واليوم نشهد نموًّا عالميًّا في العلاقات وتبعيّة متبادلة لجميع البشر وكلّ الشعوب.
Heute gibt es zunehmend weltweite Beziehungen und gegenseitige Abhängigkeiten aller Menschen und Völker.
أي اتفاق هو حقوق والتزامات متبادلة، يتم تأكيدها كتابةً.
Jede Vereinbarung ist gegenseitige Rechte und Pflichten, die schriftlich bestätigt werden.
وهي تقتضي علاقة حميمية وثقة متبادلة.
Es benötigt eine tragfähige Beziehung und ein gegenseitiges Vertrauen.
ومن المقرر القيام بزيارات متبادلة للمدن في العام المقبل.
Gegenseitige Besuche in den Städten sind für das kommende Jahr geplant.
مع الحجز وأصحاب الفنادق للعثور على تنازلات متبادلة.
Mit Buchung und Hoteliers gegenseitige Zugeständnisse zu finden.
وقد أقمنا علاقات تجارية متبادلة طويلة الأمد مع العملاء في جميع أووند العالم.
Wir haben langfristige gegenseitige Geschäftsbeziehung mit Kunden aound der ganzen Welt.
دون أي اتفاقات متبادلة، فإن المملكة المتحدة تقف بشكل أساسي.
Ohne gegenseitige Vereinbarungen steht Großbritannien im Wesentlichen für sich allein.
وتمنياتنا إقامة علاقات سياسية متبادلة بين البلدين.
Wir möchten gegenseitige politische Beziehungen zwischen den beiden Ländern aufnehmen.
في التصميم التجريبي متبادلة تتم كلا الخيارين بالتوازي.
In einem experimentellen Design gegenseitige beide Varianten werden parallel durchgeführt.
وهو يعمل، لأن كلا الطرفين سوف يكون لها فوائد متبادلة عادلة.
Und es funktioniert, weil beide Parteien fairen gegenseitigen Nutzen haben werden.
كما تعلمين، الاتفاق يستند إلى التزامات متبادلة.
Wissen Sie, dieser Deal basiert auf gegenseitigen Verpflichtungen.
نحن نحترم علاقة تجارية متبادلة المنفعة كثيرا.
Wir respektieren Beziehung des gegenseitigen Nutzens Geschäft sehr viel.
عندما تتفاوض يجب أن تكون هناك تنازلات متبادلة.
Um von einem Aufhebungsvertrag auszugehen, braucht es gegenseitige Konzessionen.
وهذا يعني بالطبع الحاجة إلى اتخاذ خطوات متبادلة ردا على الإجراءات البناءة لبيونغ يانغ .
Das sieht natürlich die Notwendigkeit der gegenseitigen Schritte als Antwort auf konstruktive Handlungen Pjöngjangs vor.
لا يمكن إلغاؤها إلا بموافقة متبادلة، أو للأسباب التي يسمح بها القانون.
Sie können nur mit ihrer gegenseitigen Zustimmung oder aus den vom Gesetz erlaubten Gründen widerrufen werden.
وهذا سوء الفهم يؤدي إلى إهانات متبادلة.
Und dieses Missverständnis führt zu gegenseitigen Beleidigungen.
الشيء الرئيسي هو عدم التسبب في إهانة له، وإذا كان ذلك ممكنا، للرد بمشاعر متبادلة.
Die Hauptsache ist, ihn nicht zu beleidigen und wenn möglich mit gegenseitigen Gefühlen zu reagieren.
يمكن لقصصهم، قصص من الألم والرجاء، أن تصبح فرص للقاء أخويّ حقيقيّ ومعرفة متبادلة.
Ihre Geschichten des Leidens und der Hoffnung können eine Gelegenheit zu brüderlicher Begegnung und wahrem gegenseitigen Kennenlernen werden.
يحتمل وجود محتوى حساس أو غير لائق
جميع الأمثلة تُعرض فقط لغرض مساعدتك على ترجمة الكلمة أو التعبير الذي تبحث عنه في سياقات مختلفة. نحن لا نختار الأمثلة ولا نتحقق منها، لذا قد تحمل مصطلحات أو أفكار غير لائقة. برجاء الإبلاغ عن مثل هذه الأمثلة حتى يتم تعديلها أو إخفائها. عادةً ما يتم تظليل الترجمات التي قد تكون حساسة أو غير لائقة أو باللغة العامية باللونين الأحمر أو البرتقالي.
سجل نفسك لمشاهدة المزيد من الأمثلة الأمر غاية في السهولة و مجاني!