Gin Tama

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Gintama)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Gin Tama
Originaltitel ぎんたましい
Genre Action, Abenteuer, Comedy, Science-Fiction
Manga
Land Japan Japan
Autor Hideaki Sorachi
Verlag Shūeisha
Magazin Weekly Shōnen Jump
Erstpublikation 8. Dez. 2003
Ausgaben 77
Light Novel
Titel 3-nen Z-gumi Ginpachi-sensei
Originaltitel 3ねんZぐみぎんはち先生せんせい
Land Japan Japan
Autor Hideaki Sorachi, Tomohito Ōsaki
Illustrator Hideaki Sorachi
Verlag Shūeisha
Magazin Jump Square
Erstpublikation 3. Feb. 2006 – 3. Apr. 2009
Ausgaben 4
Animeserie
Titel Gintama
Originaltitel ぎんたましい
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Erscheinungsjahre 2006–2018
Länge 25 Minuten
Episoden 367 in 10 Staffeln
Produktions­unternehmen Sunrise (Staffel 1–6)
Bandai Namco Pictures (Staffel 7–10)
Regie Shinji Takamatsu (1–105), Yōichi Fujita (106–265), Chizuru Miyawaki (266–367)
Musik Audio Highs
Premiere 4. Apr. 2006 auf TV Tokyo
Deutschsprachige
Premiere
13. Aug. 2018 auf ProSieben Maxx
Synchronisation

Gin Tama (jap. ぎんたましい, dt. „Silberseele“) ist ein Manga des japanischen Zeichners Hideaki Sorachi, der von 2003 bis 2019 in mehreren Magazinen in Japan veröffentlicht wurde. Das Werk wurde als Anime, Videospiel und Light Novel adaptiert und ist in die Genre Action, Abenteuer, Comedy und Science-Fiction einzuordnen.

Am Ende der Edo-Periode im 19. Jahrhundert haben Außerirdische, die Amanto, in Japan die Macht ergriffen und das Tragen von Schwertern verboten. So kam es zum Niedergang der Samurai. Doch Gintoki Sakata (坂田さかた ぎん) fühlt sich weiterhin den Idealen der Samurai verpflichtet und trägt ein (Holz-)Schwert. Weil er sein altes Leben nicht mehr fortsetzen kann bzw. will, beginnt er ein neues Leben als „jack of all trades“, wobei er für Geld fast alle Aufträge annimmt.

Auf seinen Reisen schließt sich ihm Shinpachi Shimura (志村しむら 新八しんぱち) an, ein Kellner, den Gintoki vor Amanto rettet. Auch die gefräßige Kagura (神楽かぐら), die von den Yakuza verfolgt wird, und von einem anderen Planeten stammt, stößt bald zu ihm.

Veröffentlichung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Manga erscheint in Japan seit Dezember 2003 in Einzelkapiteln im Manga-Magazin Weekly Shōnen Jump des Verlags Shueisha. Die Kapitel werden regelmäßig in insgesamt 77 Sammelbänden (Tankōbon) herausgebracht.

Das Werk erscheint unter anderem auf Englisch bei Viz Media und auf Französisch bei Kana. Eine deutsche Fassung erscheint seit Januar 2007 bei Tokyopop, bisher in 46 Bänden (Stand: Juli 2024). Die Übersetzung stammt von Daniel Büchner.

Im Dezember 2005 erschien in Japan eine 33-minütige Original Video Animation zu Gintama, die von Sunrise unter der Regie von Akatsuki Yamatoya produziert wurde.

Sunrise produzierte 2006 eine Anime-Fernsehserie zum Manga, bei der zunächst Shinji Takamatsu Regie führte. Ab Folge 100 löste ihn Yōichi Fujita ab. Das Charakterdesign entwarf Shinji Takeuchi und die künstlerische Leitung übernahm Yuki Nomura. Die Serie wurde vom 4. April 2006 bis 25. März 2010 von TV Aichi und TV Tokyo in Japan ausgestrahlt und umfasst insgesamt 201 Folgen, die in vier etwa 50 Folgen lange seasons unterteilt wurden.

Die deutschsprachige Erstausstrahlung startete am 13. August 2018 auf ProSieben Maxx.

Vom 4. April 2011 bis 26. März 2012 wurde eine neue Staffel mit 51 Folgen der Serie, produziert vom gleichen Team, mit einem nachgestellten Apostroph im Logo Gintama’ (ぎんたましい) von den Sendern der TV-Tokyo-Sendergruppe ausgestrahlt. Am 4. Oktober 2012 folgte eine Verlängerung der Staffel mit dem Namen Gintama’ Enchōsen (ぎんたましい延長えんちょうせん), wobei die Folgen 5 und aufwärts erst ab dem 10. Januar 2013 gezeigt wurden. Die letzte Episode dieser Staffel wurde am 28. März 2013 ausgestrahlt.

Die dritte Staffel namens Gintama° (ぎんたましい) wurde von Bandai Namco Pictures unter der Regie von Chizuru Miyawaki animiert. Die 51 Folgen liefen vom 8. April 2015 bis 30. März 2016, die insgesamt den Folgen 266 bis 316 entsprechen. Die Folgen 300 bis 307 werden dabei als „Kapitel: Shōgun-Attentat“ (将軍しょうぐん暗殺あんさつへん Shōgun Ansatsu-hen) bezeichnet und die Folgen 308 bis 316 als „Kapitel: Auf Wiedersehen Shinsengumi“ (さらばしんせんぐみへん Saraba Shinsengumi-hen).

Die erste Folge einer zweiteiligen OVA namens Aizome Kaori-hen (愛染あいぞめかおりへん) erschien am 4. August 2016.

Die vierte Staffel Gintama. (ぎんたましい.) ist in bisher drei Kapitel zu je 12 Folgen unterteilt: Rakuyō Kessen-hen (烙陽決戦けっせんへん) lief vom 9. Januar bis 27. März 2017 mit den Folgen 317 bis 328, Porori-hen (ポロリへん) vom 2. Oktober bis 25. Dezember 2017 mit den Folgen 329 bis 341, sowie Shirogane no Tamashii-hen (ぎんたましいへん) vom 8. Januar bis 7. Oktober 2018[1] mit den Folgen 342 bis 367.

Vom 4. bis 25. Oktober 2012 lief eine vierteilige Mini-Serie namens Kintama (きむたましい, „Goldseele“).

Am 2. September 2015 kündigte der deutsche Publisher KSM Anime an, die Serie von 2006 komplett auf Deutsch zu veröffentlichen.[2] Der Anime wurde auch in Italien, Spanien und den Philippinen im Fernsehen ausgestrahlt und ins Englische übersetzt. Außerdem bietet die Seite Crunchyroll seit Januar 2009 Streams der Serie an.[3]

Am 24. April 2010 kam der Film Gekijōban Gintama: Shin’yaku Benizakura Hen (劇場げきじょうばん ぎんたましい 新訳しんやくべにさくらへん) in die japanischen Kinos. Der 2. Film, Gekijōban Gintama: Kanketsu-hen: Yorozuya yo Eien Nare (劇場げきじょうばん ぎんたましい 完結かんけつへん 万事ばんじ永遠えいえんなれ), ist im Sommer 2013 in die japanischen Kinos erschienen. Am 8. Januar 2021 soll der 3. Film, Gintama: The Final (ぎんたましい THE FINAL),[4] erscheinen.

Auf Deutsch wurden die ersten beiden Filme bei KSM Anime veröffentlicht.[2] Der Erscheinungstermin des ersten Films war im Oktober 2016,[5] der zweite Film ist im Januar 2017 erschienen.[6] Im deutschen Free-TV wurden die Filme am 16. und 23. Februar 2018 bei ProSieben Maxx gezeigt.

Eine Realverfilmung mit Shun Oguri in der Hauptrolle kam am 14. Juli 2017 in die japanischen Kinos.[7]

Synchronisation

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Rolle Japanischer Sprecher (Seiyū) Deutscher Sprecher
Gintoki Sakata Tomokazu Sugita Jacob Weigert
Shinpachi Shimura Daisuke Sakaguchi Tobias Diakow
Kagura Rie Kugimiya Kaya Marie Möller
Kotarō Katsura Akira Ishida Mark Seidenberg
Tae Shimura Yukino Satsuki Arlette Stanschus
Isao Kondō Susumu Chiba Nicolas König
Tōshirō Hijikata Kazuya Nakai Achim Buch
Sōgo Okita Kenichi Suzumura Asad Schwarz
Terada Ayano Kujira Katja Brügger
Sadaharu Mikako Takahashi Josephine Schmidt
Sagaru Yamazaki Tetsuharu Oota Timo Kinzel
Taizō Hasegawa Fumihiko Tachiki Christian Rudolf

Die Vorspanntitel der Serie sind:

  • Pray von Tommy Heavenly6 (1–24)
  • Tōi Nioi (とおにお) von Yo-King (25–49)
  • Gin-iro no Sora (銀色ぎんいろそら) von redballoon (50–75)
  • Kasanaru Kage (かさなるかげ) von Hearts Grow (76–99)
  • Donten (曇天どんてん) von DOES (100–125)
  • Anata Magic (アナタMAGIC) von Monobright (126–150)
  • Stairway Generation von Base Ball Bear (151–176)
  • Light Infection von Prague (177–201)
  • Tōgenkyō Alien (桃源郷とうげんきょうエイリアン) von serial TV drama (202–227)
  • Dilemma (ジレンマ) von Ecosystem (228–240)
  • Wonderland (ワンダーランド) von FLiP (241–252)
  • Let’s Go Out von Amoyamo (253–256)
  • Sakura Mitsu Tsuki (サクラミツツキ) von Spyair (257–265)
  • Day×Day (DAY×DAY) von Blue Encount (266–277)
  • Pride Kakumei (プライド革命かくめい) von CHiCO with HoneyWorks (278–291)
  • Beautiful Days von Okamoto'S (292–303)
  • KNOW KNOW KNOW von DOES (304–316)
  • Kagerou (カゲロウ) von ЯeaL (317–328)
  • VS von BLUE ENCOUNT (329–341)
  • Katte ni my Soul (勝手かってにMY SOUL) von DISH// (342–353)
  • I wanna be... von Spyair (354–367)

Für die Abspanne verwendete man folgende Titel:

  • Fūsen Gamu (風船ふうせんガム) von Captain Straydum (1–13)
  • MR.RAINDROP von amplified (14–24)
  • Yuki no Tsubasa (ゆきのツバサ) von redballoon (25–37)
  • Candy Line (キャンディ・ライン) von Hitomi Takahashi (38–49)
  • Shura (修羅しゅら) von DOES (50–62)
  • Kiseki (奇跡きせき) von Snowkel (63–75)
  • SIGNAL von kelun (76–87)
  • Speed of Flow von The Rodeo Carburettor (88–99)
  • Sanagi von Possibility (100–112)
  • This world is yours von Plingmin (113–125)
  • Ai, Ai, Ai (I、あい) von Ghostnote (126–138)
  • Kagayaita (かがやいた) von Shigi (139–150)
  • Asa Answer (あさANSWER) von pengin (151–163)
  • Wo Ai Ni (ウォーアイニー) von Beat Crusaders (164–176)
  • Wonderful Days (ワンダフルデイズ) von One Draft (177–189)
  • Sayonara no Sora (サヨナラのそら) von Qwai (190–201)
  • Samurai Heart (Some Like It Hot!!) (サムライハート(Some Like It Hot!!)) von Spyair (202–214)
  • Balance Doll (バランスドール) von Prague (215–227)
  • Anagura (アナグラ) von Kuroneko Chelsea (228–240)
  • Nakama (仲間なかま) von Good Coming (241–252)
  • Moonwalk (ムーンウォーク) von Monobright (253–256)
  • Expect (エクスペクト) von Page (257–265)
  • Distiny (DISTINY) von Negoto (266–277)
  • Saigo made II (最後さいごまでⅡ) von Aqua Timez (278–291)
  • Glourious Days (グロリアスデイズ) von Three Lights Down Kings (292–303)
  • Atchi muite (あっちむいて) von Swimy (304–316)
  • SILVER von RIZE (317–328)
  • Hankou Seimei (反抗はんこう声明せいめい) von Ayumikurikamaki (329–341)
  • Hanaichi monme (はないちもんめ) von Burnout Syndromes (342–353)
  • Hikari Shomei Ron (ヒカリ証明しょうめいろん) von CHiCO with HoneyWorks (354–367)

In Japan erschienen 2007 für die PlayStation 2 Gintama Gin-san to Issho! Boku no Kabuki-cho Nikki (ぎんたましい ぎんさんと一緒いっしょ!ボクのかぶきまち日記にっき), für die Wii Gintama Yorozuya Chūbu Tsukkomaburu Dōga (ぎんたましい 万事ばんじちゅ〜ぶ ツッコマブル動画どうが) und für Nintendo DS Gintama Gintama Kuesuto Gin-san ga Tenshoku-shitari Sekai o Sukuttari (ぎんたましい ぎんだまくえすと ぎんさんが転職てんしょくしたり世界せかいすくったり). 2018 kam dann in Japan und in anderen Teilen Asiens Gintama Rumble (Gintama Ranbu/ぎんたましい亂舞らんぶ) für die PS4 raus, welche jeweils in einer japanischen, chinesischen und englischen Sprache rausgebracht worden ist. Gintama Rumble wurde nie außerhalb von Asien veröffentlicht.

Eine Serie von Light Novels, die auf dem Manga Gin Tama basiert, erscheint im Magazin Jump Square unter dem Titel 3-nen Z-gumi Gimpachi-sensei.

Erfolg und Rezeption

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Sammelbände des Mangas erreichten in Japan mehrfach die Top-20 der meistverkauften Manga-Bände.[8][9] So verkaufte sich der 28. Band über 400.000-mal in Japan.[3]

Laut Irene Salzmann von Splashcomics erinnere der Manga stark an Rurouni Kenshin, jedoch werde bei Gin Tama die Meiji-Zeit in eine Science-Fiction-Umgebung versetzt und so auch parodiert. Die Handlung biete aber keine Weiterentwicklung der Charaktere und hintergründige Geschichten, sondern eher Action und Klamauk. Die Reihe sei eher Jungen als Mädchen zu empfehlen (Shōnen). Die Zeichnungen seien „detailreich und dynamisch“ und manchmal werde vom Super-Deformed-Stil Gebrauch gemacht.[10]

Commons: Gin Tama – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. https://www.tv-tokyo.co.jp/anime/gintama/episodes/
  2. a b KSM Anime veröffentlicht "Gintama" Serie. In: Facebook. Abgerufen am 2. September 2015.
  3. a b Japanese Comic Ranking, April 14-20. Anime News Network, 22. April 2009, abgerufen am 11. Mai 2009.
  4. 映画えいがぎんたましい THE FINAL』2021ねん1がつ8にち公開こうかい Abgerufen am 6. November 2020.
  5. Gintama The Movie. KSM GmbH, abgerufen am 12. März 2018.
  6. Gintama The Movie 2. KSM GmbH, abgerufen am 12. März 2018.
  7. Offizielle Seite zum Realfilm »GINTAMA«. Abgerufen am 7. Februar 2017.
  8. Japanese Comic Ranking, February 10-16. Anime News Network, 18. Februar 2009, abgerufen am 11. Mai 2009.
  9. Japanese Comic Ranking, December 9-15. Anime News Network, 27. Dezember 2008, abgerufen am 11. Mai 2009.
  10. Irene Salzmann: Rezension zu Band 1. Splashcomics, 9. Januar 2007, abgerufen am 11. Mai 2009.