(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 耶利米書 4:22 耶和華說:「我的百姓愚頑,不認識我。他們是愚昧無知的兒女,有智慧行惡,沒有知識行善。」
耶利まいしょ 4:22
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
耶和はなせつ:「てき百姓ひゃくしょう頑,認識にんしき們是愚昧ぐまい知的ちてき兒女じじょゆう智慧ちえぎょうあくぼつゆう知識ちしきぎょうぜん。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
耶和华说:“てき百姓ひゃくしょう顽,认识们是愚昧ぐまい无知てき儿女,ゆう智慧ちえぎょう恶,ぼつゆう识行ぜん。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
てきみん妄,們連わが認識にんしき知的ちてき兒女じじょぼつゆう悟性ごせい們有智慧ちえぎょうあく,卻沒ゆう知識ちしきぎょうぜん。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
てきみん妄,们连わが认识,无知てき儿女,ぼつゆう悟性ごせい们有智慧ちえぎょう恶,却没ゆう识行ぜん。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
はな せつ てき ひゃく せい 頑 , みとめわが てき おんなゆう さとし とし ぎょう あくぼつ ゆう ぎょう ぜん

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
华 说 : てき ひゃく せい 顽 , 认 识 わが 昧 无 てきおんなゆう さとし とし ぎょう 恶 , ぼつ ゆう ぎょう ぜん

Jeremiah 4:22 King James Bible
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Jeremiah 4:22 English Revised Version
For my people is foolish, they know me not; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

For my.

耶利まいしょ 5:4,21
わがせつ:「這些じん實在じつざい貧窮ひんきゅうてき愚昧ぐまいてきいんためあかつきとく耶和はなてき作為さくい們神てき法則ほうそく。…

耶利まいしょ 8:7-9
空中くうちゅうてきこうのとりとり知道ともみちてき定期ていき斑鳩いかるつばめあずかしろづる也守こう當來とうらいてきれいてき百姓卻不知道耶和華的法則。…

さるいのち 32:6,28
愚昧ぐまい知的ちてきみん哪,你們這樣ほうこたえ耶和はな嗎?あに你的ちちはた你買らいてき嗎?製造せいぞう你,建立こんりゅう你的。…

詩篇しへん 14:1-4
だいまもるてき,交於伶長。…

以賽しょ 1:3
うし認識にんしき主人しゅじんうさぎうま認識にんしき主人しゅじんてきふね,以色れつ卻不認識にんしきてきみん卻不留意りゅうい。」

以賽しょ 6:9,10
せつ:「你去告訴こくそ百姓ひゃくしょうせつ:『你們聽是よう聽見,卻不明白めいはくよう,卻不あかつきとく。』…

以賽しょ 27:11
えだじょう枯乾,必被おりだん婦女ふじょようらい點火てんかしょうちょよしため百姓ひゃくしょう蒙昧もうまい無知むち所以ゆえん創造そうぞう們的必不憐恤們,造成ぞうせい們的也不ほどこせおん於他們。

詩篇しへん 49:10-12
必見ひっけん智慧ちえ人死ひとじにまた頑人畜類ちくるいじん一同いちどう滅亡めつぼうはた們的財貨ざいかとめきゅう別人べつじん。…

耶利まいしょ 42:19,20
ところあましたてきなお大人おとな哪,耶和はなろんいた你們せつ不要ふよう進入しんにゅうほこり及去!你們ようかく實地じっち知道ともみちわが今日きょう警教你們りょう。…

なに西にしおもねしょ 4:1,6
以色れつじん哪,你們とう聽耶かずはなてきばなし!耶和はなあずか這地てききょみんそうべん:「いん這地じょう誠實せいじつりょうぜん無人むじん認識にんしきしん,…

うまふとし福音ふくいん 23:16-26
「你們這瞎りょうてきゆうりょう!你們せつ:『凡指ちょ殿どのおこりちかいてき,這算とく什麼いんもただ凡指ちょ殿中でんちゅう金子かねこおこりちかいてき就該謹守。』…

うましょ 1:22
自稱じしょうため聰明そうめいはんなりりょうつたな

うましょ 3:11
ぼつ有明ありあけしろてきぼつゆうひろもとめしんてき

they have.

なに西にしおもねしょ 5:4
所行しょぎょうてき使つかい不能ふのうこうかみいんゆういんこころざい們裡めん們也認識にんしき耶和はな

やく翰福おん 16:3
們這さまぎょういん認識にんしきちち,也未曾認識我。

うましょ 1:28
們既しか故意こい認識にんしきしんかみ就任しゅうにん憑他們存よこしまへきてきしんぎょう些不合理ごうりてきこと

哥林前書ぜんしょ 1:20,21
智慧ちえじんざい哪裡?文士ぶんしざい哪裡?這世じょうてき辯士べんしざい哪裡?かみあにさけべ這世じょうてき智慧ちえ變成へんせいつたな嗎?…

they are wise.

撒母みみ 13:3
くら嫩有いち朋友ほうゆうめいさけべやく拿達,だいまもる長兄ちょうけいしめせまいてき,這約拿達ためじんごく狡猾こうかつ

撒母みみ 16:21-23
亞希あきどるたい押沙りゅうせつ:「你父しょとめ看守かんしゅ宮殿きゅうでんてき嬪,你可以與她們親近しんきん。以色れつ眾人聽見你父親ちちおや憎惡ぞうお你,凡歸順きじゅん你人てき就更けんきょう。」…

わたる迦書 2:1
わざわい哉,些在床上ゆかうえはかりごとざい孽、みやつこ做奸あくてきてんいちはつあきらいんしゅ有能ゆうのうりょく就行出來できりょう

みち福音ふくいん 16:8
主人しゅじん就誇獎這不義ふぎてきかん做事聰明そうめいいんためこん之子ゆきこざい世事せじうえ,較比光明こうみょう之子ゆきこさら聰明そうめい

うましょ 16:19
你們てきじゅんふくやめ經傳けいでん於眾じん所以ゆえんわがため你們歡喜かんきただしわが願意がんい你們ざいぜんじょう聰明そうめいざいあくじょうつたな

哥林前書ぜんしょ 14:20
おとうとけい們,ざいしんこころざしじょう不要ふよう做小孩子,しか而在惡事あくじじょうよう做嬰孩,ざいしんこころざし上總かずさかなめ做大じん

鏈接 (Links)
耶利まいしょ 4:22 そうせいけい (Interlinear)耶利まいしょ 4:22 多種たしゅげん (Multilingual)Jeremías 4:22 西にしはんきばじん (Spanish)Jérémie 4:22 ほう國人くにびと (French)Jeremia 4:22 とく (German)耶利まいしょ 4:22 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Jeremiah 4:22 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
あい嘆猶だい遭災
21わがだいはた、聽見かくごえよういたいく呢? 22耶和はなせつ:「てき百姓ひゃくしょう頑,認識にんしき們是愚昧ぐまい知的ちてき兒女じじょゆう智慧ちえぎょうあくぼつゆう知識ちしきぎょうぜん。」 23さきせつかん料地りょうち空虛くうきょ混沌こんとんかんてんてん也無こう。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うましょ 1:22
自稱じしょうため聰明そうめいはんなりりょうつたな

うましょ 16:19
你們てきじゅんふくやめ經傳けいでん於眾じん所以ゆえんわがため你們歡喜かんきただしわが願意がんい你們ざいぜんじょう聰明そうめいざいあくじょうつたな

哥林前書ぜんしょ 14:20
おとうとけい們,ざいしんこころざしじょう不要ふよう做小孩子,しか而在惡事あくじじょうよう做嬰孩,ざいしんこころざし上總かずさかなめ做大じん

詩篇しへん 36:3
口中くちじゅうてき言語げんごつきざい孽詭いつわりあずか智慧ちえ善行ぜんこうやめけい斷絕だんぜつ

詩篇しへん 53:4
さく孽的ぼつゆう知識ちしき嗎?們吞どもわがてき百姓如同吃飯一樣,なみもとめつげしん

詩篇しへん 82:5
你們仍不知道ともみち,也不明白めいはくざいくろ暗中あんちゅうはしらい走去はしりさてき根基こんきみやこゆらどうりょう

耶利まいしょ 2:8
祭司さいしせつ:『耶和はなざい哪裡呢?』つてこうりつ法的ほうてき認識にんしきわがかんちょう違背いはいわがさき藉巴力說りきせつ預言よげん隨從ずいじゅう無益むえきてきかみ。」

耶利まいしょ 4:21
わがだいはた、聽見かくごえよういたいく呢?

耶利まいしょ 5:4
わがせつ:「這些じん實在じつざい貧窮ひんきゅうてき愚昧ぐまいてきいんためあかつきとく耶和はなてき作為さくい們神てき法則ほうそく

耶利まいしょ 5:21
愚昧ぐまい知的ちてき百姓ひゃくしょう啊,你們ゆうゆうみみ聽,現在げんざいとう聽這ばなし

耶利まいしょ 8:8
『你們怎麼せつわが們有智慧ちえ,耶和はなてきりつほうざいわが們這うら」?哪,文士ぶんしてきかりふでまいろう虛假こけ

耶利まいしょ 9:3
們彎おこり舌頭ぜっとうぞうゆみいちようためようせつ謊話。在國ざいこくちゅう增長ぞうちょう勢力せいりょくためぎょう誠實せいじつ,乃是あくじょうあくなみ認識にんしき。」這是耶和はなせつてき

耶利まいしょ 10:8
們盡畜類ちくるい愚昧ぐまいてき偶像ぐうぞうてきくん誨算什麼いんも呢?偶像ぐうぞう木頭きとう

耶利まいしょ 13:23
古實ふるみじんあにのう改變かいへん皮膚ひふ呢?ひょうあにのう改變かいへん斑點はんてん呢?わかのう,你們這習慣行かんこうあくてき便びん能行よしゆきぜんりょう

以西いせいゆいしょ 16:30
しゅ耶和はなせつ:你行這一切いっさいことみやこただし不知ふち羞恥しゅうち妓女ぎじょ所行しょぎょうてき你的こころこれ何等なんら懦弱だじゃく

なに西にしおもねしょ 4:1
以色れつじん哪,你們とう聽耶かずはなてきばなし!耶和はなあずか這地てききょみんそうべん:「いん這地じょう誠實せいじつりょうぜん無人むじん認識にんしきしん

おもね司書ししょ 3:10
些以強暴きょうぼう搶奪財物ざいぶつせき蓄在自己じこ家中いえじゅうてきじん不知ふち道行みちゆき正直しょうじきてきこと。」這是耶和はなせつてき

耶利米書 4:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)