(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 23:15 就是希律也是如此,所以把他送回來。可見他沒有做什麼該死的事。
みち福音ふくいん 23:15
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
其實まれりつ也查不出來ふできしょ以把おくかいきゅうわが們。ぼつゆう做過什麼いんも該死てきこと

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
其实まれりつ也查不出来ふできしょ以把おくかい给我们。ぼつゆう做过什么该死てきこと

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
就是まれりつ也是如此,しょ以把おくかいらいぼつゆう做什麼該てきこと

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
就是まれりつ也是如此,しょ以把おくかいらい见他ぼつゆう做什么该てきこと

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
れんまれりつ也找いたまたおくまわわが這裡,ぼつ有作ゆうさく該死てきこと

圣经しん译本 (CNV Simplified)
连希りつ也找いたまたおくまわわが这里,见他ぼつ有作ゆうさく过该てきこと

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
まれ りつ 如 此 , しょ おく かい らい ぼつ ゆう 做 甚 麼 該 てき こと

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
まれ りつ 如 此 , しょ おく かい らい ぼつ ゆう 做 甚 麽 该 てき こと

Luke 23:15 King James Bible
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Luke 23:15 English Revised Version
no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

nothing.

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 23:15 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 23:15 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 23:15 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 23:15 ほう國人くにびと (French)Lukas 23:15 とく (German)みち福音ふくいん 23:15 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 23:15 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ざいかれひしげぜん受審じゅしん
14就對們說:「你們かい這人いたわが這裡,せつ誘惑ゆうわく百姓ひゃくしょうてき哪,わが也曾はた你們つげてきことざい你們面前めんぜん審問しんもんなみぼつゆう查出什麼いんもざいらい15就是まれりつ也是如此,しょ以把おくかいらいぼつゆう做什麼該てきこと 16此,わがようせめ釋放しゃくほうりょう。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
ただし以理しょ 6:4
そう長和おさわ總督そうとくひろ找但以理あやまくにてきためようさんただ找不ちょてき錯誤さくご過失かしついん忠心ちゅうしん辦事,毫無錯誤さくご過失かしつ

みち福音ふくいん 9:9
まれりつせつ:「やく翰我やめけいりょう,這卻什麼いんもじんわが竟聽這樣てきこと呢?」就想よう

路加福音 23:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)