dansa
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editdansa f (plural danses)
See also
editEtymology 2
editVerb
editdansa
- inflection of dansar:
Faroese
editPronunciation
editVerb
editdansa (third person singular past indicative dansaði, third person plural past indicative dansað, supine dansað)
- to dance
Conjugation
editConjugation of dansa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | dansa | |
supine | dansað | |
participle (a6)1 | dansandi | dansaður |
present | past | |
first singular | dansi | dansaði |
second singular | dansar | dansaði |
third singular | dansar | dansaði |
plural | dansa | dansaðu |
imperative | ||
singular | dansa! | |
plural | dansið! | |
1Only the past participle being declined. |
French
editVerb
editdansa
- third-person singular past historic of danser
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse dansa, through Old French.
Pronunciation
editVerb
editdansa (weak verb, third-person singular past indicative dansaði, supine dansað)
- to dance
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að dansa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dansað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dansandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dansa | við dönsum | present (nútíð) |
ég dansi | við dönsum |
þú dansar | þið dansið | þú dansir | þið dansið | ||
hann, hún, það dansar | þeir, þær, þau dansa | hann, hún, það dansi | þeir, þær, þau dansi | ||
past (þátíð) |
ég dansaði | við dönsuðum | past (þátíð) |
ég dansaði | við dönsuðum |
þú dansaðir | þið dönsuðuð | þú dansaðir | þið dönsuðuð | ||
hann, hún, það dansaði | þeir, þær, þau dönsuðu | hann, hún, það dansaði | þeir, þær, þau dönsuðu | ||
imperative (boðháttur) |
dansa (þú) | dansið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dansaðu | dansiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að dansast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dansast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dansandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dansast | við dönsumst | present (nútíð) |
ég dansist | við dönsumst |
þú dansast | þið dansist | þú dansist | þið dansist | ||
hann, hún, það dansast | þeir, þær, þau dansast | hann, hún, það dansist | þeir, þær, þau dansist | ||
past (þátíð) |
ég dansaðist | við dönsuðumst | past (þátíð) |
ég dansaðist | við dönsuðumst |
þú dansaðist | þið dönsuðust | þú dansaðist | þið dönsuðust | ||
hann, hún, það dansaðist | þeir, þær, þau dönsuðust | hann, hún, það dansaðist | þeir, þær, þau dönsuðust | ||
imperative (boðháttur) |
dansast (þú) | dansist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dansastu | dansisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dansaður | dönsuð | dansað | dansaðir | dansaðar | dönsuð | |
accusative (þolfall) |
dansaðan | dansaða | dansað | dansaða | dansaðar | dönsuð | |
dative (þágufall) |
dönsuðum | dansaðri | dönsuðu | dönsuðum | dönsuðum | dönsuðum | |
genitive (eignarfall) |
dansaðs | dansaðrar | dansaðs | dansaðra | dansaðra | dansaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dansaði | dansaða | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu | |
accusative (þolfall) |
dansaða | dönsuðu | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu | |
dative (þágufall) |
dansaða | dönsuðu | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu | |
genitive (eignarfall) |
dansaða | dönsuðu | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu |
Further reading
edit- “dansa” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay dansa, from Portuguese dança (“dance”) or Spanish danza (“dance”).
Pronunciation
editNoun
editdansa (first-person possessive dansaku, second-person possessive dansamu, third-person possessive dansanya)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “dansa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kabuverdianu
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Portuguese dançar.
Verb
editdansa
References
edit- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Karao
editNoun
editdansa
- nail (tool)
Malay
editEtymology
editBorrowed from Portuguese dança (“dance”) or Spanish danza (“dance”).
Pronunciation
editNoun
editdansa (Jawi spelling دنسا, plural dansa-dansa, informal 1st possessive dansaku, 2nd possessive dansamu, 3rd possessive dansanya)
Affixations
editDescendants
edit- Indonesian: dansa
Further reading
edit- “dansa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editdansa
- inflection of danse:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse dansa, from Old French.
Pronunciation
editVerb
editdansa (present tense dansar, past tense dansa, past participle dansa, passive infinitive dansast, present participle dansande, imperative dansa/dans)
- to dance
References
edit- “dansa” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editVerb
edita dansa (third-person singular present dansează, past participle dansat) 1st conj.
- to dance
Conjugation
editinfinitive | a dansa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | dansând | ||||||
past participle | dansat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | dansez | dansezi | dansează | dansăm | dansați | dansează | |
imperfect | dansam | dansai | dansa | dansam | dansați | dansau | |
simple perfect | dansai | dansași | dansă | dansarăm | dansarăți | dansară | |
pluperfect | dansasem | dansaseși | dansase | dansaserăm | dansaserăți | dansaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să dansez | să dansezi | să danseze | să dansăm | să dansați | să danseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | dansează | dansați | |||||
negative | nu dansa | nu dansați |
Related terms
editSwedish
editEtymology
editFrom Old Swedish danza, dans + -a.
Pronunciation
editVerb
editdansa (present dansar, preterite dansade, supine dansat, imperative dansa)
- to dance
- 1987, “Dansa i neon [Dance in neon]”, Tim Norell, Peo Thyrén, Ola Håkansson (music)[1]performed by Lena Philipsson:
- När vi ska dansa i neon på vår resa genom natten. Vi ska färdas i en symfoni mot gryningen. Och vi ska dansa i neon, bortom ropen, bortom skratten. Vi ska fångas av en melodi i skymningen.
- When we will [shall] dance in neon on our journey through the night. We will travel in a symphony towards [the] dawn. And we will dance in neon, beyond the shouting [shouts], beyond the laughter [laughs]. We will [shall] be caught by a melody at [the] dusk.
- 2001, Caramell (lyrics and music), “Caramelldansen [The Caramell dance ("karamell" is the usual spelling)]”, in Supergott [Super tasty][2]:
- Dansa med oss. Klappa era händer. Gör som vi gör och ta några steg åt vänster. Lyssna och lär. Missa inte chansen. Nu är vi här med Caramelldansen.
- Dance with us. Clap your hands. Do as we do and take a few steps to the left. Listen and learn. Don't miss the chance. Now we are here with the Caramell dance.
Usage notes
edit"To dance type of dance" is idiomatic in Swedish, for example "att dansa tango" (to tango).
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dansa | dansas | ||
Supine | dansat | dansats | ||
Imperative | dansa | — | ||
Imper. plural1 | dansen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | dansar | dansade | dansas | dansades |
Ind. plural1 | dansa | dansade | dansas | dansades |
Subjunctive2 | danse | dansade | danses | dansades |
Participles | ||||
Present participle | dansande | |||
Past participle | dansad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
editReferences
edit- dansa in Svensk ordbok (SO)
- dansa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dansa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editZulu
editEtymology
editVerb
edit-dansa
- to dance (European-style)
Inflection
editReferences
edit- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “dansa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “dansa (6.3)”
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ansa
- Rhymes:Catalan/ansa/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ansa
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old French
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ansa
- Rhymes:Icelandic/ansa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- is:Dance
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Music
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Sotavento Kabuverdianu
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Malay terms borrowed from Portuguese
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay terms borrowed from Spanish
- Malay terms derived from Spanish
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/sa
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- Zulu terms borrowed from English
- Zulu terms derived from English
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu verbs with tone L