Peng Liyuan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Peng Liyuan (2013)

Peng Liyuan (chinesisch 彭麗ひめ / 彭丽ひめ, Pinyin Péng Lìyuán, * 20. November 1962 in Yuncheng, Shandong, Volksrepublik China) ist eine chinesische Sopranistin, darstellende Künstlerin und Hochschullehrerin. Sie ist die Gattin von Xi Jinping, der seit 2013 Staatspräsident der Volksrepublik China ist.

Peng stammt aus dem Kreis Yuncheng von Heze in der ostchinesischen Provinz Shandong.

Sie ist einer der bekanntesten Interpreten sogenannter Roter Lieder[1] und ein Vertreter der zeitgenössischen ethnischen Vokalmusik Chinas.[2] Sie gehört dem Gesangs- und Tanzensemble der Allgemeinen Politischen Abteilung der Volksbefreiungsarmee[3] an, dessen Leiterin sie ist, und hält einen zivilen Rang vergleichbar dem eines Generalmajors.[4][5]

Sie trat 1980 in die Volksbefreiungsarmee ein. Im Juli 1985 trat sie der Kommunistischen Partei bei.

Sie war bzw. ist Mitglied der 8., 9., 10. und 11. Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes.[6]

Sie war eine der ersten, die in China einen Master-Titel am Zentralen Konservatorium in Peking[7][8] in volkstümlicher chinesischer Vokalmusik[9] erhielt, einem Studiengang, der in den 1980er Jahren etabliert wurde.[10]

Inzwischen lehrt sie am Chinesischen Konservatorium in Peking als Professorin. Sie bekleidet viele Ämter im künstlerischen Bereich.

In der CCTV-Frühlingsfest-Gala – mit 800 Millionen Zuschauern an den Fernsehgeräten – im Jahr 1982 wurde sie mit dem Lied Auf dem Feld voller Hoffnung (《ざい希望きぼうてき田野上たのうえ》 Zài xīwàng de tiányě shàng[11]) – einem Loblied auf das Erscheinungsbild und die Vitalität des ländlichen China – berühmt. Inzwischen hat sie landesweit zahlreiche Ehrungen in Gesangswettbewerben erhalten. Sie ist ständiger Gast im CCTV-Programm, insbesondere der Neujahrsgala, dem meistbeachteten chinesischen Medienereignis des Jahres. In der Xi Jinping Biografie (2021) von Stefan Aust und Adrian Geiges wird ihre Berühmtheit verglichen mit „in etwa so wie Helene Fischer, nur bekannter – und das vor einem deutlich größerem Publikum.“[12]

Peng war bereits ein Gesangsstar, als sie ihren Mann Xi Jinping[13] im Jahr 1986 traf. Das Paar heiratete ein Jahr später. Zu dieser Zeit war Xi Vizebürgermeister von Xiamen (Amoy) in der Provinz Fujian.[14] Ihre gemeinsame, 1992 geborene Tochter Mingze[15] studierte an der Harvard-Universität. Sie beendete 2014 erfolgreich ihr Studium und lebt in Peking. Peng tritt häufig bei Gesangsaufführungen der Armee auf.[16] Am 1. August 2007 beim 80. Geburtstag der chinesischen Armee stellte Peng Liyuan ihre neue Produktion Meine Soldatenbrüder[17][18] vor.

Weitere bekannte Lieder von ihr sind Menschen aus unserem Dorf (《父老ふろう乡亲》 Fùlǎo xiāngqīn[19]) und Qomolangma (《たまきよしろう玛》 Zhūmùlǎngmǎ[20]).

Einer chinesischen Website zufolge ist „ihr Gesang in allen Städten und Dörfern des Vaterlandes verbreitet, ihre Kunst tief in den Massen verwurzelt.“[21]

Anlässlich des österreichischen Staatsbesuchs in Peking ab 7. April 2018 wurde berichtet, dass Peng Liyuan als Primadonna der Peking-Oper bei einem Gastspiel am 30. August 2008 in der Wiener Staatsoper als Mulan (dt. Magnolie) in der gleichnamigen Oper auftrat. Dies war zugleich ihr letzter Auftritt als Sängerin.[22] Immerhin galt ihr Mann ab seiner Wahl zum Vizepräsidenten der Volksrepublik am 15. März 2008 als designierter Nachfolger von Staatspräsident Hu Jintao.[23]

Präsidentengattin

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Als ihr Mann Xi Jinping am 14. März 2013 zum Staatspräsidenten ernannt wurde, übernahm sie die protokollarischen Pflichten einer First Lady. Nach dem Paris-Besuch 2014 wurde sie UNESCO-Sondergesandte. Beim österreichischen Staatsbesuch erhielt sie am 8. April 2018 eine Rose von Swarovski aus geschliffenem hochbrechendem und -dispersivem Bleiglas und eine Musikedition der Wiener Philharmoniker. Die Einladung des Paars zu einem Gegenbesuch gilt auch für das Neujahrskonzert.[24]

  • Zài xīwàng de tiányě shàng 《ざい希望きぼうてき田野上たのうえ
  • Yíméngshān xiǎodiào 《沂蒙やましょう调》
  • Zài Zhōngguó dàdì 《在中ざいちゅう国大こくだい地上ちじょう
  • Shuō Liáozhāi 《说聊斋》
  • Péngyou 《朋友ほうゆう
  • Fùlǎo xiāngqīn 《父老ふろう乡亲》
  • Bàodá 《报答》
  • Zhǎngshēng yǔ hècǎi 《てのひらごえあずかかついろどり
  • Báifà de qìngniáng 《しろ发亲むすめ
  • Zhōngguó de yuèliang 《中国ちゅうごくてきがつあきら
  • Huáihuāhǎi 《えんじゅ花海はなうみ
  • Wǒmen shì Huánghé Tàishān 《わが们是黄河こうが泰山たいざん
  • Zhōngguó gējù jīngdiǎn chàngduàn 《中国ちゅうごく剧经てん唱段》
  • Èrquán yìnyuè 《いずみしるしがつ
  • Zhūmùlǎngmǎ 《たまきよしろう玛》
  • Huánghé yúniáng 《黄河こうが渔娘》
  • Gēchàng ba, chūn zhī shēng 《歌唱かしょう吧,春之はるゆきごえ
  • Huánghéyuàn 《黄河こうが怨》
  • Zhōngguó gējù „Mùlán shīpiān“ 《中国ちゅうごく剧《兰诗へん
  • Měirén 《美人びじん
  • Xiāngjiāng míngyuè yè 《こうこうあきら月夜づきよ

Diskografie, Filme etc.

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Zhongguo minge ちゅう国民こくみん
  • Zhūmùlǎngmǎ たまきよしろう
  • Zhōngguó gējù jīngdiǎn chàngduàn 中国ちゅうごく剧经てん唱段
  • Yuan yuan liu chang げんひめりゅう
  • Wode shibing xiongdi てきへい兄弟きょうだい[25]
Commons: Peng Liyuan – Sammlung von Bildern

Einzelnachweise und Fußnoten

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. www.china.org:

    „"Red songs," or revolutionary songs, refer to those that have been composed to recognize the CPC’s leadership in the revolution and struggle to found the People’s Republic of China. (dt.: „Rote Lieder“ oder revolutionäre Lieder bezieht sich auf diejenigen Lieder, die zur Anerkennung der Führung der Kommunistischen Partei Chinas in der Revolution und im Kampf für die Gründung der Volksrepublik China komponiert worden sind.)“

    – Zur Thematik, vgl. den Artikel Hundert patriotische Lieder & Persönlichkeiten der Kommunistischen Partei Chinas.
  2. chin. Zhongguo dangdai minzu shengyue 中国ちゅうごく当代とうだい民族みんぞくごえ乐. – Siehe auch den Artikel Völker Chinas
  3. Chin. Zhongguo renmin jiefangjun zongzhengzhibu Gewutuan 中国ちゅうごく人民じんみん解放かいほう军总政治せいじ歌舞かぶ
  4. wenzhi erji jiangjun ぶん级将军
  5. china.org.cn: Peng Liyuan: Veritable Volksliedsängerin und Vizestaatspräsidentengattin
  6. Als Vertreter der All-China Youth Federation (Zhonghua quanguo qinnian lianhe hui ちゅう全国ぜんこく青年せいねん联合かい) – acyf (Memento des Originals vom 2. August 2007 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.acyf.org.cn
  7. Chin. Zhongguo yinyue xueyuan 中国ちゅうごくおん乐学いん
  8. news.xinhuanet.com: Peng Liyuan
  9. Zhongguo minzu shengyue 中国ちゅうごく民族みんぞくごえ
  10. china.org.cn: Peng Liyuan: Veritable Volksliedsängerin und Vizestaatspräsidentengattin
  11. chin. ざい希望きぼうてき田野上たのうえ; engl. On the Plains of Hope
  12. Xi Jinping – der mächtigste Mann der Welt: Biografie, Piper Verlag, München (2021), Seite 64
  13. Chin. 习近ひらた
  14. Xi Jinping ist 2012 zum Generalsekretär der Kommunistischen Partei Chinas und Staatspräsident der Volksrepublik gewählt worden.
  15. Chin. 习明泽/習明さわ
  16. Beim Singen patriotischer Lieder tritt sie „gerne in Uniform und umgeben von jungen Rekruten auf“. (dradio.de: Chinas künftiger starker Mann – Xi Jinping gilt als Favorit für das Präsidentenamt)
  17. Wo de shibing xiongdi てきへい兄弟きょうだい
  18. Peng Liyuan zusammen mit Dao Weiwen 阎维ぶん, Tong Tiexin 佟铁鑫, Liu Bin 刘斌 und Lü Jihong 吕继ひろし (in der Reihenfolge des Auftritts); vgl. chinamil.com.cn: 彭丽ひめてきへい兄弟きょうだい出版しゅっぱん发行 (Memento vom 24. März 2013 im Internet Archive) (Photo)
  19. Chin. 父老ふろう乡亲; engl. People from our Village; Klangbeispiel
  20. Chin. たまきよしろう玛; engl. Mount Chomolungma; Klangbeispiel
  21. "彭丽ひめてき歌声うたごえへん及祖こくてきごといち个城和山わやまむら,她的艺术深深ふかぶか扎根于人民じんみんぐん众之ちゅう。" (Péng Lìyuán de gēshēng biànjí zǔguó de měiyī gè chéngshì hé shāncūn, tā de yìshù shēnshēn zhāgēn yú rénmín qúnzhòng zhī zhōng.) – news.xinhuanet.com: Zhongguo shi da xueli zuigao de mingxing (Peng Liyuan)
  22. Staatsbesuch : Chinas First Lady als Fürsprecherin Österreichs krone.at, 8. April 2018, abgerufen am 8. April 2018.
  23. Hu und Xi an der Spitze Chinas. In: Tages-Anzeiger, 15. März 2008.
  24. Xi empfing Van der Bellen: "Haben den Frühlingswind gebracht" nachrichten.at, 8. April 2018, abgerufen am 8. April 2018.
  25. [1]