llama

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: llamá

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.

Two llamas going for a swim

Noun[edit]

llama (plural llamas)

  1. A South American mammal of the camel family, Lama glama, used as a domestic beast of burden and a source of wool and meat.
Usage notes[edit]
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Chinese: 駱馬骆马 (luòmǎ) (semantic loan)
  • Irish: láma
  • Japanese: ラマ (rama)
  • Korean: 라마 (rama)
  • Welsh: lama
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From Tibetan བླ་མ (bla ma).

Noun[edit]

llama (plural llamas)

  1. Archaic form of lama.
    • 1861, Anthony Trollope, Framley Parsonage:
      He was, as it were, a great Llama, shut up in a holy of holies, inscrutable, invisible, inexorable,—not to be seen by men's eyes or heard by their ears, hardly to be mentioned by ordinary men at such periods as these without an inward quaking.

Anagrams[edit]

Basque[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʎama/ [ʎa.ma]
  • (file)
  • Rhymes: -ama
  • Hyphenation: lla‧ma

Noun[edit]

llama anim

  1. llama

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • "llama" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.

Noun[edit]

llama m or f by sense (plural llames)

  1. llama

Etymology 2[edit]

Borrowed from French lame.

Noun[edit]

llama f (plural llames)

  1. lamé

Further reading[edit]

Classical Quechua[edit]

Noun[edit]

llama

  1. llama.

French[edit]

Etymology[edit]

From Spanish llama, from Quechua llama.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

llama m (plural llamas)

  1. (rare) Alternative form of lama

Quechua[edit]

Noun[edit]

llama

  1. llama (Lama glama, a camelid used as a beast of burden in the Andes)

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Spanish: llama (see there for further descendants)

See also[edit]

Further reading[edit]

  • The template Template:R:Diccionario AMLQ does not use the parameter(s):
    page=89
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    “llama” in Academia Mayor de la Lengua Quechua (2006) Diccionario quechua-español-quechua, 2nd edition, Cusco: Edmundo Pantigozo.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈʝama/ [ˈɟ͡ʝa.ma]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈʎama/ [ˈʎa.ma]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈʃama/ [ˈʃa.ma]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈʒama/ [ˈʒa.ma]

  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: lla‧ma

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin flamma, itself from Proto-Italic *flagmā, ultimately from Proto-Indo-European *bʰl̥g- (to shimmer, gleam, shine). Compare flagrō (to blaze) from the same root.

Noun[edit]

llama f (plural llamas)

  1. flame
    Synonym: flama
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Quechua llama.

Noun[edit]

llama f (plural llamas)

  1. llama (camelid mammal)
Coordinate terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

llama

  1. inflection of llamar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]