華 を去 り実 に就 く
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
就 | |||
か Grade: S |
さ Grade: 3 |
じつ Grade: 3 |
つ Grade: 6 |
on'yomi | kun'yomi | on'yomi | kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
Etymology
[edit]Literally, taking the fruit and leaving the flower.
Verb
[edit]- (idiomatic) Avoiding vanity or a showy appearance in oneself or in objects, such as by wearing plain clothes rather than gaudy clothes or driving a practical car rather than a sports car. Simplicity over vanity.
Categories:
- Japanese terms spelled with
華 read as か - Japanese terms spelled with
去 read as さ - Japanese terms spelled with
実 read as じつ - Japanese terms spelled with 就 read as つ
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese type 1 verbs
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- Japanese terms spelled with を
- Japanese idioms