(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 詩篇 60:8 摩押是我的沐浴盆,我要向以東拋鞋。非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」
詩篇しへん 60:8
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
押是てき沐浴もくよくぼんわがようこう以東いとう拋鞋。啊,你還能因のういんわが歡呼かんこ嗎?」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
押是てき沐浴もくよくぼんわがようこう以东抛鞋。啊,你还能因のういんわが欢呼吗?”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
押是てきあらい腳盆;わがようこう以東いとう拋鞋;わが要因よういん戰勝せんしょう歡呼かんこ(按照《うまさくひしげ抄本しょうほん》,ほんおうさく啊,你要因よういんてき緣故えんこ歡呼かんこ」;げん參照さんしょう敘利抄本しょうほん翻譯ほんやく)。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
押是てきあらいあしぼんわがようこう以东抛鞋;わが要因よういん战胜欢呼(按照《马索ひしげ抄本しょうほん》,ほん应作「啊,你要因よういんてき缘故欢呼」;现参照さんしょうじょ亚抄ほんこぼし译)。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
てきよく ぼんわが よう こうひがし 拋 鞋 。 啊 , 你 かえ のう いん わがよび 麼 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
てきよく ぼんわが よう こう 以 东 ほう 鞋 。 啊 , 你 还 のう いん わがよび 麽 ?

Psalm 60:8 King James Bible
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

Psalm 60:8 English Revised Version
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Moab

撒母みみ 8:2
またおさむ押人,使つかい們躺在地ざいちじょうようなわりょういちりょうりょうなわてきころせりょう量一りょういちなわてきそんとめ押人就歸服きふくだいまもるきゅう進貢しんこう

歷代れきだいこころざしじょう 18:1,2
此後,だいまもるおさむ士人しじん們制ふくしたがえ們手奪取だっしゅりょう迦特ぞく迦特てき村莊そんそう。…

over

創世そうせい 25:23
耶和はなたい她說:「兩國りょうこくざい你腹內,りょうぞくようしたがえ你身上出來じょうでき,這族必強於那ぞく將來しょうらいだいてきようふくさむらいしょうてき。」

創世そうせい 27:40
你必倚靠刀劍とうけんまた必侍たてまつ你的兄弟きょうだいいた你強もりてき時候じこう,必從你頸こうじょう掙開てきくびき。」

みんすう 24:18
必得以東いとうためもとぎょうまたとく仇敵きゅうてき西にし珥為產業さんぎょう,以色れつ行事ぎょうじ勇敢ゆうかん

撒母みみ 8:14
またざい以東いとうぜん設立せつりつぼう營,以東いとうじん就都歸服きふくだいまもるだいまもる無論むろん往哪うら,耶和はな使とくしょう

歷代れきだいこころざしじょう 18:13
だいまもるざい以東いとう設立せつりつぼう營,以東いとうじん就都歸服きふくだいまもる無論むろん往哪うら,耶和はな使とくしょう

triumph.

詩篇しへん 108:9,10
押是てき沐浴もくよくぼんわがようこう以東いとう拋鞋,わが必因しょうよび喊。」…

撒母みみ 5:17
士人しじん聽見じんあぶらだいまもる做以しょくれつおう眾人就上らいひろさくだいまもるだいまもる聽見,就下いた保障ほしょう

撒母みみ 8:1
此後,だいまもるおさむ士人しじん們制ふくしたがえ們手奪取だっしゅりょうきょうじょうてき權柄けんぺい

撒母みみ 21:15-22
士人しじんあずか以色れつじん仗。だいまもるたいりょうぼくにんあずか士人しじん接戰せっせんだいまもる就疲とぼしりょう。…

鏈接 (Links)
詩篇しへん 60:8 そうせいけい (Interlinear)詩篇しへん 60:8 多種たしゅげん (Multilingual)Salmos 60:8 西にしはんきばじん (Spanish)Psaume 60:8 ほう國人くにびと (French)Psalm 60:8 とく (German)詩篇しへん 60:8 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Psalm 60:8 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
倚恃しんかちてき
7もとれつてき,瑪拿西にし也是てき。以法はちす護衛ごえいわがあたまてきなおだいてきつえ8押是てき沐浴もくよくぼんわがようこう以東いとう拋鞋。啊,你還能因のういんわが歡呼かんこ嗎?」 9だれのうりょうわがすすむ堅固けんごじょうだれのう引我いた以東いとう?…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
撒母みみ 8:1
此後,だいまもるおさむ士人しじん們制ふくしたがえ們手奪取だっしゅりょうきょうじょうてき權柄けんぺい

撒母みみ 8:2
またおさむ押人,使つかい們躺在地ざいちじょうようなわりょういちりょうりょうなわてきころせりょう量一りょういちなわてきそんとめ押人就歸服きふくだいまもるきゅう進貢しんこう

撒母みみ 8:14
またざい以東いとうぜん設立せつりつぼう營,以東いとうじん就都歸服きふくだいまもるだいまもる無論むろん往哪うら,耶和はな使とくしょう

詩篇しへん 60:9
だれのうりょうわがすすむ堅固けんごじょうだれのう引我いた以東いとう

詩篇しへん 108:9
押是てき沐浴もくよくぼんわがようこう以東いとう拋鞋,わが必因しょうよび喊。」

詩篇 60:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)