(Translated by https://www.hiragana.jp/)
danke: Unterschied zwischen den Versionen – Wiktionary Zum Inhalt springen

danke: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Ü sh korr.
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 26: Zeile 26:
{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
:[1] ''Danke'' für das Wiktionary!
:[1] ''Danke'' für das Wiktionary!
:[2] Möchten Sie noch eine Tasse Kaffe? Nein, ''danke!''
:[2] Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee? Nein, ''danke!''


{{Redewendungen}}
{{Redewendungen}}
Zeile 39: Zeile 39:


==== {{Übersetzungen}} ====
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
{{Ü-Tabelle|1|G=Wort, das man benutzt, um seinen Dank auszudrücken|Ü-Liste=
*{{sq}}: [1] {{Ü|sq|rrofsh}}, {{Ü|sq|faleminderit}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|rrofsh}}, {{Ü|sq|faleminderit}}
*{{ar}}: [1] {{Üt|ar|شكرا|schukran}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|شكرا|schukran}}
*{{hy}}: [1] {{Üt|hy|շնորհակալ եմ|schnorhakal äm}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|շնորհակալ եմ|schnorhakal äm}}
*{{eu}}: [1] {{Ü|eu|eskerrik asko}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|eskerrik asko}}
*{{bg}}: [1] {{Üt|bg|благодаря|blagodarja}}, {{Üt|bg|мерси|mersi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|благодаря|blagodarja}}, {{Üt|bg|мерси|mersi}}
*{{zh}}:
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: [1] {{Üt|zh|しゃしゃ|xièxiè}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|しゃしゃ|xièxiè}}
**{{zh-cn}}: [1] {{Üt|zh|谢谢|xièxiè}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|谢谢|xièxiè}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|tak}}
*{{da}}: {{Ü|da|tak}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|thank you}}
*{{en}}: {{Ü|en|thank you}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|dankon}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dankon}}
*{{et}}: [1] {{Ü|et|aitäh}}, {{Ü|et|tänan}}
*{{et}}: {{Ü|et|aitäh}}, {{Ü|et|tänan}}
*{{fo}}: [1] {{Ü|fo|takk}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|takk}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|kiitos}}, {{Ü|fi|kiitoksia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kiitos}}, {{Ü|fi|kiitoksia}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|merci}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|merci}}
*{{fur}}: [1] {{Ü|fur|graciè}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|graciè}}
*{{gl}}: [1] {{Ü|gl|grazas}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|grazas}}
*{{ka}}: [1] {{Üt|ka|მადლობა|madloba}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მადლობა|madloba}}
*{{el}}: [1, 2] {{Üt|el|ευχαριστώ|efcharistó}}
*{{el}}: {{Üt|el|ευχαριστώ|efcharistó}}
*{{gn}}: [1] {{Ü|gn|aguyje}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|aguyje}}
*{{haw}}: [1] {{Ü|haw|mahalo}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|mahalo}}
*{{hi}}: [1] {{Üt|hi|धन्यवाद|dhanyavad}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|धन्यवाद|dhanyavad}}
*{{ia}}: [1] {{Ü|ia|gratias}}
*{{io}}: {{Ü|io|danko}}
*{{ga}}: [1] {{Ü|ga|go raibh maith agat}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|gratias}}
*{{is}}: [1] {{Ü|is|takk}}, {{Ü|is|takk fyrir}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|go raibh maith agat}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|grazie}}
*{{is}}: {{Ü|is|takk}}, {{Ü|is|takk fyrir}}
*{{ja}}: [1] {{Üt|ja|ありがとう|arigatō}}
*{{it}}: {{Ü|it|grazie}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ありがとう|arigatō}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|gràcies}}, {{Ü|ca|mercès}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gràcies}}, {{Ü|ca|mercès}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|ыракмат|}}
|Ü-rechts=
*{{ky}}: [1] {{Üt|ky|ыракмат|}}
*{{rn}}: {{Ü|rn|urakoze}}
*{{rn}}: [1] {{Ü|rn|urakoze}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|감사합니다|gamsahamnida}}
*{{ko}}: [1] {{Üt|ko|감사합니다|gamsahamnida}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|hvala}}
*{{hr}}: [1] {{Ü|hr|hvala}}
*{{lo}}: {{Ü|lo|ຂອບໄຈ}}
*{{lo}}: [1] {{Ü|lo|ຂອບໄຈ}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dėkui}}, {{Ü|lt|ačiū}}
*{{lt}}: [1] {{Ü|lt|dėkui}}, {{Ü|lt|ačiū}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|merci}}
*{{lb}}: [1] {{Ü|lb|merci}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|kia ora}}
*{{mi}}: [1] {{Ü|mi|kia ora}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|благодарам|blagodaram}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bedankt}}, {{Ü|nl|dank u}} (formell), {{Ü|nl|dank je}} (informell)
*{{mk}}: [1] {{Üt|mk|благодарам|blagodaram}}
*{{se}}: {{Ü|se|giitu}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|bedankt}}, {{Ü|nl|dank u}} (formell), {{Ü|nl|dank je}} (informell)
*{{se}}: [1] {{Ü|se|giitu}}
*{{no}}: {{Ü|no|takk}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|takk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dziękuję}}; ''umgangssprachlich:'' {{Ü|pl|dzięki}}
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|dziękuję}}; ''umgangssprachlich:'' {{Ü|pl|dzięki}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|obrigado}} {{m}}, ''in Brasilien auch {{f}}'', {{Ü|pt|obrigada}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|grazia fich}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|obrigado}} {{m}}, ''in Brasilien auch {{f}}'', {{Ü|pt|obrigada}} {{f}}
*{{rm}}: [1] {{Ü|rm|grazia fich}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mulțumesc}}, {{Ü|ro|mersi}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|mulțumesc}}, {{Ü|ro|mersi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|спасибо}}, {{Üt|ru|благодарю}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|gràzias}}
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|спасибо}}, {{Üt|ru|благодарю}}
*{{sc}}: [1] {{Ü|sc|gràzias}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tack}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|tack}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|хвала}}
*{{sh}}: [1] {{Üt|sh|хвала}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ďakujem}} (Sg.), {{Ü|sk|ďakujeme}} (Pl.)
*{{sk}}: [1] {{Ü|sk|ďakujem}} (Sg.), {{Ü|sk|ďakujeme}} (Pl.)
*{{sl}}: {{Ü|sl|hvala}}
*{{sl}}: [1] {{Ü|sl|hvala}}
*{{wen}}:
*{{wen}}:
**{{dsb}}: [1] {{Ü|dsb|źěkuju se}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źěkuju se}}
**{{hsb}}: [1] {{Ü|hsb|dźakuju}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźakuju}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|gracias}}
*{{es}}: {{Ü|es|gracias}}
*{{sw}}: [1] {{Ü|sw|asante}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|asante}}
*{{ta}}: [1] {{Üt|ta|நன்றி|nanri}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|நன்றி|nanri}}
*{{th}}: [1] {{Üt|th|ขอบคุณ|kòp-kuun}}
*{{th}}: {{Üt|th|ขอบคุณ|kòp-kuun}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|děkuji}}, {{Ü|cs|díky}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|děkuji}}, {{Ü|cs|díky}}
*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|teşekkür ederim}}, {{Ü|tr|teşekkürler}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|teşekkür ederim}}, {{Ü|tr|teşekkürler}}
*{{uk}}: [1] {{Üt|uk|дякую|djakuju}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дякую|djakuju}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|köszönöm}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|köszönöm}}
*{{vec}}: [1] {{Ü|vec|grassie}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|grassie}}
*{{be}}: [1] {{Üt|be|дзякуй}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзякуй}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch/Allgäuerisch: [1] [[vergelt’s Gott]]
*Pfälzisch: [1] Merci, Mässeh
}}

{{Ü-Tabelle|2|G=Wort, das man benutzt, um kurz zuzustimmen oder abzulehnen|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|ευχαριστώ|efcharistó}}
|Dialekttabelle=
|Dialekttabelle=
*Bairisch/Allgäuerisch: [1] [[vergelt’s Gott]]
*Bairisch/Allgäuerisch: [1] [[vergelt’s Gott]]
|D-rechts=
*Pfälzisch: [1] Merci, Mässeh
*Pfälzisch: [1] Merci, Mässeh
}}
}}

Aktuelle Version vom 13. Dezember 2023, 10:32 Uhr

danke (Deutsch)[Bearbeiten]

Interjektion, Antwortpartikel[Bearbeiten]

Worttrennung:

dan·ke

Aussprache:

IPA: [ˈdaŋkə]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild danke (Info) Lautsprecherbild danke (Info)
Reime: -aŋkə

Bedeutungen:

[1] Wort, das man benutzt, um seinen Dank auszudrücken
[2] Wort, das man benutzt, um kurz zuzustimmen oder abzulehnen

Herkunft:

von ich danke beziehungsweise von dem Infinitiv danken

Synonyme:

[1] siehe: Verzeichnis:Deutsch/Danke-Formeln

Gegenwörter:

[1] bitte

Beispiele:

[1] Danke für das Wiktionary!
[2] Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee? Nein, danke!

Redewendungen:

danke für die Blumen

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] danke schön, danke für
[2] ja danke, nein danke

Wortbildungen:

Dankeschön

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Wikipedia-Artikel „danke
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „danke
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portaldanke
[1, 2] Duden online „danke

Konjugierte Form[Bearbeiten]

Nebenformen:

Imperativ Singular: dank

Worttrennung:

dan·ke

Aussprache:

IPA: [ˈdaŋkə]
Hörbeispiele:
Reime: -aŋkə

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs danken
  • 1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs danken
  • 3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs danken
  • 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs danken
danke ist eine flektierte Form von danken.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:danken.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag danken.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

danke ist die Umschrift folgender Wörter:

Chinesisch: 蛋殼 (dànké) Eischale, Eierschale

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: denke, tanke, Tanke
Anagramme: Dekan