Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Сборник рассказов и повестей.
Иллюстрация на обложке В. Половцева.
Содержание:
- Нил Гейман. Вступление, стр. 6-10
- Гаан Уилсон. * (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 11-28
- Е. Лили Ю. Осы-картографы и пчелы-анархисты (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 29-46
- Фрэнк Р. Стоктон. Грифон и Младший Каноник (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 47-68
- Ннеди Окорафор. Порочная Озиома (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 69-86
- Нил Гейман. Жар-птица (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 87-116
- Диана Уинн Джонс. Тирский мудрец (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 117-164
- Саки. Габриэль-Эрнест (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 165-176
- Эдит Несбит. Какадукан, или Двоюродная бабушка Уиллоби (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 177-204
- Мария Дэвана Хэдли. Подвижное чудовище (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 205-220
- Ларри Нивен. Полет лошади (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 221-248
- Сэмюэл Р. Дилэни. Призматика: посвящение Джеймсу Терберу (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 249-298
- Меган Керашигей. Мантикора, русалка и я (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 299-318
- Энтони Бучер. Настоящий вервольф (повесть, перевод М. Тогобецкой), стр. 319-410
- Нало Хопкинсон. Улыбка на лице (рассказ, перевод М. Тогобецкой), стр. 411-454
- Аврам Дэвидсон. И устрицами полные моря (рассказ, перевод С. Силаковой), стр. 455-474
- Питер С. Бигл. Проходите, леди Смерть (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 475-505
- Об авторах, стр. 506-510
|