さらし

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
さらし U+6652, 晒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6652

[U+6651]
CJK Unified Ideographs
[U+6653]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

さらし (Kangxi radical 72, +6, 10 strokes, cangjie input いち金田かねだ (AMCW), four-corner 61060, composition 西にし)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 495, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 13924
  • Dae Jaweon: page 861, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1506, character 8
  • Unihan data for U+6652

Chinese

[edit]

Etymology 1

[edit]
For pronunciation and definitions of さらし – see (“to shine on; to sun; to expose or dry in the sun; etc.”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of さらし – see .
(This character is a variant form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
さらし

(Jinmeiyō kanji)

  1. bleach
  2. expose

Readings

[edit]
  • Go-on: (se)
  • Kan-on: さい (sai)
  • Kun: さらす (sarasu, さら)さらし (sarashi, さらし)

Etymology

[edit]
Kanji in this term
さらし
さらし
Jinmeiyō
kun'yomi
For pronunciation and definitions of さらし – see the following entry.
さらし
[noun] さら, さらし, さら, : exposing to the sun; bleaching in the sun
[noun] さら, さらし, さら, : exposing to the public
[noun] さらし, さら, さらしぬの, 晒木綿さらしもめん: Short for さら木綿もめん (sarashi momen, bleached white cloth).
 さらし on Japanese Wikipedia
[noun] さらし, さら: (fiction) さら木綿もめん (sarashi momen, bleached white cloth) used as a binder (material used in binding or flattening the breasts)
[verb] stem or continuative form of さらす (sarasu) [godan]
(This term, さらし, is an alternative spelling of the above term.)