㗑: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 63: | Line 63: | ||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
=== |
===Han character=== |
||
{{vi-hantu|[[bái]],[[bối]] }} |
{{vi-hantu|[[bái]],[[bối]] }} |
||
====synonym of |
====synonym of |
||
⚫ | |||
===Nôm readings=== |
|||
⚫ | |||
=== |
====readings==== |
||
⚫ | |||
====References==== |
|||
#Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942 |
#Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942 |
||
#Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999 |
#Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999 |
||
#Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999 |
#Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999 |
||
⚫ |
Revision as of 18:54, 27 April 2008
Translingual
Han character
Lua error in Module:zh-han at line 312: The value of "canj" parameter is invalid.
- (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Han" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 201, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 656, character 6
- Unihan data for U+35D1
Cantonese
Hanzi
- (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cantonese" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Mandarin
Hanzi
Noun
- Template:literary an oboe-like double reed wind instrument made of bamboo, used by the Li people of Hainan, China (similar to a suona)
- Template:literary a wind instrument of the Wa people of Yunnan, China
Usage notes
- Because this character is so obscure, it cannot be displayed by most standard fonts. Online websites generally use
口 拜 (intended to be read as a single character) or拜 instead. - The 㗑 discussed in definition 1 may also be called
利 拉 罗 (lilaluo) or竹 唢呐 (zhu suona).
References
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 㗑 (bái,bối)
synonym of 唄
- (deprecated template usage) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Vietnamese" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
readings
References
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm , NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999