Shiyi
Shi Yi (
"Muutuste raamatu" põhitekstile hiljem kirjutatud ja lisatud kommentaarid koosnevad järgnevatest traktaatidest:
1. (1. ja 2.) "Tuan Zhuan" (彖傳 tuàn zhuán) – "Otsustamise traditsioon" kahes osas. Käib otsuste juurde. Vaatleb kuusjooni joonte ja neid moodustavate kolmjoonte põhjal, et selgitada üldisi otsuseid.
2. (3. ja 4.) "Xiang Zhuan" (
- (3.) "Daxiang Zhuan" – "Suur kujude traditsioon" vaatleb kuusjooni kolmjoontest lähtudes ja annab juhiseid eetiliseks käitumiseks.
- (4.) "Xiaoxiang Zhuan" – "Väike kujude traditsioon" vaatleb kuusjoonte jooni eraldi. Selgitused, mis tuginevad kuusjoonte siseehitusele, käsitlevad põhiliselt endeid.
3. (5. ja 6.) "Xici Zhuan" (
4. (7.) "Wenyan Zhuan" (
4. (8.) "Shuogua Zhuan" (
5. (9.) "Xugua Zhuan" (
6. (10.) "Za gua Zhuan" (杂卦
Eri väljaannetes on lisade paigutus erinev. Vanema traditsiooni järgi asetatakse kahe esimese kuusjoone järele vastavad kommentaarid "Wenyan Zhuanist" (teksti lõikes) ja kogu põhiteksti järele ülejäänud lisad. 3. sajandi alguse saanud teise traditsiooni järgi pannakse üksikute kuusjoonte põhitekstidele kohe järgnema neile vastavad "Tuan Zhuani" ja "Xiaoxiang Zhuani" ütlused. "Xiaoxiang Zhuani" ütlused on jagatud neile vastavate joonte otsustuste alla, mille kohta nad käivad. Ülejäänus on lisade paigutus sama, mis esimeses traditsioonis.
Kõik kommentaarid, peale "Xici Zhuani" ja "Shuogua Zhuani", käsitlevad otseselt põhiteksti ja selle märkide järgnevust – mõtestavad seda avaramalt lahti ja toovad juurde tähenduste nüansse.
Vaata ka
Kirjandus
- Richard Wilhelm: I Ging. Das Buch der Wandlungen. Anaconda, Köln 2007, ISBN 978-3-86647-079-8.
- Перев. с кит. Б. Б. Виногродского. И цзин-Чжоу И. М. "Северный ковш", 1999.