(Translated by https://www.hiragana.jp/)
تزايد - الترجمة إلى الفرنسية - أمثلة العربية | Reverso Context
Download for Windows
الإعلان
tazaayadav.
tazaayudnm.
تزايد
tazaayadav.
tazaayudnm.

الترجمة "تزايد" في الفرنسية

اقتراحات

1615
267
233
101
وهناك مشكلة أخرى تتمثل في تزايد النشاط التجاري للمحارق.
Un autre problème est le commerce croissant des incinérateurs.
ولاحظ الممثل تزايد دور المجلس التنفيذي من حيث ما يوفره من دعم.
Le représentant a noté l'appui croissant du Conseil d'administration.
ومن المتوقَّع أن يتواصل تزايد استخدام هذه الاتفاقات التجارية الطويلة المدى.
Le recours à de tels accords commerciaux à long terme devrait continuer à augmenter.
واستمر تزايد البطالة لدى الشباب في الكثير من البلدان.
Le chômage des jeunes a continué d'augmenter dans de nombreux pays.
وتبدو الصورة هذا العام أقل إيجابية، مع تزايد الاحتياجات.
Cette année, le tableau semble moins reluisant, les besoins ayant augmenté.
وقد تزايد التمويل على نحو مطرد خلال السنوات الخمس السابقة.
Les fonds ont augmenté de façon régulière au cours des cinq dernières années.
ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية.
Si les tensions sociales augmentent, il y aura des conséquences politiques.
وقد تزايد التعرض لدينا لهذه المادة الكيميائية على مدى العقد الماضي.
Notre exposition à ce produit chimique a augmenté au cours de la dernière décennie.
هذا العدد في تزايد، وهو أمر أثار دهشتنا كثيراً .
Ce chiffre a augmenté, ce qui nous a beaucoup surpris.
بل على العكس من ذلك تزايد الخطر فعلا في بعض الحالات.
Au contraire, dans certains cas, ce danger s'est accru.
ويُعزى العامل الرئيسي المسبب لهذا الاتجاه إلى تزايد التعرض للخطر تزايدا سريعا.
Le principal moteur de cette tendance augmente rapidement l'exposition au risque.
ويجب أن يكون القطاع المحلي قادراً على الاستفادة من تزايد التجارة.
Le secteur national doit pouvoir profiter de l'augmentation des échanges.
عدد الاطفال المشردين الذين يجوبون الشوارع في تزايد.
Le nombre d'enfants abandonnés, livrés à la rue augmente.
وقد حال تزايد انعدام الثقة بين الجانبين دون استئناف المحادثات الثنائية المباشرة.
La montée de la défiance mutuelle a compromis la reprise des pourparlers bilatéraux directs.
تزايد الطماطم، والطماطم العصير هو حلم العديد من البستانيين.
Grandir dodus, tomates juteuses est le rêve de beaucoup de jardiniers.
وعلى أية حال فقد كان هناك تزايد كبير في الأفعال المعادية للسامية.
En parallèle, il y a une forte hausse des actes antisémites.
ولكن تزايد المقاومة للدواء يعني أنه أقل فعالية مما كان عليه.
Mais la résistance croissante à ce médicament réduit son efficacité.
تزايد أنواع العنب في وقت مبكر مفيد من الناحية الاقتصادية.
Cultiver des cépages précoces est avantageux d'un point de vue économique.
ولا يشكل هذا التراجع الطفيف علامة على تزايد التشاؤم.
Ce léger recul n'est pourtant pas signe d'une montée de pessimisme.
تزايد المضيفين بهذه الطريقة هو عملية طويلة وتستغرق وقتًا طويلاً.
La croissance des hôtes de cette manière est un processus long et fastidieux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

اقتراحات

الإعلان

النتائج: 20175. المطابقة: 20175. الزمن المنقضي: 192 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200