㗑: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Nnt (talk | contribs)
Nnt (talk | contribs)
Line 63: Line 63:
==Vietnamese==
==Vietnamese==


===Hán Việt readings===
===Han character===
{{vi-hantu|[[bái]],[[bối]] }}
{{vi-hantu|[[bái]],[[bối]] }}
====synonym of うた====
====synonym of うた====
# {{defn|Vietnamese}}
===Nôm readings===

{{vi-hantu|[[bới]] ,[[vái]] ,[[bối]] ,[[bái]] }}
===References===
====readings====
*Nôm: [[bới]], [[vái]], [[bối]], [[bái]]
====References====
#Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
#Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
#Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
#Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
#Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
#Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999


# {{defn|Vietnamese}}

Revision as of 18:54, 27 April 2008

Translingual

Han character

Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.

  1. (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Han" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 201, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 656, character 6
  • Unihan data for U+35D1

Cantonese

Hanzi

(Jyutping bai6, Yale bai6)

  1. (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cantonese" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Mandarin

Hanzi

(Pinyin bài (bai4))

Noun

Template:cmn-noun

  1. Template:literary an oboe-like double reed wind instrument made of bamboo, used by the Li people of Hainan, China (similar to a suona)
  2. Template:literary a wind instrument of the Wa people of Yunnan, China

Usage notes

  • Because this character is so obscure, it cannot be displayed by most standard fonts. Online websites generally use くちはい (intended to be read as a single character) or はい instead.
  • The 㗑 discussed in definition 1 may also be called ひしげ (lilaluo) or たけ唢呐 (zhu suona).

References


Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (bái,bối)

synonym of うた

  1. (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Vietnamese" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

readings

References

  1. Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  2. Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  3. Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999