(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
馬太福音 1 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
>
馬
うま
太
ふとし
福音
ふくいん
1
◄
馬
うま
太
ふとし
福音
ふくいん
1
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
後裔
こうえい
、
大
だい
衛
まもる
的
てき
子孫
しそん
耶穌
基督
きりすと
的
てき
家
か
譜
ふ
:
1
亚伯
拉
ひしげ
罕的
后
きさき
裔、
大
だい
卫的
子
こ
孙耶稣基
督
とく
的
てき
家
か
谱:
1
耶穌
基督
きりすと
——
大
だい
衛
まもる
的
てき
後裔
こうえい
、
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
後代
こうだい
——
他
た
的
てき
家
か
譜
ふ
:
1
耶稣
基督
きりすと
——
大
だい
卫的
后
きさき
裔、亚伯
拉
ひしげ
罕的
后
きさき
代
だい
——
他
た
的
てき
家
か
谱:
2
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕生以撒,以撒
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
雅
まさ
各
かく
生
なま
猶
なお
大和
やまと
他
た
的
てき
弟
おとうと
兄
けい
,
2
亚伯
拉
ひしげ
罕生以撒,以撒
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
雅
まさ
各
かく
生
なま
犹
大和
やまと
他
た
的
てき
弟
おとうと
兄
けい
,
2
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕生以撒,以撒
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
雅
まさ
各
かく
生
なま
猶
なお
大和
やまと
他
た
的
てき
兄弟
きょうだい
們,
2
亚伯
拉
ひしげ
罕生以撒,以撒
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
雅
まさ
各
かく
生
なま
犹
大和
やまと
他
た
的
てき
兄弟
きょうだい
们,
3
猶
なお
大
だい
從
したがえ
她瑪
氏
し
生
せい
法
ほう
勒斯
和
わ
謝
しゃ
拉
ひしげ
,
法
ほう
勒斯
生
せい
希
まれ
斯崙,
希
まれ
斯崙
生
せい
亞
あ
蘭
らん
,
3
犹大从她玛氏
生
せい
法
ほう
勒斯
和
わ
谢拉,
法
ほう
勒斯
生
せい
希
まれ
斯仑,
希
まれ
斯仑
生
せい
亚兰,
3
猶
なお
大
だい
與
あずか
塔
とう
瑪爾
生
せい
法
ほう
勒斯
和
わ
謝
しゃ
拉
ひしげ
,
法
ほう
勒斯
生
せい
希
まれ
斯崙,
希
まれ
斯崙
生
せい
亞
あ
蘭
らん
,
3
犹大
与
あずか
塔
とう
玛尔
生
せい
法
ほう
勒斯
和
わ
谢拉,
法
ほう
勒斯
生
せい
希
まれ
斯仑,
希
まれ
斯仑
生
せい
亚兰,
4
亞
あ
蘭
らん
生
せい
亞
あ
米
べい
拿達,
亞
あ
米
べい
拿達
生
せい
拿順,拿順
生
せい
撒門,
4
亚兰
生
せい
亚米拿达,亚米拿达
生
せい
拿顺,拿顺
生
せい
撒门,
4
亞
あ
蘭
らん
生
せい
亞
あ
米
べい
拿達,
亞
あ
米
べい
拿達
生
せい
拿順,拿順
生
せい
撒門,
4
亚兰
生
せい
亚米拿达,亚米拿达
生
せい
拿顺,拿顺
生
せい
撒门,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
撒門
從
したがえ
喇合
氏
し
生
せい
波
なみ
阿
おもね
斯,
波
は
阿
おもね
斯從
路
ろ
得
とく
氏
し
生
せい
俄
にわか
備得,
俄
にわか
備得
生
せい
耶西,
5
撒门从喇
合
あい
氏
し
生
せい
波
なみ
阿
おもね
斯,
波
は
阿
おもね
斯从
路
ろ
得
とく
氏
し
生
せい
俄
にわか
备得,
俄
にわか
备得
生
せい
耶西,
5
撒門
與
あずか
瑞
みず
荷
に
生
せい
波
なみ
阿
おもね
斯,
波
は
阿
おもね
斯與
路
ろ
得
とく
生
せい
俄
にわか
備得,
俄
にわか
備得
生
せい
耶西,
5
撒门与
瑞
みず
荷
に
生
せい
波
なみ
阿
おもね
斯,
波
は
阿
おもね
斯与
路
ろ
得
とく
生
せい
俄
にわか
备得,
俄
にわか
备得
生
せい
耶西,
6
耶西
生
せい
大
だい
衛
まもる
王
おう
。
大
だい
衛
まもる
從
したがえ
烏
がらす
利
とぎ
亞
あ
的
てき
妻子
さいし
生
せい
所
しょ
羅
ら
門
もん
,
6
耶西
生
せい
大
だい
卫王。
大
だい
卫从乌利亚的
妻子
さいし
生
せい
所
しょ
罗门,
6
耶西
生
せい
大
だい
衛
まもる
王
おう
。
大
だい
衛
まもる
與
あずか
烏
がらす
利
とぎ
亞
あ
的
てき
妻子
さいし
生
せい
所
しょ
羅
ら
門
もん
,
6
耶西
生
せい
大
だい
卫王。
大
だい
卫与乌利亚的
妻子
さいし
生
せい
所
しょ
罗门,
7
所
ところ
羅
ら
門生
もんせい
羅
ら
波
なみ
安
やす
,
羅
ら
波
なみ
安
やす
生
せい
亞
あ
比
ひ
雅
みやび
,
亞
あ
比
ひ
雅生
まさお
亞
あ
撒,
7
所
ところ
罗门
生
せい
罗波
安
やす
,罗波
安
やす
生
せい
亚比
雅
みやび
,亚比
雅生
まさお
亚撒,
7
所
ところ
羅
ら
門生
もんせい
羅
ら
波
なみ
安
やす
,
羅
ら
波
なみ
安
やす
生
せい
亞
あ
比
ひ
雅
みやび
,
亞
あ
比
ひ
雅生
まさお
亞
あ
撒,
7
所
ところ
罗门
生
せい
罗波
安
やす
,罗波
安
やす
生
せい
亚比
雅
みやび
,亚比
雅生
まさお
亚撒,
8
亞
あ
撒生
約
やく
沙
すな
法
ほう
,
約
やく
沙
すな
法
ほう
生
せい
約
やく
蘭
らん
,
約
やく
蘭
らん
生
せい
烏
がらす
西
にし
亞
あ
,
8
亚撒
生
せい
约沙
法
ほう
,约沙
法
ほう
生
せい
约兰,约兰
生
せい
乌西亚,
8
亞
あ
撒生
約
やく
沙
すな
法
ほう
,
約
やく
沙
すな
法
ほう
生
せい
約
やく
蘭
らん
,
約
やく
蘭
らん
生
せい
烏
がらす
西
にし
亞
あ
,
8
亚撒
生
せい
约沙
法
ほう
,约沙
法
ほう
生
せい
约兰,约兰
生
せい
乌西亚,
9
烏
がらす
西
にし
亞
あ
生
せい
約
やく
坦
ひろし
,
約
やく
坦
ひろし
生
せい
亞
あ
哈斯,
亞
あ
哈斯
生
せい
希
まれ
西家
にしいえ
,
9
乌西亚生约坦,约坦
生
せい
亚哈斯,亚哈斯生
希
まれ
西家
にしいえ
,
9
烏
がらす
西
にし
亞
あ
生
せい
約
やく
坦
ひろし
,
約
やく
坦
ひろし
生
せい
亞
あ
哈斯,
亞
あ
哈斯
生
せい
希
まれ
西家
にしいえ
,
9
乌西亚生约坦,约坦
生
せい
亚哈斯,亚哈斯生
希
まれ
西家
にしいえ
,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
10
希
まれ
西家
にしいえ
生
なま
瑪拿
西
にし
,瑪拿
西
にし
生
せい
亞
あ
們,
亞
あ
們生
約
やく
西
にし
亞
あ
,
10
希
まれ
西家
にしいえ
生
なま
玛拿
西
にし
,玛拿
西
にし
生
せい
亚们,亚们
生
せい
约西亚,
10
希
まれ
西家
にしいえ
生
なま
瑪拿
西
にし
,瑪拿
西
にし
生
せい
阿
おもね
蒙
こうむ
,
阿
おもね
蒙
こうむ
生
なま
約
やく
西
にし
亞
あ
,
10
希
まれ
西家
にしいえ
生
なま
玛拿
西
にし
,玛拿
西
にし
生
せい
阿
おもね
蒙
こうむ
,
阿
おもね
蒙
こうむ
生
なま
约西亚,
11
百姓被遷到巴比倫的時候,
約
やく
西
にし
亞
あ
生
せい
耶哥
尼
あま
雅和
まさかず
他
た
的
てき
弟
おとうと
兄
けい
。
11
百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥
尼
あま
雅和
まさかず
他
た
的
てき
弟
おとうと
兄
けい
。
11
在
ざい
被
ひ
迫
せり
遷徙
巴
ともえ
比倫
ひりん
的
てき
時候
じこう
,
約
やく
西
にし
亞
あ
生
せい
耶哥
尼
あま
雅和
まさかず
他
た
的
てき
兄弟
きょうだい
們。
11
在
ざい
被
ひ
迫
せり
迁徙
巴
ともえ
比
ひ
伦的时候,约西亚生耶哥
尼
あま
雅和
まさかず
他
た
的
てき
兄弟
きょうだい
们。
12
遷到
巴
ともえ
比倫
ひりん
之
これ
後
ご
,耶哥
尼
あま
雅生
まさお
撒拉
鐵
てつ
,撒拉
鐵生
てつお
所
しょ
羅
ら
巴
ともみ
伯
はく
,
12
迁到
巴
ともえ
比
ひ
伦之
后
きさき
,耶哥
尼
あま
雅生
まさお
撒拉铁,撒拉铁生
所
しょ
罗巴
伯
はく
,
12
被
ひ
迫
せり
遷徙
巴
ともえ
比倫
ひりん
以後
いご
,耶哥
尼
あま
雅生
まさお
撒拉
鐵
てつ
,撒拉
鐵生
てつお
所
しょ
羅
ら
巴
ともみ
伯
はく
,
12
被
ひ
迫
せり
迁徙
巴
ともえ
比
ひ
伦以
后
きさき
,耶哥
尼
あま
雅生
まさお
撒拉铁,撒拉铁生
所
しょ
罗巴
伯
はく
,
13
所
ところ
羅
ら
巴
ともみ
伯
はく
生
せい
亞
あ
比
ひ
玉
だま
,
亞
あ
比
ひ
玉生
たまにゅう
以利
亞
あ
敬
けい
,以利
亞
あ
敬
けい
生
せい
亞
あ
所
しょ
,
13
所
ところ
罗巴
伯
はく
生
せい
亚比
玉
だま
,亚比
玉生
たまにゅう
以利亚敬,以利亚敬
生
せい
亚所,
13
所
ところ
羅
ら
巴
ともみ
伯
はく
生
せい
亞
あ
比
ひ
玉
だま
,
亞
あ
比
ひ
玉生
たまにゅう
以利
亞
あ
敬
けい
,以利
亞
あ
敬
けい
生
せい
亞
あ
所
しょ
,
13
所
ところ
罗巴
伯
はく
生
せい
亚比
玉
だま
,亚比
玉生
たまにゅう
以利亚敬,以利亚敬
生
せい
亚所,
14
亞
あ
所生
しょせい
撒督,撒督
生
せい
亞
あ
金
きん
,
亞
あ
金生
きんせい
以律,
14
亚所
生
せい
撒督,撒督
生
せい
亚金,亚金
生
せい
以律,
14
亞
あ
所生
しょせい
撒督,撒督
生
せい
亞
あ
金
きん
,
亞
あ
金生
きんせい
以律,
14
亚所
生
せい
撒督,撒督
生
せい
亚金,亚金
生
せい
以律,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
以律
生
せい
以利
亞
あ
撒,以利
亞
あ
撒生
馬
ば
但
ただし
,
馬
うま
但
ただし
生
なま
雅
みやび
各
かく
,
15
以律
生
せい
以利亚撒,以利亚撒
生
せい
马但,马但
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
15
以律
生
せい
以利
亞
あ
撒,以利
亞
あ
撒生瑪坦,瑪坦
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
15
以律
生
せい
以利亚撒,以利亚撒
生
せい
玛坦,玛坦
生
せい
雅
みやび
各
かく
,
16
雅
まさ
各
かく
生
なま
約
やく
瑟,就是
馬
ば
利
とぎ
亞
あ
的
てき
丈夫
じょうふ
,
那
な
稱
しょう
為
ため
基督
きりすと
的
てき
耶穌
是
ぜ
從
したがえ
馬
うま
利
とし
亞
あ
生
せい
的
てき
。
16
雅
まさ
各
かく
生
なま
约瑟,就是马利亚的
丈夫
じょうぶ
,
那
な
称
しょう
为基
督
とく
的
てき
耶稣
是
ぜ
从马
利
り
亚生
的
てき
。
16
雅
まさ
各
かく
生
なま
約
やく
瑟,就是瑪麗
亞
あ
的
てき
丈夫
じょうふ
,
那
な
稱
しょう
為
ため
基督
きりすと
的
てき
耶穌
是
ぜ
由
よし
瑪麗
亞
あ
所生
しょせい
的
てき
。
16
雅
まさ
各
かく
生
なま
约瑟,就是玛丽亚的
丈夫
じょうぶ
,
那
な
称
しょう
为基
督
とく
的
てき
耶稣
是
ぜ
由
よし
玛丽亚所
生
せい
的
てき
。
17
這樣,
從
したがえ
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕到
大
だい
衛
まもる
共有
きょうゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
,
從
したがえ
大
だい
衛
まもる
到
いた
遷至
巴
ともえ
比倫
ひりん
的
てき
時候
じこう
也有
やゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
,
從
したがえ
遷至
巴
ともえ
比倫
ひりん
的
てき
時候
じこう
到
いた
基督
きりすと
又
また
有
ゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
。
17
这样,从亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕到
大
だい
卫
共有
きょうゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
,从大卫到迁至
巴
ともえ
比
ひ
伦的时候
也有
やゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
,从迁
至
いたり
巴
ともえ
比
ひ
伦的时候
到
いた
基督
きりすと
又
また
有
ゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
。
17
這樣,
從
したがえ
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕到
大
だい
衛
まもる
的
てき
各
かく
世代
せだい
,
一
いち
共有
きょうゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
;
從
したがえ
大
だい
衛
まもる
到
いた
被
ひ
迫
せり
遷徙
巴
ともえ
比倫
ひりん
的
てき
時候
じこう
,
也有
やゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
;
從
したがえ
被
ひ
迫
せり
遷徙
巴
ともえ
比倫
ひりん
的
てき
時候
じこう
到
いた
基督
きりすと
,
又
また
有
ゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
。
17
这样,从亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕到
大
だい
卫的
各
かく
世代
せだい
,
一
いち
共有
きょうゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
;从大卫到
被
ひ
迫
せり
迁徙
巴
ともえ
比
ひ
伦的时候,
也有
やゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
;从被
迫
はさま
迁徙
巴
ともえ
比
ひ
伦的时候
到
いた
基督
きりすと
,
又
また
有
ゆう
十
じゅう
四
よん
代
だい
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
18
耶穌
基督
きりすと
降
くだ
生
なま
的
てき
事
こと
記
き
在
ざい
下面
かめん
:
他
た
母親
ははおや
馬
ば
利
とぎ
亞
あ
已
やめ
經
けい
許
もと
配
はい
了
りょう
約
やく
瑟,
還
かえ
沒
ぼっ
有
ゆう
迎
むかえ
娶
めと
,
馬
うま
利
とし
亞
あ
就從
聖靈
せいれい
懷
ふところ
了
りょう
孕。
18
耶稣
基督
きりすと
降
くだ
生
なま
的
てき
事
こと
记在
下面
かめん
:
他
た
母
はは
亲马
利
り
亚已经许
配
はい
了
りょう
约瑟,还没
有
ゆう
迎
むかえ
娶
めと
,马利亚就从圣灵怀
了
りょう
孕。
18
耶穌
基督
きりすと
的
てき
誕生
たんじょう
是
ぜ
這樣
的
てき
:耶穌
的
てき
母親
ははおや
瑪麗
亞
あ
已
やめ
經
けい
許
もと
配給
はいきゅう
約
やく
瑟,
在
ざい
他
た
們
成婚
せいこん
以前
いぜん
,瑪麗
亞
あ
就由
聖靈
せいれい
懷
ふところ
了
りょう
孕。
18
耶稣
基督
きりすと
的
てき
诞生
是
ぜ
这样
的
てき
:耶稣
的
てき
母
はは
亲玛丽亚
已
やめ
经许
配
はい
给约瑟,
在
ざい
他
た
们
成婚
せいこん
以前
いぜん
,玛丽亚就
由
よし
圣灵怀了孕。
19
她
丈夫
じょうぶ
約
やく
瑟是
個
こ
義人
ぎじん
,
不
ふ
願意
がんい
明
あきら
明地
あけち
羞辱她,
想
そう
要
よう
暗暗
あんあん
地
ち
把
わ
她休
了
りょう
。
19
她
丈夫
じょうぶ
约瑟
是
ぜ
个义
人
じん
,
不
ふ
愿
すなお
意
い
明
あきら
明地
あけち
羞辱她,
想
そう
要
よう
暗暗
あんあん
地
ち
把
わ
她休
了
りょう
。
19
她的
丈夫
じょうぶ
約
やく
瑟是
個
こ
義人
ぎじん
,
不
ふ
願意
がんい
公開
こうかい
羞辱她,
想
そう
要
よう
暗中
あんちゅう
把
わ
她休
了
りょう
。
19
她的
丈夫
じょうぶ
约瑟
是
ぜ
个义
人
じん
,
不
ふ
愿
すなお
意
い
公
こう
开羞
辱
はずかしめ
她,
想
そう
要
よう
暗中
あんちゅう
把
わ
她休
了
りょう
。
20
正
せい
思念
しねん
這事
的
てき
時候
じこう
,
有
ゆう
主
ぬし
的
てき
使者
ししゃ
向
こう
他
た
夢中
むちゅう
顯現
けんげん
,
說
せつ
:「
大
だい
衛
まもる
的
てき
子孫
しそん
約
やく
瑟,
不要
ふよう
怕,
只管
ひたすら
娶
めと
過
か
你的
妻子
さいし
馬
ば
利
とぎ
亞
あ
來
らい
,
因
いん
她所
懷
ふところ
的
てき
孕是
從
したがえ
聖靈
せいれい
來
らい
的
てき
。
20
正
せい
思念
しねん
这事
的
てき
时候,
有
ゆう
主
ぬし
的
てき
使者
ししゃ
向
こう
他
た
梦中显现,说:“
大
だい
卫的
子
こ
孙约瑟,
不要
ふよう
怕,
只管
ひたすら
娶
めと
过你
的
てき
妻子
さいし
马利亚来,
因
いん
她所怀的孕是从圣灵来
的
てき
。
20
約
やく
瑟
思考
しこう
這
些事
さじ
以後
いご
,
忽
ゆるがせ
然
しか
主
おも
的
てき
一位天使在約瑟夢中顯現,
說
せつ
:「
大
だい
衛
まもる
的
てき
後裔
こうえい
約
やく
瑟,
不要
ふよう
怕迎
娶
めと
瑪麗
亞
あ
做你
的
てき
妻子
さいし
,
因
いん
為
ため
她裡
面
めん
所懷
しょかい
的
てき
是
ぜ
由
よし
聖靈
せいれい
而來
的
てき
。
20
约瑟
思考
しこう
这
些事
さじ
以后,
忽
ゆるがせ
然
しか
主
おも
的
てき
一位天使在约瑟梦中显现,说:“
大
だい
卫的
后
きさき
裔约瑟,
不要
ふよう
怕迎
娶
めと
玛丽亚做你的
妻子
さいし
,
因
いん
为她
里
さと
面
めん
所
しょ
怀的
是
ぜ
由
よし
圣灵而来
的
てき
。
21
她將
要
よう
生
せい
一
いち
個
こ
兒
じ
子
こ
,你要
給
きゅう
他
た
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶穌,
因
いん
他
た
要
よう
將
しょう
自己
じこ
的
てき
百姓從罪惡裡救出來。」
21
她将
要
よう
生
せい
一
いち
个儿
子
こ
,你要给他
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶稣,
因
いん
他
た
要
よう
将
しょう
自己
じこ
的
てき
百姓从罪恶里救出来。”
21
瑪麗
亞
あ
將
しょう
要
よう
生
せい
一
いち
個
こ
兒
じ
子
こ
,你要
給
きゅう
他
た
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶穌,
因
いん
為
ため
他
た
將
しょう
要
よう
把
わ
自己
じこ
的
てき
子
こ
民
みん
從
したがえ
他
た
們的
罪
ざい
孽中拯救
出來
でき
。」
21
玛丽亚将
要
よう
生
せい
一
いち
个儿
子
こ
,你要给他
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶稣,
因
いん
为他
将
はた
要
よう
把
わ
自己
じこ
的
てき
子
こ
民
みん
从他们的
罪
ざい
孽中拯救
出来
でき
。”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
22
這
一切
いっさい
的
てき
事
こと
成就
じょうじゅ
,
是
ぜ
要
よう
應
おう
驗
けん
主
ぬし
藉先
知
ち
所說
しょせつ
的
てき
話
はなし
說
せつ
:
22
这
一切
いっさい
的
てき
事
こと
成就
じょうじゅ
,
是
ぜ
要
よう
应验
主
おも
借
か
先
せん
知
ち
所
しょ
说的话说:
22
不
ふ
過
か
這整
個
こ
事
ごと
的
てき
發生
はっせい
,
是
ぜ
為
ため
要
よう
應
おう
驗
けん
主
ぬし
藉著
先
さき
知
ち
所說
しょせつ
的
てき
話
ばなし
:
22
不
ふ
过这
整
せい
个事
的
てき
发生,
是
ぜ
为要应验
主
ぬし
藉着
先
さき
知
ち
所
しょ
说的话:
23
「必有
童女
どうじょ
懷
ふところ
孕生
子
こ
,
人
にん
要
よう
稱
しょう
他
た
的
てき
名
めい
為
ため
以馬內利。」(「以馬內利」
翻
こぼし
出來
でき
就是「
神
かみ
與
あずか
我
わが
們同
在
ざい
」。)
23
“必有
童女
どうじょ
怀孕
生子
おいご
,
人
にん
要
よう
称
しょう
他
た
的
てき
名
めい
为以马内
利
り
。”(“以马
内
ない
利
り
”
翻
こぼし
出来
でき
就是“
神
かみ
与
あずか
我
わが
们同
在
ざい
”。)
23
「
看
み
哪,
那
な
童貞
どうてい
女
おんな
要
よう
懷
ふところ
孕,她要
生
せい
一
いち
個
こ
兒
じ
子
こ
,
人
にん
們將
稱
しょう
他
た
的
てき
名
めい
為
ため
以馬內利。」——「以馬內利」
翻譯
ほんやく
出來
でき
就是「
神
かみ
與
あずか
我
わが
們同
在
ざい
」。
23
“
看
み
哪,
那
な
童
わらわ
贞女
要
よう
怀孕,她要
生
せい
一
いち
个儿
子
こ
,
人
にん
们将
称
しょう
他
た
的
てき
名
めい
为以马内
利
り
。”——“以马
内
ない
利
り
”
翻
こぼし
译
出来
でき
就是“
神
かみ
与
あずか
我
わが
们同
在
ざい
”。
24
約
やく
瑟醒
了
りょう
,
起
おこり
來
らい
,就遵
著
ちょ
主
ぬし
使者
ししゃ
的
てき
吩咐
把
わ
妻子
さいし
娶
めと
過
か
來
き
,
24
约瑟醒了,
起
おこり
来
らい
,就遵
着
ぎ
主
しゅ
使者
ししゃ
的
てき
吩咐
把
わ
妻子
さいし
娶
めと
过来,
24
約
やく
瑟從
夢中
むちゅう
醒過
來
らい
,就依
照
あきら
主
ぬし
的
てき
天使
てんし
所
しょ
吩咐
他
た
的
てき
去
さ
做,
把
わ
他
た
的
てき
妻子
さいし
迎
むかえ
娶
めと
過
か
來
き
,
24
约瑟从梦
中
ちゅう
醒过
来
らい
,就依
照
あきら
主
ぬし
的
てき
天使
てんし
所
しょ
吩咐
他
た
的
てき
去
さ
做,
把
わ
他
た
的
てき
妻子
さいし
迎
むかえ
娶
めと
过来,
25
只
ただ
是
ぜ
沒
ぼつ
有
ゆう
和
わ
她
同房
どうぼう
,
等
とう
她生
了
りょう
兒
じ
子
こ
,就給
他
た
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶穌。
25
只
ただ
是
ぜ
没
ぼつ
有
ゆう
和
わ
她
同房
どうぼう
,
等
とう
她生
了
りょう
儿子,就给
他
た
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶稣。
25
只
ただ
是
ぜ
在
ざい
她生
兒
じ
子
こ
以前
いぜん
,一直沒有與她同房。
約
やく
瑟給孩子
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶穌。
25
只
ただ
是
ぜ
在
ざい
她生儿子
以前
いぜん
,一直没有与她同房。约瑟给孩
子
こ
起
おこり
名
めい
叫
さけべ
耶稣。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub