大和やまと耶路撒冷じん如此せつ:「よう開墾かいこん你們てき荒地あれち不要ふよう撒種ざい荊棘けいきょくちゅう3耶和华对犹大和やまと耶路撒冷じん如此说:“よう开垦你们てき荒地あれち不要ふよう撒种ざい荆棘ちゅう3 はな たい なお だい ひや じん 如 此 せつよう ひらき 墾 你 們 てき あら ようしゅ ざいとげ ちゅう3 华 对 犹 だい ひや じん 如 此 说 : よう 开 垦 你 们 てき あら よう 撒 种 ざいとげ ちゅう
4なお大人おとな耶路撒冷てききょみん哪,你們とうくだり割禮かつれいかえり耶和はなはた心裡しんりてき汙穢じょ掉,おそれ怕我てき憤怒ふんぬいん你們てき惡行あくぎょう發作ほっさ,如火ちょおこり,甚至無人むじんのう以熄めつ4大人おとな耶路撒冷てききょみん哪,你们とうくだり割礼かつれい,归耶华,はたしんさとてき污秽じょ掉,おそれ怕我てき愤怒いん你们てき恶行发作,如火おこり,甚至无人のう以熄灭。4なお だい ひと ひや てき きょ みん 哪 , 你 們 とう くだり わり れいかえりかず はなはた しん うら てきけがれ じょ 掉 ; おそれ てき 忿 いか いん 你 們 てき あく ぎょう はつ さく , 如 ちょ おこり , 甚 いたり ひと のう 以 熄 めつ4だい じん ひや てき きょ みん 哪 , 你 们 とう くだり わり れい , 归 耶 华 , はた しん さと てき 污 秽 じょ 掉 ; おそれ てき 忿 いか いん 你 们 てきぎょうさく , 如 おこり , 甚 いたりじん のう 以 熄 灭 !
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5「你們とうでんようざいなおだい宣告せんこくざい耶路撒冷せつ:『你們とう在國ざいこくちゅう吹角,こうこえよびさけべせつ:你們とう聚集,わが們好進入しんにゅう堅固けんごじょう!』5“你们とう传扬ざい犹大,宣告せんこくざい耶路撒冷说:‘你们とう在国ざいこくちゅう吹角,こうこえよびさけべ说:你们とう聚集,わが们好进入坚固じょう!’5你 們 とう でん よう ざい なお だいせん つげ ざいひや せつ : 你 們 とう ざい こく ちゅうかくこう こえ よび さけべ せつ : 你 們 とうしゅうわがこう すすむ にゅう けん かた じょう5你 们 とう 传 扬 ざいだいせん つげ ざいひや 说 : 你 们 とう ざい こく ちゅうかくこう こえ よび さけべ 说 : 你 们 とうしゅうわがこうにゅうかた じょう
6おうとうこうすずやす豎立だいはたよう逃避とうひ不要ふよう遲延ちえんいんわが必使災禍さいかあずかだい毀滅したがえ北方ほっぽうらいいた。」6应当こう锡安竖立だいはたよう逃避とうひ不要ふよう迟延!いんわが必使灾祸あずかだい毁灭从北かたらいいた。”6おう とう こう すず やすりつ だい はたよう 逃 避 , よう おそ のべいん わが使 わざわい あずか だいめつ したがえ きた かた らい いた6とう こうやすりつ だい はたよう 逃 避 , ようのべいん わが使 灾 祸 あずか だい 毁 灭 从 きた かた らい いた
7ゆう獅子しししたがえ密林みつりん中上なかうえらい毀壞列國れっこくてき。牠已けいどう出離しゅつりほんしょよう使つかい你的荒涼こうりょう使つかい你的じょう邑變ためあらじょう無人むじん居住きょじゅう7ゆう狮子从密りん中上なかうえらい毁坏列国れっこくてき。它已经动离本处,よう使つかい你的あら凉,使つかい你的じょう邑变为荒场无じん居住きょじゅう7ゆう したがえ みつ りん ちゅう じょう 毀 壞 れつ こく てき やめ けい どう はなれ ほん しょよう 使つかいてき あら すずか使つかいてき しろへん ため あら じょう ひと きょ じゅう7ゆうみつ りん ちゅう じょう 毁 坏 れつ こく てき やめ 经 动 ほん 处 , よう 使つかいてき あら 凉 , 使つかいてき しろ 邑 变 为 あら 场 无 じん きょ じゅう
8いん此你們當こしたば麻布まふ大聲おおごえあいごういんため耶和はなてきれついかぼっ有向ゆうこうわが們轉けし8いん此你们当こしたば麻布まふ大声おおごえあいごういん为耶华的れついかぼっ有向ゆうこうわが们转けし8いん 此 , 你 們 とう こし たば あさ ぬのだい こえ あい ごういん ためかず はな てき れつ いか ぼっ ゆう こう わがてん けし8いん 此 , 你 们 とう こし たば あさ ぬのだい こえ あい ごういん 为 耶 てき れつ いか ぼっ ゆう こう わが 们 转 けし
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
9耶和はなせつ:「いた君王くんのう首領しゅりょうてきこころよう消滅しょうめつ祭司さいしかなめおどろきさきようわびこと。」9耶和华说:“いた时,君王くんのうくび领的こころみやこかなめしょう灭,祭司さいしよう惊奇,さきよう诧异。”9 はな せついた きみ おう かず くび りょう てき こころ みやこ かなめ しょう めつさい つかさ かなめ おどろき さき よう わび こと9 华 说 : いた 时 , きみ おう かず くびてき こころ みやこ かなめ しょう 灭 ; さい つかさ ようさき よう 诧 异 。
10わがせつ:「あい哉!しゅ耶和はな啊,你真だい大地だいち欺哄這百姓和耶路撒冷,せつ『你們必得平安へいあん』,其實刀劍とうけんがい及性いのちりょう!」10わが说:“あい哉!しゅ耶和华啊,你真だい大地だいち欺哄这百姓和耶路撒冷,说‘你们必得平安へいあん’,其实がたな剑害及性いのちりょう!”10わが せつあい 哉 ! しゅかず はな 啊 , 你 だい だい 欺 哄 這 ひゃく せい ひえせつ : 你 們 必 とく たいら やす 。 其 じつ かたな けん がいせい いのち りょう10わが 说 : あい 哉 ! しゅ 华 啊 , 你 だい だい 欺 哄 这 ひゃく せい ひえ , 说 : 你 们 必 とく たいら やす 。 其 实 がたながいせい いのち りょう
11,必有ばなしたい這百姓和耶路撒冷說:「ゆう一陣熱風從曠野淨光的高處向我的眾民颳來,ためあげ,也不ためあげきよし11时,必有话对这百姓和耶路撒冷说:“ゆう一阵热风从旷野净光的高处向我的众民刮来,为簸扬,也不为扬净,11 , 必 ゆう ばなし たいひゃく せい ひや せつゆう いち じん ねつ ふう したがえ きよし こう てき だか しょ こう てきみんはら ぶん みん おんな ) 颳 らい ため あげ , 也 ため あげ きよし11 时 , 必 ゆう 话 对 这 ひゃく せい ひや 说 : ゆう いち 阵 热 风 从 旷 こう てき だかこう てきみんはら ぶん みん おんな ) 刮 らい 扬 , 也 为 扬 净 。
12必有一陣更大的風從這些地方為我颳來。現在げんざいわがまた發出はっしゅつばん攻擊こうげき們。」12必有一阵更大的风从这些地方为我刮来。现在わがまた必发ばん语,おさむ击他们。”12ゆう いち じん さら だい てき ふう したがえ 這 些 かた ため わがらいげん ざい わが またはつ ばん おさむ げき 們 。12ゆう いちさら だい てき 风 从 这 些 かたわがらい ; 现 ざい わが また 必 发 ばん 语 , おさむ 们 。
13哪!仇敵きゅうてき必如雲上うんじょうらいてき戰車せんしゃ如旋ふうてき馬匹ばひつたかさらこころよわが們有りょうわが們敗落了!13哪!かたき敌必如云じょうてき战车如旋风,てき马匹鹰更かいわが们有祸了!わが们败落了!13 哪 , かたき てき 必 如 くも じょう らい てき せん しゃ 如 旋 ふう てき うま ひき たか さら こころよわがゆう りょうわがはいりょう13 哪 , かたき 敌 必 如 うん じょう らい てき 战 车 如 旋 风 , てきひき さら こころよわがゆうりょうわが 们 败 落 りょう
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
14耶路撒冷啊,你當あらい心中しんちゅうのてきあく使つかい你可以得すくい惡念あくねん存在そんざい心裡しんりよういたいく呢?14耶路撒冷啊,你当あらい心中しんちゅうのてき恶,使つかい你可以得すくい。恶念存在そんざい你心さとよういた几时呢?14ひや 啊 , 你 とう あらい こころ なか てき あく使つかいとく すくいあく ねん そん ざいこころ うら よう いた いく 呢 ?14ひや 啊 , 你 とう あらい こころ なか てき 恶 , 使つかいとく すくい 。 恶 ねん そん ざいこころ さと よう いた 几 时 呢 ?
15有聲音ゆうせいおんしたがえただしでんようしたがえ法蓮ほうれんさんほう患。15有声音ゆうせいおん从但传扬,从以ほう莲山报祸患。15ゆう こえ おん したがえ ただし でん ようしたがえほう はちす さん ほう 患 。15ゆう こえ おんただし 传 扬 , 从 以 ほうやま 报 祸 患 。
16「你們とうつてきゅう列國れっこく報告ほうこく攻擊こうげき耶路撒冷てきことせつゆうさがせもちてきじんしたがえ遠方えんぽうらいいたこうなおだいてきしろ邑大ごえ呐喊。16“你们とう传给列国れっこく,报告おさむ击耶撒冷てきこと说:ゆうさがせもちてきじん从远かたらいいたこう犹大てきしろ邑大ごえ呐喊。16你 們 とう つて きゅう れつ こくほう つげ おさむ げきひや てき こと せつゆう さがせ もち てき じん したがえ とお かた らい いたこう なお だい てき しろだい こえ 吶 喊 。16你 们 とう 传 给 れつ こく , 报 つげ おさむ 击 耶 ひや てき こと 说 : ゆう さがせ もち てき じん 从 远 かた らい いたこうだい てき しろだい こえ 呐 喊 。
17周圍しゅうい攻擊こうげき耶路撒冷このみぞう看守かんしゅ田園でんえんてきいんため背叛はいはんりょう。這是耶和はなせつてき17们周围攻击耶撒冷このみぞう看守かんしゅ园的,いん为她背叛はいはんりょう。这是耶和华说てき17しゅう かこえ おさむ げきひえこう ぞう もり えん てきいん ため りょう 。 這 はな せつ てき17しゅうおさむ 击 耶 ひえこう ぞう もり でんてきいん りょう 。 这 华 说 てき
18你的行動こうどう、你的作為さくい招惹這事,這是你罪あくてき結果けっか實在じつざいがい及你こころりょう!」18你的ぎょう动、你的さく为招惹这ごと,这是你罪恶的结果,实在がい及你こころりょう!”18てき ぎょう どう , 你 てき さく ため , 招 惹 這 ごと ; 這 ざい あく てき ゆい はてじつ ざい がい 及 你 こころ りょう18てき ぎょう 动 , 你 てき さく 为 , 招 惹 这 ごと ; 这 ざいてきはて , 实 ざい がい 及 你 こころ りょう
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
19てき肺腑はいふ啊,てき肺腑はいふ啊,わがしん疼痛とうつうわがしんざいわがうらめんはん不安ふあんわが不能ふのうしずかだま不言ふげんいんためわがやめけい聽見かくごえ仗的喊聲かんせい19てき肺腑はいふ啊,てき肺腑はいふ啊,わがしん疼痛とうつうわがしんざいわがさとめん烦躁不安ふあんわが不能ふのうしずかだま不言ふげんいん为我やめ经听见角ごえ仗的喊声かんせい19 てき はい 啊 , てき はい 啊 , わが しんつうわが しん ざい ちょ めん はん やすわが のう しずか だま げんいん ため わが やめ けい かく ごえ てきごえ19 てき はい 啊 , てき はい 啊 , わが しんつうわが しん ざい めん 烦 躁 やすわが のう しずか だま げんいんわが やめ 经 听 见 かく ごえ てきごえ
20毀壞てきしんいき連絡れんらくぜっいんためぜん荒廢こうはいてきちょう篷忽しか毀壞,てき幔子ごろこく破裂はれつ20毁坏てきしんいき连络绝,いん为全あら废。てき帐篷ゆるがせしか毁坏,てき幔子顷刻破裂はれつ20毀 壞 てき しん いき れん からま ぜっいん ため ぜん あら はい てき ちょう たな ゆるがせ しか 毀 壞 ; てき ごろ こく やぶ きれ20毁 坏 てき しん いき 连 络 绝 , いんぜん あら 废 。 てきだな ゆるがせ しか 毁 坏 ; てきこく やぶ きれ
21わがだいはた、聽見かくごえよういたいく呢?21わが见大、听见かくごえよういた几时呢?21わが だい はた , 聽 かく ごえよう いた いく 呢 ?21わが だい はた , 听 见 かく ごえよう いた 几 时 呢 ?
22耶和はなせつ:「てき百姓ひゃくしょう頑,認識にんしき們是愚昧ぐまい知的ちてき兒女じじょゆう智慧ちえぎょうあくぼつゆう知識ちしきぎょうぜん。」22耶和华说:“てき百姓ひゃくしょう顽,认识们是愚昧ぐまい无知てき儿女,ゆう智慧ちえぎょう恶,ぼつゆう识行ぜん。”22 はな せつ てき ひゃく せい 頑 , みとめわが てき おんなゆう さとし とし ぎょう あくぼつ ゆう ぎょう ぜん22 华 说 : てき ひゃく せい 顽 , 认 识 わが 昧 无 てきおんなゆう さとし とし ぎょう 恶 , ぼつ ゆう ぎょう ぜん
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
23さきせつかん料地りょうち空虛くうきょ混沌こんとんかんてんてん也無こう23さき说:わが观看料地りょうち空虚くうきょ混沌こんとんわが观看てんてん也无こう23さき せつ かん りょう そら きょ こん 沌 ; かん てんてん ひかり23さき 说 : わが りょう そら きょ こん 沌 ; わが てんてん 也 无 こう
24わがかん大山おおやまりょうつき震動しんどう小山こやま也都ゆららい24わが观看大山おおやまりょうつきふるえ动,小山こやま也都摇来摇去。24わが かん だい やま りょうつき ふるえ どうしょう やまみやこ ゆら らい 24わが だい やま りょうつき ふるえ 动 , しょう やまらい
25わがかんりょう無人むじん空中くうちゅうてき飛鳥ひちょう也都躲避。25わが观看,りょう无人,空中くうちゅうてき飞鸟也都躲避。25わが かん りょう ひとそら ちゅう てき とり 躲 避 。25わが りょう , 无 じんそら ちゅう てき 飞 鸟 也 躲 避 。
26わがかんりょう肥田ひだへんため荒地あれち,一切城邑在耶和華面前因他的烈怒都被拆毀。26わが观看,りょう肥田ひだ变为荒地あれち,一切城邑在耶和华面前因他的烈怒都被拆毁。26わが かん りょうこえ でん へん ため あら いち きり じょうざい はな めん まえいん てき れつ いか 拆 毀 。26わが りょうこえ 变 为 あら いち きり じょうざいめん まえいん てき れつ いか 拆 毁 。
27耶和はな如此せつ:「ぜん必然ひつぜん荒涼こうりょうわが卻不毀滅きよしつき27耶和华如此说:“ぜん必然ひつぜんあら凉,わが却不毁灭净尽。27かず はな 如 此 せつぜん しか あら すずかわがめつ きよし つき27 华 如 此 说 : ぜん しか あら 凉 , わが 毁 灭 净 つき
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
28いん此地よう悲哀ひあいざいうえてきてん也必くろくらよしためわがげんやめ我意がいやめじょう,必不後悔こうかい,也不てん做。」28いん此地よう悲哀ひあいざいうえてきてん也必くろくらよし为我げんやめ我意がいやめじょう,必不きさき悔,也不转意做。”28いん 此 , ようあいざい うえ てき てん 也 必 くろ くらいん ため わが げん やめ わが やめ じょう , 必 悔 , 也 てん 做 。28いん 此 , ようあいざい うえ てき てん 也 必 くろ くらいんわが げん やめ わが やめ じょう , 必 悔 , 也 做 。
29かくしろてきじんいんへい弓箭きゅうせんしゅてきひびきごえ就都逃跑,進入しんにゅう密林みつりん,爬上磐石ばんじゃくかくしろ撇下,無人むじんじゅうざい其中。29かくしろてきじんいん马兵弓箭きゅうせんしゅてき响声就都逃跑,进入密林みつりん,爬上磐石ばんじゃくかくしろ撇下,无人じゅうざい其中。29かく しろ てき じん いん へい かず ゆみ しゅ てき ひびき ごえ 逃 跑 , しん いれ みつ りん , 爬 じょう いわ せきかく しろ ひと じゅう ざいちゅう29かく しろ てき じん いんへい かず ゆみ しゅ てきごえ 逃 跑 , 进 にゅう みつ りん , 爬 じょう いわ せきかく しろ , 无 じん じゅう ざいちゅう
30你淒りょうてき時候じこうよう怎樣ぎょう呢?你雖穿じょうしゅくれない衣服いふく,佩戴黃金おうごん裝飾そうしょくよう顏料がんりょう修飾しゅうしょく眼目がんもく,這樣しるべ緻是枉然てき戀愛れんあい你的藐視你,なみ且尋さく你的せいいのち30你凄凉的时候よう怎样ぎょう呢?你虽穿じょうしゅ红衣ふく,佩戴黄金おうごんそう饰,よう颜料おさむ饰眼,这样标致枉然てきこい爱你てき藐视你,并且寻索你的せいいのち30你 淒 りょう てき こう ようさま ぎょう 呢 ? 你 雖 穿ほじ うわ しゅ くれない ころも ふく , 佩 戴 きむ そう かざりよう がお りょう おさむ かざり , 這 さま しるべしか てきこい あいてき 你 , なみひろ さくてき せい いのち30すごてきこう よう 怎 样 ぎょう 呢 ? 你 虽 穿ほじ うわ しゅころも ふく , 佩 戴 きむ そう 饰 , ようりょう おさむ , 这 样 标 致 しか てきこい 爱 你 てき 藐 视 你 , 并 且 寻 さくてき せい いのち
31わが聽見有聲音ゆうせいおん彷彿ほうふつ婦人ふじんさんなんてき聲音こわねこうぞうせいあたま胎疼つうてき聲音こわねすずやす女子じょしてき聲音こわね。她喘ちょ,挓挲しゅせつ:「わがゆうりょうざい殺人さつじんてき跟前,てきしんはつ昏了!」31わが听见有声音ゆうせいおん,仿佛妇人产难てき声音こわねこうぞうせい头胎疼痛とうつうてき声音こわね锡安女子じょしてき声音こわね。她喘气,挓挲しゅ,说:“わがゆう祸了!ざい杀人てき跟前,てきこころ发昏りょう!”31わが ゆう こえ おん , 彷 彿 じん さん なん てき こえ おんこう ぞう せい あたま 胎 疼 つう てき こえ おん すず やす おんな ( 就 ゆび みん てき おもえてき こえ おんちょ 、 挓 しょう しゅせつわが ゆう りょうざい ころせ じん てきまえ てき しん はつりょう31わが 听 见 ゆう ごえ おん , 彷 ふつじん 产 难 てき こえ おんこう ぞう せい 头 胎 疼 つう てき こえ おんやす おんな ( 就 ゆび みん てき おもえてき こえ おん 气 、 ? しょう しゅ , 说 : わが ゆうりょうざいじん てきまえ てき こころ 发 昏 りょう
Jeremiah 3
Top of Page
Top of Page