(Translated by
https://www.hiragana.jp/
)
加拉太書 3 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
聖
せい
經
けい
>
加
か
拉
ひしげ
太
ふとし
書
しょ
3
◄
加
か
拉
ひしげ
太
ふとし
書
しょ
3
►
在
ざい
並行
へいこう
查看
章節
しょうせつ
(Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
無
む
知的
ちてき
加
か
拉
ひしげ
太
ふとし
人
じん
哪!耶穌
基督
きりすと
釘
くぎ
十字架
じゅうじか
,
已
やめ
經
けい
活
かつ
畫
が
在
ざい
你們
眼前
がんぜん
,
誰
だれ
又
また
迷惑
めいわく
了
りょう
你們呢?
1
无知
的
てき
加
か
拉
ひしげ
太
ふとし
人
じん
哪!耶稣
基督
きりすと
钉
十字架
じゅうじか
,
已
やめ
经活
画
が
在
ざい
你们
眼前
がんぜん
,谁又
迷惑
めいわく
了
りょう
你们呢?
1
唉,
無
む
知的
ちてき
加
か
拉
ひしげ
太
ふとし
人
じん
哪!
是
ぜ
誰
だれ
迷惑
めいわく
了
りょう
你們呢?
被
ひ
釘
くぎ
十字架
じゅうじか
的
てき
耶穌
基督
きりすと
,
難
なん
道
みち
不
ふ
是
ぜ
先
さき
前
ぜん
被
ひ
描繪
在
ざい
你們
眼前
がんぜん
的
てき
嗎?
1
唉,无知
的
てき
加
か
拉
ひしげ
太
ふとし
人
じん
哪!
是
ぜ
谁迷惑了你们呢?
被
ひ
钉
十字架
じゅうじか
的
てき
耶稣
基督
きりすと
,难道
不
ふ
是
ぜ
先
さき
前
ぜん
被
ひ
描绘
在
ざい
你们
眼前
がんぜん
的
てき
吗?
2
我
わが
只
ただ
要
よう
問
とい
你們這
一
いち
件
けん
:你們受了
聖靈
せいれい
,
是
ぜ
因
いん
行
ぎょう
律
りつ
法
ほう
呢,
是
ぜ
因
いん
聽信
福音
ふくいん
呢?
2
我
わが
只
ただ
要
よう
问你们这
一
いち
件
けん
:你们受了圣灵,
是
ぜ
因
いん
行
ぎょう
律
りつ
法
ほう
呢,
是
ぜ
因
いん
听信
福音
ふくいん
呢?
2
我
わが
只
ただ
想
そう
請教你們這
一
いち
點
てん
:你們
領
りょう
受了
聖靈
せいれい
,
是
ぜ
本
ほん
於律
法
ほう
上
じょう
的
てき
行為
こうい
,
還
かえ
是
ぜ
本
ほん
於信而
聽從
ちょうじゅう
呢?
2
我
わが
只
ただ
想
そう
请教你们这
一
いち
点
てん
:你们领受
了
りょう
圣灵,
是
ぜ
本
ほん
于律
法
ほう
上
じょう
的
てき
行
ぎょう
为,还是
本
ほん
于信而听从呢?
3
你們
既
すんで
靠
もたれ
聖靈
せいれい
入門
にゅうもん
,如今
還
かえ
靠
もたれ
肉
にく
身成
みなり
全
ぜん
嗎?你們
是
ぜ
這樣
的
てき
無知
むち
嗎?
3
你们
既
すんで
靠
もたれ
圣灵
入
にゅう
门,如今还靠
肉
にく
身成
みなり
全
ぜん
吗?你们
是
ぜ
这样
的
てき
无知吗?
3
你們
是
ぜ
這樣
的
てき
無知
むち
嗎?你們以聖
靈
れい
開始
かいし
,
現在
げんざい
卻要以
肉體
にくたい
完成
かんせい
嗎?
3
你们
是
ぜ
这样
的
てき
无知吗?你们以圣灵开
始
はじめ
,现在却要以
肉体
にくたい
完成
かんせい
吗?
4
你們
受苦
じゅく
如此
之
の
多
た
,
都
と
是
ぜ
徒然
つれづれ
的
てき
嗎?
難
なん
道
みち
果
はて
真
ま
是
ぜ
徒然
つれづれ
的
てき
嗎?
4
你们
受苦
じゅく
如此
之
の
多
た
,
都
と
是
ぜ
徒然
つれづれ
的
てき
吗?难道
果
はて
真
ま
是
ぜ
徒然
つれづれ
的
てき
吗?
4
你們受了這麼
多
た
的
てき
苦
く
,
都
と
沒
ぼつ
有意義
ゆういぎ
嗎?
會
かい
不
ふ
會
かい
真
しん
的
てき
沒
ぼつ
有意義
ゆういぎ
呢!
4
你们受了这么
多
た
的
てき
苦
く
,
都
と
没
ぼつ
有意
ゆうい
义吗?
会
かい
不
ふ
会
かい
真
しん
的
てき
没
ぼつ
有意
ゆうい
义呢!
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
那
な
賜
たまもの
給
きゅう
你們
聖靈
せいれい
,
又
また
在
ざい
你們
中間
なかま
行
ゆき
異
い
能
のう
的
てき
,
是
ぜ
因
いん
你們
行
ぎょう
律
りつ
法
ほう
呢,
是
ぜ
因
いん
你們聽信
福音
ふくいん
呢?
5
那
な
赐给你们圣灵,
又
また
在
ざい
你们
中
ちゅう
间行异能
的
てき
,
是
ぜ
因
いん
你们
行
ぎょう
律
りつ
法
ほう
呢,
是
ぜ
因
いん
你们听信
福音
ふくいん
呢?
5
那
な
麼,
神
かみ
賜
たまもの
給
きゅう
你們
聖靈
せいれい
,
又
また
在
ざい
你們
中間
なかま
行
ゆき
神
かみ
蹟
あと
,
是
ぜ
本
ほん
於你們在
律
りつ
法
ほう
上
じょう
的
てき
行為
こうい
,
還
かえ
是
ぜ
本
ほん
於你們信而
聽從
ちょうじゅう
呢?
5
那
な
么,
神
かみ
赐给你们圣灵,
又
また
在
ざい
你们
中
ちゅう
间行
神
しん
迹,
是
ぜ
本
ほん
于你们在
律
りつ
法
ほう
上
じょう
的
てき
行
ぎょう
为,还是
本
ほん
于你们信而听从呢?
6
正
せい
如「
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕信
神
しん
,這就
算
さん
為
ため
他
た
的
てき
義
ぎ
」。
6
正
せい
如“亚伯
拉
ひしげ
罕信
神
しん
,这就
算
さん
为他
的
てき
义”。
6
正
せい
如「
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕信
神
しん
,這就
被
ひ
算
さん
為
ため
他
た
的
てき
義
ぎ
」,
6
正
せい
如“亚伯
拉
ひしげ
罕信
神
しん
,这就
被
ひ
算
さん
为他
的
てき
义”,
7
所以
ゆえん
你們
要
よう
知道
ともみち
:
那
な
以信
為本
ためもと
的
てき
人
じん
,就是
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
子孫
しそん
。
7
所以
ゆえん
你们
要
よう
知道
ともみち
:
那
な
以信为本
的
てき
人
じん
,就是亚伯
拉
ひしげ
罕的
子
こ
孙。
7
因
いん
此你們應
當
とう
知道
ともみち
:
那
な
些本於信
的
てき
,
他
た
們才
是
ぜ
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
子孫
しそん
。
7
因
いん
此你们应
当
とう
知道
ともみち
:
那
な
些本于信
的
てき
,
他
た
们才
是
ぜ
亚伯
拉
ひしげ
罕的
子
こ
孙。
8
並
なみ
且聖
經
けい
既
すんで
然
しか
預
あずか
先
せん
看
み
明神
みょうじん
要
よう
叫
さけべ
外
がい
邦人
ほうじん
因
いん
信
しんじ
稱
たたえ
義
よし
,就早
已
やめ
傳
でん
福音
ふくいん
給
きゅう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕,
說
せつ
:「萬國都必因你得福。」
8
并且圣经
既
すんで
然
しか
预先
看
み
明神
みょうじん
要
よう
叫
さけべ
外
がい
邦人
ほうじん
因
いん
信
しん
称
しょう
义,就早
已
やめ
传福
音
おん
给亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕,说:“万国都必因你得福。”
8
既
すんで
然
しか
經文
きょうもん
預
あずか
先
せん
看
み
見神
けんしん
要
よう
使
つかい
外
がい
邦人
ほうじん
因
いん
信
しんじ
稱
たたえ
義
よし
,就預
先
さき
把
わ
福音
ふくいん
傳
でん
給
きゅう
了
りょう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕,
說
せつ
:「萬國都要藉著你蒙祝福。」
8
既
すんで
然
しか
经文预先
看
み
见神
要
よう
使
つかい
外
がい
邦人
ほうじん
因
いん
信
しん
称
しょう
义,就预
先
さき
把
わ
福音
ふくいん
传给
了
りょう
亚伯
拉
ひしげ
罕,说:“万国都要藉着你蒙祝福。”
9
可
か
見
み
那
な
以信
為本
ためもと
的
てき
人
じん
和
かず
有
ゆう
信心
しんじん
的
てき
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕一
同
どう
得
とく
福
ぶく
。
9
可
か
见那以信为本
的
てき
人
じん
和
かず
有
ゆう
信心
しんじん
的
てき
亚伯
拉
ひしげ
罕一
同
どう
得
とく
福
ぶく
。
9
這樣,
那
な
些有
信仰
しんこう
的
てき
人
じん
,
與
あずか
有
ゆう
信仰
しんこう
的
てき
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕
一同
いちどう
蒙
こうむ
祝福
しゅくふく
。
9
这样,
那
な
些有
信仰
しんこう
的
てき
人
じん
,
与
あずか
有
ゆう
信仰
しんこう
的
てき
亚伯
拉
ひしげ
罕
一同
いちどう
蒙
こうむ
祝福
しゅくふく
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
10
凡以
行
ぎょう
律
りつ
法
ほう
為本
ためもと
的
てき
,
都
みやこ
是
ただし
被
ひ
咒詛
的
てき
,
因
いん
為
ため
經
けい
上記
じょうき
著
ちょ
:「凡不
常
つね
照
あきら
律
りつ
法
ほう
書
しょ
上所
かみところ
記
き
一切之事去行的,就被咒詛。」
10
凡以
行
ぎょう
律
りつ
法
ほう
为本
的
てき
,
都
みやこ
是
ただし
被
ひ
咒诅
的
てき
,
因
いん
为经
上
じょう
记着:“凡不
常
つね
照
あきら
律
りつ
法
ほう
书上
所
しょ
记一切之事去行的,就被咒诅。”
10
凡是
本
ほん
於律
法
ほう
上
じょう
行為
こうい
的
てき
人
じん
,
都
と
在
ざい
詛
のろい
咒之
下
か
,
因
いん
為
ため
經
けい
上記
じょうき
著
ちょ
:「
任
にん
何人
なんにん
不
ふ
持
じ
守
もり
、
不
ふ
遵行
律
りつ
法
ほう
書
しょ
上所
かみところ
記載
きさい
的
てき
一切
いっさい
,
都
みやこ
是
ただし
被
ひ
詛
のろい
咒的。」
10
凡是
本
ほん
于律
法
ほう
上
じょう
行
ぎょう
为的
人
じん
,
都
と
在
ざい
诅咒
之
の
下
した
,
因
いん
为经
上
じょう
记着:“
任
にん
何人
なんにん
不
ふ
持
じ
守
もり
、
不
ふ
遵行
律
りつ
法
ほう
书上
所
しょ
记载
的
てき
一切
いっさい
,
都
みやこ
是
ただし
被
ひ
诅咒
的
てき
。”
11
沒
ぼつ
有
ゆう
一個人靠著律法在神面前稱義,這是
明
あかり
顯
あらわ
的
てき
,
因
いん
為
ため
經
けい
上
うえ
說
せつ
:「
義人
ぎじん
必因
信
しん
得
とく
生
せい
。」
11
没
ぼつ
有
ゆう
一个人靠着律法在神面前称义,这是
明
あかり
显的,
因
いん
为经
上
じょう
说:“义人必因
信
しん
得
とく
生
せい
。”
11
所以
ゆえん
,
明
あきら
顯
あきら
地
ち
沒
ぼつ
有人
ゆうじん
能
のう
藉著
律
りつ
法
ほう
在
ざい
神
かみ
面前
めんぜん
被
ひ
稱
しょう
為
ため
義
よし
,
因
いん
為
ため
經
けい
上
うえ
說
せつ
:「
義人
ぎじん
將
しょう
因
いん
信
しん
而活。」
11
所以
ゆえん
,
明
あきら
显地
没
ぼつ
有人
ゆうじん
能
のう
藉着
律
りつ
法
ほう
在
ざい
神
かみ
面前
めんぜん
被
ひ
称
しょう
为义,
因
いん
为经
上
じょう
说:“义人
将
しょう
因
いん
信
しん
而活。”
12
律
りつ
法
ほう
原
はら
不
ふ
本
ほん
乎信,
只
ただ
說
せつ
:「
行
くだり
這
些事
さじ
的
てき
,就必
因
いん
此活
著
ちょ
。」
12
律
りつ
法
ほう
原
はら
不
ふ
本
ほん
乎信,
只
ただ
说:“
行
くだり
这
些事
さじ
的
てき
,就必
因
いん
此
活着
かっちゃく
。”
12
律
りつ
法
ほう
不
ふ
是
ぜ
本
ほん
於信,
但
ただし
是
ぜ
「遵行這
些事
さじ
的
てき
人
じん
,
將
はた
因
いん
此而
活
かつ
。」
12
律
りつ
法
ほう
不
ふ
是
ぜ
本
ほん
于信,
但
ただし
是
ぜ
“遵行这
些事
さじ
的
てき
人
じん
,
将
はた
因
いん
此而
活
かつ
。”
13
基督
きりすと
既
すんで
為
ため
我
わが
們受
了
りょう
咒詛,就贖
出
で
我
わが
們脫
離
はなれ
律
りつ
法的
ほうてき
咒詛,
因
いん
為
ため
經
けい
上記
じょうき
著
ちょ
:「凡掛
在
ざい
木
き
頭上
ずじょう
都
と
是
ぜ
被
ひ
咒詛
的
てき
。」
13
基督
きりすと
既
すんで
为我们受
了
りょう
咒诅,就赎
出
で
我
わが
们脱离律
法的
ほうてき
咒诅,
因
いん
为经
上
じょう
记着:“凡挂
在
ざい
木
き
头上
都
と
是
ぜ
被
ひ
咒诅
的
てき
。”
13
基督
きりすと
替
がえ
我
わが
們成
了
りょう
詛
のろい
咒,
從
したがえ
律
りつ
法的
ほうてき
詛
のろい
咒中
救
すくい
贖了
我
わが
們,
因
いん
為
ため
經
けい
上記
じょうき
著
ちょ
:「凡是
被
ひ
掛
かけ
在
ざい
木
き
頭上
ずじょう
的
てき
,
都
みやこ
是
ただし
被
ひ
詛
のろい
咒的。」
13
基督
きりすと
替
がえ
我
わが
们成
了
りょう
诅咒,从律
法的
ほうてき
诅咒
中
ちゅう
救
すくい
赎了
我
わが
们,
因
いん
为经
上
じょう
记着:“凡是
被
ひ
挂在
木
き
头上
的
てき
,
都
みやこ
是
ただし
被
ひ
诅咒
的
てき
。”
14
這便
叫
さけべ
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
福
ぶく
,
因
よし
基督
きりすと
耶穌
可
か
以臨到
外
がい
邦人
ほうじん
,
使
つかい
我
わが
們因
信
しん
得
どく
著
ちょ
所
しょ
應
おう
許
もと
的
てき
聖靈
せいれい
。
14
这便
叫
さけべ
亚伯
拉
ひしげ
罕的
福
ぶく
,
因
よし
基督
きりすと
耶稣
可
か
以临到
外
がい
邦人
ほうじん
,
使
つかい
我
わが
们因
信
しんじ
得
え
着
き
所
しょ
应许
的
てき
圣灵。
14
這是
為
ため
了
りょう
讓
ゆずる
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕所
蒙
こうむ
的
てき
祝福
しゅくふく
,
能
のう
在
ざい
基督
きりすと
耶穌
裡
うら
臨到
外
がい
邦人
ほうじん
,
好
こう
使
つかい
我
わが
們能藉著
信
しん
領
りょう
受所
應
おう
許
もと
的
てき
聖靈
せいれい
。
14
这是为了让亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕所
蒙
こうむ
的
てき
祝福
しゅくふく
,
能
のう
在
ざい
基督
きりすと
耶稣
里
さと
临到
外
がい
邦人
ほうじん
,
好
こう
使
つかい
我
わが
们能藉
着信
ちゃくしん
领受
所
しょ
应许
的
てき
圣灵。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
弟
おとうと
兄
けい
們,
我
わが
且照
著
ちょ
人的
じんてき
常
つね
話
はなし
說
せつ
:雖然
是
ぜ
人的
じんてき
文
ぶん
約
やく
,
若
わか
已
やめ
經
けい
立
りつ
定
てい
了
りょう
,就沒
有能
ゆうのう
廢棄
はいき
或
ある
加增
かぞう
的
てき
。
15
弟
おとうと
兄
けい
们,
我
わが
且照
着
ぎ
人的
じんてき
常
つね
话说:虽然
是
ぜ
人的
じんてき
文
ぶん
约,
若
わか
已
やめ
经立
定
てい
了
りょう
,就没
有能
ゆうのう
废弃
或
ある
加增
かぞう
的
てき
。
15
弟
おとうと
兄
けい
們,
我
わが
按人
的
てき
意思
いし
說話
せつわ
:甚至
是
ぜ
人的
じんてき
約
やく
,
一旦
いったん
證
あかし
實
じつ
了
りょう
,也沒
有人
ゆうじん
能
のう
廢棄
はいき
或
ある
加
か
添。
15
弟
おとうと
兄
けい
们,
我
わが
按人
的
てき
意思
いし
说话:甚至
是
ぜ
人的
じんてき
约,
一旦
いったん
证实
了
りょう
,也没
有人
ゆうじん
能
のう
废弃
或
ある
加
か
添。
16
所
ところ
應
おう
許
もと
的
てき
原
はら
是
ただし
向
こう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕和
他
た
子孫
しそん
說
せつ
的
てき
,
神
かみ
並
なみ
不
ふ
是
ぜ
說
せつ
「眾
子孫
しそん
」,
指
ゆび
著
ちょ
許多
きょた
人
じん
;乃是
說
せつ
「你那
一
いち
個
こ
子孫
しそん
」,
指
ゆび
著
ちょ
一
いち
個人
こじん
,就是
基督
きりすと
。
16
所
ところ
应许
的
てき
原
はら
是
ただし
向
こう
亚伯
拉
ひしげ
罕和
他
た
子
こ
孙说
的
てき
,
神
かみ
并不
是
ぜ
说“众子孙”,
指
ゆび
着
ぎ
许多
人
じん
;乃是说“你那
一
いち
个子孙”,
指
ゆび
着
ぎ
一
いち
个人,就是
基督
きりすと
。
16
神
かみ
的
てき
各樣
かくよう
應
おう
許
もと
,
原
はら
是
ただし
對
たい
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕和
他
た
的
てき
一
いち
個
こ
後裔
こうえい
說
せつ
的
てき
。
神
かみ
並
なみ
沒
ぼつ
有
ゆう
說
せつ
「
後裔
こうえい
們」,
像
ぞう
是
ぜ
指
ゆび
著
ちょ
許多
きょた
人
じん
;而是
說
せつ
「你的
一
いち
個
こ
後裔
こうえい
」,
像
ぞう
是
ぜ
指
ゆび
著
ちょ
一
いち
個人
こじん
,這
一
いち
位
い
就是
基督
きりすと
。
16
神
かみ
的
てき
各
かく
样应许,
原
はら
是
ただし
对亚
伯
はく
拉
ひしげ
罕和
他
た
的
てき
一
いち
个后裔说
的
てき
。
神
かみ
并没
有
ゆう
说“
后
きさき
裔们”,
像
ぞう
是
ぜ
指
ゆび
着
ぎ
许多
人
じん
;而是说“你的
一
いち
个后裔”,
像
ぞう
是
ぜ
指
ゆび
着
ぎ
一
いち
个人,这
一
いち
位
い
就是
基督
きりすと
。
17
我
わが
是
ぜ
這麼
說
せつ
:
神
かみ
預
あずか
先
さき
所
しょ
立
りつ
的
てき
約
やく
,
不能
ふのう
被
ひ
那
な
四
よん
百
ひゃく
三
さん
十年以後的律法廢掉,
叫
さけべ
應
おう
許
もと
歸
き
於
虛空
こくう
。
17
我
わが
是
ぜ
这么说:
神
かみ
预先
所
しょ
立
りつ
的
てき
约,
不能
ふのう
被
ひ
那
な
四
よん
百
ひゃく
三
さん
十年以后的律法废掉,
叫
さけべ
应许归于
虚空
こくう
。
17
我
わが
說
せつ
的
てき
這話
是
ぜ
:
四
よん
百
ひゃく
三
さん
十
じゅう
年
ねん
以後
いご
出現
しゅつげん
的
てき
律
りつ
法
ほう
,
不能
ふのう
廢棄
はいき
神
しん
預
あずか
先立
さきだて
好
こう
的
てき
約
やく
,
使
つかい
那
な
應
おう
許
もと
無效
むこう
。
17
我
わが
说的这话
是
ぜ
:
四
よん
百
ひゃく
三
さん
十年以后出现的律法,
不能
ふのう
废弃
神
しん
预
先立
さきだて
好
こう
的
てき
约,
使
つかい
那
な
应许无效。
18
因
いん
為
ため
承
うけたまわ
受
產業
さんぎょう
,
若本
わかもと
乎律
法
ほう
,就不
本
ほん
乎應
許
もと
;
但
ただし
神
かみ
是
ただし
憑著
應
おう
許
もと
,
把
わ
產業
さんぎょう
賜
たまもの
給
きゅう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕。
18
因
いん
为承受产业,
若本
わかもと
乎律
法
ほう
,就不
本
ほん
乎应许;
但
ただし
神
かみ
是
ただし
凭
もたれ
着
ぎ
应许,
把
わ
产业赐给亚伯
拉
ひしげ
罕。
18
如果
繼
つぎ
業
ぎょう
是
ぜ
本
ほん
於律
法
ほう
,就不
再
さい
是
ぜ
本
ほん
於應
許
もと
了
りょう
;
但
ただし
是
ぜ
神
しん
把
わ
繼
つぎ
業
ぎょう
賜
たまもの
給
きゅう
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕是藉著
應
おう
許
もと
。
18
如果继业
是
ぜ
本
ほん
于律
法
ほう
,就不
再
さい
是
ぜ
本
ほん
于应许了;
但
ただし
是
ぜ
神
しん
把
わ
继业赐给亚伯
拉
ひしげ
罕是藉着应许。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
19
這樣
說
せつ
來
らい
,
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
為
ため
什麼
いんも
有
ゆう
的
てき
呢?
原
はら
是
ただし
為
ため
過
か
犯
はん
添上
そえかみ
的
てき
,
等
とう
候
こう
那
な
蒙
こうむ
應
おう
許
もと
的
てき
子孫
しそん
來
らい
到
いた
;
並
なみ
且是藉
天使
てんし
、
經
けい
中保
なかほ
之
の
手
て
設立
せつりつ
的
てき
。
19
这样说来,
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
为什么有
的
てき
呢?
原
はら
是
ただし
为过
犯
はん
添上
そえかみ
的
てき
,
等
とう
候
こう
那
な
蒙
こうむ
应许
的
てき
子
こ
孙来
到
いた
;并且
是
ぜ
借
か
天使
てんし
、经中
保之
やすゆき
手
しゅ
设立
的
てき
。
19
那
な
麼,
為
ため
什麼
いんも
要
よう
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
呢?
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
為
ため
了
りょう
過
か
犯
はん
的
てき
緣故
えんこ
被
ひ
加
か
上
うえ
的
てき
,
直
ちょく
到
いた
那
な
蒙
こうむ
應
おう
許
もと
的
てき
後裔
こうえい
來臨
らいりん
;
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
藉著
天使
てんし
,
通過
つうか
中
ちゅう
保
ほ
的
てき
手
て
所
しょ
規定
きてい
的
てき
。
19
那
な
么,为什么要
有
ゆう
律
りつ
法
ほう
呢?
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
为了过犯
的
てき
缘故
被
ひ
加
か
上
うえ
的
てき
,
直
ちょく
到
いた
那
な
蒙
こうむ
应许
的
てき
后
きさき
裔来临;
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
藉着
天使
てんし
,
通
つう
过中
保
ほ
的
てき
手
て
所
しょ
规定
的
てき
。
20
但
ただし
中保
なかほ
本
ほん
不
ふ
是
ぜ
為
ため
一
いち
面
めん
做的,
神
かみ
卻是
一
いち
位
い
。
20
但
ただし
中保
なかほ
本
ほん
不
ふ
是
ぜ
为一
面
めん
做的,
神
かみ
却是
一
いち
位
い
。
20
不
ふ
過
か
中保
なかほ
沒
ぼつ
有為
ゆうい
一方
いっぽう
的
てき
,
神
かみ
卻是
一
いち
位
い
。
20
不
ふ
过中
保
ほ
没
ぼつ
有
ゆう
为
一方
いっぽう
的
てき
,
神
かみ
却是
一
いち
位
い
。
21
這樣,
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
與
あずか
神
かみ
的
てき
應
おう
許
もと
反對
はんたい
嗎?
斷乎
だんこ
不
ふ
是
ぜ
。
若
わか
曾傳一個能叫人得生的律法,
義
ぎ
就誠
然
しか
本
ほん
乎律
法
ほう
了
りょう
。
21
这样,
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
与
あずか
神
かみ
的
てき
应许
反
はん
对吗?
断乎
だんこ
不
ふ
是
ぜ
。
若
わか
曾传一个能叫人得生的律法,义就诚然
本
ほん
乎律
法
ほう
了
りょう
。
21
那
な
麼,
律
りつ
法
ほう
和
わ
神
しん
的
てき
各樣
かくよう
應
おう
許
もと
是
ぜ
對立
たいりつ
的
てき
嗎?
絕對
ぜったい
不
ふ
是
ぜ
!如果一個能使人得生命的律法被賜下,
義就
よしなり
真
ま
是
ぜ
本
ほん
於律
法
ほう
了
りょう
。
21
那
な
么,
律
りつ
法
ほう
和
わ
神
しん
的
てき
各
かく
样应许是对立
的
てき
吗?绝对
不
ふ
是
ぜ
!如果一个能使人得生命的律法被赐下,义就
真
ま
是
ぜ
本
ほん
于律
法
ほう
了
りょう
。
22
但
ただし
聖
せい
經
けい
把
わ
眾人
都
と
圈
けん
在
ざい
罪
つみ
裡
うら
,
使
つかい
所
しょ
應
おう
許
もと
的
てき
福
ぶく
因
いん
信
しん
耶穌
基督
きりすと
歸
き
給
きゅう
那
な
信
しん
的
てき
人
じん
。
22
但
ただし
圣经
把
わ
众人
都
と
圈
けん
在
ざい
罪
つみ
里
さと
,
使
つかい
所
しょ
应许
的
てき
福
ぶく
因
いん
信
しん
耶稣
基督
きりすと
归给
那
な
信
しん
的
てき
人
じん
。
22
然
しか
而,
經
けい
上
じょう
的
てき
話
ばなし
把
わ
萬物都圈在罪孽之下,
為
ため
要
よう
使
つかい
這因
信
しん
耶穌
基督
きりすと
而來
的
てき
應
おう
許
もと
,
賜
たまもの
給
きゅう
那
な
些相
信
しん
的
てき
人
じん
。
22
然
しか
而,经上
的
てき
话把万物都圈在罪孽之下,为要
使
し
这因
信
しん
耶稣
基督
きりすと
而来
的
てき
应许,赐给
那
な
些相
信
しん
的
てき
人
じん
。
23
但
ただし
這因
信
しんじ
得
え
救
すくい
的
てき
理
り
還
かえ
未來
みらい
以先,
我
わが
們被
看守
かんしゅ
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
下
した
,
直
じき
圈
けん
到
いた
那
な
將來
しょうらい
的
てき
真道
まみち
顯
あきら
明
あかり
出來
でき
。
23
但
ただし
这因
信
しんじ
得
え
救
すくい
的
てき
理
り
还
未来
みらい
以先,
我
わが
们被
看守
かんしゅ
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
下
した
,
直
じき
圈
けん
到
いた
那
な
将来
しょうらい
的
てき
真道
まみち
显明
出来
でき
。
23
只
ただ
是
ぜ
在
ざい
這
信仰
しんこう
臨到
之
の
前
まえ
,
我
わが
們都
被
ひ
圈
けん
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
下
しも
受
看守
かんしゅ
,
直
ちょく
到
いた
這將
要
よう
來臨
らいりん
的
てき
信仰
しんこう
被
ひ
啟示
けいじ
出來
でき
。
23
只
ただ
是
ぜ
在
ざい
这
信仰
しんこう
临到
之
の
前
まえ
,
我
わが
们都
被
ひ
圈
けん
在
ざい
律
りつ
法
ほう
之
の
下
しも
受
看守
かんしゅ
,
直
ちょく
到
いた
这将
要
よう
来
らい
临的
信仰
しんこう
被
ひ
启示
出来
でき
。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
24
這樣,
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
我
わが
們
訓蒙
くんもう
的
てき
師傅
しふ
,引我們到
基督
きりすと
那
な
裡
うら
,
使
つかい
我
わが
們因
信
しん
稱
しょう
義
ぎ
。
24
这样,
律
りつ
法
ほう
是
ぜ
我
わが
们训蒙
的
てき
师傅,引我们到
基督
きりすと
那
な
里
さと
,
使
つかい
我
わが
们因
信
しん
称
しょう
义。
24
這樣,
律
りつ
法
ほう
一向是我們的導師,
直
ちょく
到
いた
基督
きりすと
,
好
こう
使
つかい
我
わが
們能
因
いん
信
しん
稱
しょう
義
ぎ
。
24
这样,
律
りつ
法
ほう
一向是我们的导师,
直
ちょく
到
いた
基督
きりすと
,
好
こう
使
つかい
我
わが
们能
因
いん
信
しん
称
しょう
义。
25
但
ただし
這因
信
しんじ
得
え
救
すくい
的
てき
理
り
既
すんで
然
しか
來
き
到
いた
,
我
わが
們從此就
不在
ふざい
師傅
しふ
的
てき
手下
てした
了
りょう
。
25
但
ただし
这因
信
しんじ
得
え
救
すくい
的
てき
理
り
既
すんで
然
しか
来
き
到
いた
,
我
わが
们从此就
不在
ふざい
师傅
的
てき
手下
てした
了
りょう
。
25
不
ふ
過
か
,這
信仰
しんこう
既
すんで
然
しか
已
やめ
經
けい
臨到,
我
わが
們就
不在
ふざい
導師
どうし
之
の
下
しも
了
りょう
,
25
不
ふ
过,这
信仰
しんこう
既
すんで
然
しか
已
やめ
经临到,
我
わが
们就
不在
ふざい
导师
之
の
下
しも
了
りょう
,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
26
所以
ゆえん
,你們
因
いん
信
しんじ
基督
きりすと
耶穌,
都
みやこ
是
ただし
神
かみ
的
てき
兒
じ
子
こ
。
26
所以
ゆえん
,你们
因
いん
信
しんじ
基督
きりすと
耶稣,
都
みやこ
是
ただし
神
かみ
的
てき
儿子。
26
因
いん
為
ため
你們藉著
信
しんじ
,
在
ざい
基督
きりすと
耶穌
裡
うら
,
都
みやこ
是
ただし
神
かみ
的
てき
兒女
じじょ
。
26
因
いん
为你们藉
着信
ちゃくしん
,
在
ざい
基督
きりすと
耶稣
里
さと
,
都
みやこ
是
ただし
神
かみ
的
てき
儿女。
27
你們
受洗
じゅせん
歸
き
入
にゅう
基督
きりすと
的
てき
,
都
みやこ
是
ただし
披戴
基督
きりすと
了
りょう
;
27
你们
受洗
じゅせん
归入
基督
きりすと
的
てき
,
都
みやこ
是
ただし
披戴
基督
きりすと
了
りょう
;
27
實際
じっさい
上
じょう
,你們
所有
しょゆう
受洗
じゅせん
歸
き
入
にゅう
基督
きりすと
的
てき
,就穿
上
うえ
了
りょう
基督
きりすと
,
27
实际
上
じょう
,你们
所有
しょゆう
受洗
じゅせん
归入
基督
きりすと
的
てき
,就穿
上
うえ
了
りょう
基督
きりすと
,
28
並
なみ
不
ふ
分
ぶん
猶
なお
太
ふとし
人
じん
、
希
まれ
臘人,
自主
じしゅ
的
てき
、
為
ため
奴
やつ
的
てき
,
或
ある
男
おとこ
或
ある
女
おんな
,
因
いん
為
ため
你們
在
ざい
基督
きりすと
耶穌
裡
うら
都
と
成
なる
為
ため
一
いち
了
りょう
。
28
并不
分
ぶん
犹太
人
じん
、
希
まれ
腊人,
自主
じしゅ
的
てき
、为奴
的
てき
,
或
ある
男
おとこ
或
ある
女
おんな
,
因
いん
为你们在
基督
きりすと
耶稣
里
さと
都
と
成
なる
为一
了
りょう
。
28
其中
沒
ぼつ
有
ゆう
猶
なお
太
ふとし
人
じん
或
ある
希
まれ
臘人,
沒
ぼつ
有為
ゆうい
奴
やつ
的
てき
或
ある
自由
じゆう
的
てき
,
沒
ぼつ
有男
くにお
的
てき
或
ある
女
おんな
的
てき
,
因
いん
為
ため
你們
在
ざい
基督
きりすと
耶穌
裡
うら
都合
つごう
而為
一
いち
了
りょう
。
28
其中
没
ぼつ
有
ゆう
犹太
人
じん
或
ある
希
まれ
腊人,
没
ぼつ
有
ゆう
为奴
的
てき
或
ある
自由
じゆう
的
てき
,
没
ぼつ
有男
くにお
的
てき
或
ある
女
おんな
的
てき
,
因
いん
为你们在
基督
きりすと
耶稣
里
さと
都合
つごう
而为
一
いち
了
りょう
。
29
你們
既
すんで
屬
ぞく
乎基
督
とく
,就是
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
後裔
こうえい
,
是
ぜ
照
あきら
著
ちょ
應
おう
許
もと
承
うけたまわ
受
產業
さんぎょう
的
てき
了
りょう
。
29
你们
既
すんで
属
ぞく
乎基
督
とく
,就是亚伯
拉
ひしげ
罕的
后
きさき
裔,
是
ぜ
照
あきら
着
ぎ
应许承受产业的
了
りょう
。
29
而且,如果你們
屬
ぞく
於基
督
とく
,你們就是
亞
あ
伯
はく
拉
ひしげ
罕的
後裔
こうえい
,
是
ぜ
照
あきら
著
ちょ
應
おう
許
もと
的
てき
繼承
けいしょう
人
じん
。
29
而且,如果你们
属
ぞく
于基
督
とく
,你们就是亚伯
拉
ひしげ
罕的
后
きさき
裔,
是
ぜ
照
あきら
着
ぎ
应许
的
てき
继承
人
じん
。
現代
げんだい
標
しるべ
點
てん
和合本
わごうほん
(CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点
和合本
わごうほん
(CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中
ちゅう
文
ぶん
標準
ひょうじゅん
譯本
やくほん
(CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub