angina
English
editEtymology
editFrom Latin angina (“quinsy; strangling, choking”), from angō (“to press together, to choke, to hurt (cause pain)”).
Pronunciation
editNoun
editangina (countable and uncountable, plural anginas)
- (pathology) An inflammatory infection of the throat, particularly quinsy.
- (pathology) Short for angina pectoris.
- (pathology, cardiology) A chest pain or shortness of breath occurring with lesser degrees of arterial blockage.
Usage notes
editAlthough the use of angina as a shorthand for angina pectoris is common and accepted by most dictionaries,[1] it may be considered imprecise or improper by some medical practitioners.
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
References
edit- “angina”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “angina”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editangina f (plural angines)
Further reading
edit- “angina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “angina”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “angina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “angina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editangina f (plural angina's or anginae)
Descendants
edit- → Indonesian: angina
Hungarian
editEtymology
editFrom Latin angina (“choking, suffocation”).
Pronunciation
editNoun
editangina (usually uncountable, plural anginák)
- (medicine, cardiology) angina, angina pectoris (intermittent crushing chest pain caused by reversible myocardial ischemia)
- Synonym: angina pectoris
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | angina | anginák |
accusative | anginát | anginákat |
dative | anginának | angináknak |
instrumental | anginával | anginákkal |
causal-final | angináért | anginákért |
translative | anginává | anginákká |
terminative | angináig | anginákig |
essive-formal | anginaként | anginákként |
essive-modal | — | — |
inessive | anginában | anginákban |
superessive | anginán | anginákon |
adessive | anginánál | angináknál |
illative | anginába | anginákba |
sublative | anginára | anginákra |
allative | anginához | anginákhoz |
elative | anginából | anginákból |
delative | angináról | anginákról |
ablative | anginától | angináktól |
non-attributive possessive - singular |
angináé | angináké |
non-attributive possessive - plural |
angináéi | anginákéi |
Possessive forms of angina | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | anginám | angináim |
2nd person sing. | anginád | angináid |
3rd person sing. | anginája | anginái |
1st person plural | anginánk | angináink |
2nd person plural | anginátok | angináitok |
3rd person plural | anginájuk | angináik |
Derived terms
editFurther reading
edit- angina in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch angina, from Latin angina (“quinsy; strangling, choking”), from angō (“to press together, to choke, to hurt (cause pain)”).
Pronunciation
editNoun
editangina (first-person possessive anginaku, second-person possessive anginamu, third-person possessive anginanya)
- (pathology) angina:
- an inflammatory infection of the throat, particularly quinsy.
- (cardiology) short for angina pektoris (“angina pectoris”).
Related terms
editFurther reading
edit- “angina” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek ἀγχόνη (ankhónē, “strangling”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈan.ɡi.na/, [ˈäŋɡɪnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈan.d͡ʒi.na/, [ˈän̠ʲd͡ʒinä]
Noun
editangina f (genitive anginae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | angina | anginae |
Genitive | anginae | anginārum |
Dative | anginae | anginīs |
Accusative | anginam | anginās |
Ablative | anginā | anginīs |
Vocative | angina | anginae |
Descendants
editReferences
edit- “angina” on page 129/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Maori
editNoun
editangina
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editangina m (definite singular anginaen, indefinite plural anginaer, definite plural anginaene)
References
editAnagrams
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editangina m (definite singular anginaen, indefinite plural anginaer or anginaar, definite plural anginaene or anginaane)
References
edit- “angina” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin angina.[1][2] First attested in 1680–1689.[3]
Pronunciation
editNoun
editangina f
Declension
editCollocations
edit- nieleczona/niewyleczona angina ― untreated tonsillitis
- przebyta angina ― past tonsillitis
- paskudna angina ― nasty tonsillitis
- przewlekła angina ― chronic tonsillitis
- częste anginy ― frequent tonsillitides
- zwykła angina ― common tonsillitis
- ciężka angina ― severe tonsillitis
- ostra angina ― acute tonsillitis
- angina ropna ― purulent tonsillitis
- angina bakteryjna ― bacterial tonsillitis
- angina wirusowa ― viral tonsillitis
- chorować/zachorować na anginę ― to be/get sick with tonsillitis
- leczyć/wyleczyć anginę ― to treat/cure tonsillitis
- złapać anginę ― to catch tonsillitis
- mieć anginę ― to have tonsillitis
- dostać anginy ― to get tonsillitis
- przechodzić/przejść anginę ― to go through tonsillitis
- powodować/spowodować anginę ― to cause tonsillitis
- stwierdzić anginę ― to diagnose tonsillitis
- angina zmogła/dopadła kogoś ― angina got someone
References
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “angina”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “angina”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Krystyna Siekierska (20.11.2007) “ANGINA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Further reading
edit- angina in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- angina in Polish dictionaries at PWN
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “angina”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “angina”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “angina”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 37
Portuguese
editEtymology
editPronunciation
edit
- Hyphenation: an‧gi‧na
Noun
editangina f (plural anginas)
Further reading
edit- “angina”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Serbo-Croatian
editEtymology
editNoun
editangína f (Cyrillic spelling анги́на)
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editangina f (plural anginas)
Derived terms
editFurther reading
edit- “angina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂enǵʰ-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪnə
- Rhymes:English/aɪnə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Pathology
- English short forms
- en:Cardiology
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Pathology
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch feminine nouns
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian uncountable nouns
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Medicine
- hu:Cardiology
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Pathology
- id:Cardiology
- Indonesian short forms
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Pathology
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Pathology
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ina
- Rhymes:Polish/ina/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Pathology
- Polish terms with collocations
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Pathology
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Pathology
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ina
- Rhymes:Spanish/ina/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Pathology
- es:Diseases