(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
約翰福音 8:13 法利賽人對他說:「你是為自己作見證,你的見證不真。」
聖
せい
經
けい
>
約
やく
翰福
音
おん
>
章
しょう
8
>
聖
せい
經
けい
金
きん
句
く
13
◄
約
やく
翰福
音
おん
8:13
►
平行
へいこう
經文
きょうもん
(Parallel Verses)
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional)
法
ほう
利
り
賽
さい
人
じん
對
たい
他
た
說
せつ
:「你為
自己
じこ
做見
證
しょう
,你的
見
み
證
しょう
是
ぜ
無效
むこう
的
てき
。」
中
ちゅう
文
ぶん
标准译本 (CSB Simplified)
法
ほう
利
り
赛人对他说:“你为
自己
じこ
做见证,你的见证
是
ぜ
无效
的
てき
。”
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional)
法
ほう
利
り
賽
さい
人
じん
對
たい
他
た
說
せつ
:「你是
為
ため
自己
じこ
作見
さくみ
證
しょう
,你的
見
み
證
しょう
不
ふ
真
しん
。」
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified)
法
ほう
利
り
赛人对他说:“你是为
自己
じこ
作
さく
见证,你的见证
不
ふ
真
しん
。”
聖
せい
經
けい
新
しん
譯本
やくほん
(CNV Traditional)
法
ほう
利
り
賽
さい
人
じん
對
たい
他
た
說
せつ
:「你為
自己
じこ
作
さく
證
しょう
,你的
見
み
證
しょう
不
ふ
是
ぜ
真實
しんじつ
的
てき
。」
圣经
新
しん
译本 (CNV Simplified)
法
ほう
利
り
赛人对他说:「你为
自己
じこ
作
さく
证,你的见证
不
ふ
是
ぜ
真
ま
实的。」
繁
しげる
體
たい
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Traditional)
法
ほう
利
り
賽
さい
人
じん
對
たい
他
た
說
せつ
: 你
是
ぜ
為
ため
自
じ
己
おのれ
作
さく
見
み
證
しょう
, 你
的
てき
見
み
證
しょう
不
ふ
真
しん
。
简体
中
ちゅう
文和
ふみかず
合本
がっぽん
(CUV Simplified)
法
ほう
利
り
赛
人
じん
对
他
た
说 : 你
是
ぜ
为
自
じ
己
おのれ
作
さく
见 证 , 你
的
てき
见 证
不
ふ
真
しん
。
John 8:13 King James Bible
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
John 8:13 English Revised Version
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
聖
せい
經
けい
寶庫
ほうこ
(Treasury of Scripture)
Thou.
約
やく
翰福
音
おん
5:31-47
我
わが
若
わか
為
ため
自己
じこ
作見
さくみ
證
しょう
,
我
が
的
てき
見
み
證
しょう
就不
真
しん
。…
鏈接 (Links)
約
やく
翰福
音
おん
8:13
雙
そう
語
ご
聖
せい
經
けい
(Interlinear)
•
約
やく
翰福
音
おん
8:13
多種
たしゅ
語
ご
言
げん
(Multilingual)
•
Juan 8:13
西
にし
班
はん
牙
きば
人
じん
(Spanish)
•
Jean 8:13
法
ほう
國人
くにびと
(French)
•
Johannes 8:13
德
とく
語
ご
(German)
•
約
やく
翰福
音
おん
8:13
中國語
ちゅうごくご
文
ぶん
(Chinese)
•
John 8:13
英語
えいご
(English)
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中
ちゅう
文
ぶん
标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖
せい
經
けい
新
しん
譯本
やくほん
(CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经
新
しん
译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景
はいけい
(Context)
主
しゅ
是
ぜ
世界
せかい
的
てき
光
ひかり
12
耶穌
又
また
對
たい
眾人
說
せつ
:「
我
わが
是
ぜ
世界
せかい
的
てき
光
ひかり
。跟從
我
が
的
てき
,就不
在
ざい
黑
くろ
暗
くら
裡
うら
走
はし
,
必要
ひつよう
得
どく
著
ちょ
生命
せいめい
的
てき
光
ひかり
。」
13
法
ほう
利
り
賽
さい
人
じん
對
たい
他
た
說
せつ
:「你是
為
ため
自己
じこ
作見
さくみ
證
しょう
,你的
見
み
證
しょう
不
ふ
真
しん
。」
14
耶穌
說
せつ
:「
我
わが
雖然
為
ため
自己
じこ
作見
さくみ
證
しょう
,
我
が
的
てき
見
み
證
しょう
還
かえ
是
ぜ
真
しん
的
てき
;
因
いん
我
わが
知道
ともみち
我
わが
從
したがえ
哪裡
來
らい
,往哪
裡
うら
去
さ
。你們卻不
知道
ともみち
我
わが
從
したがえ
哪裡
來
らい
,往哪
裡
うら
去
さ
。…
交叉
こうさ
引用
いんよう
(Cross Ref)
路
みち
加
か
福音
ふくいん
22:64
又
また
蒙
こうむ
著
しる
他
ほか
的
てき
眼
め
,
問
もん
他
た
說
せつ
:「你是
先
さき
知
ち
,
告訴
こくそ
我
わが
們打你的
是
ぜ
誰
だれ
?」
約
やく
翰福
音
おん
5:31
我
わが
若
わか
為
ため
自己
じこ
作見
さくみ
證
しょう
,
我
が
的
てき
見
み
證
しょう
就不
真
しん
。