|
Описание:
Том 45. Поэмы и стихотворения.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Г. Доре.
Содержание:
- А. Аникст. Джон Мильтон (вступительная статья), стр. 5-24
- Джон Мильтон. Потерянный Рай (поэма, перевод А. Штейнберга), стр. 25-372
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Джон Мильтон. К Шекспиру (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 375
- Джон Мильтон. Эпитафия университетскому вознице (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 375-376
- Джон Мильтон. Вторая эпитафия ему же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 376-377
- Джон Мильтон. Эпитафия маркизе Уинчестер (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 377-378
- Джон Мильтон. По случаю своего двадцатитрехлетия (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 379
- Латинские стихи
- Элегии
- Элегия I. К Карло Диодати (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 380-382
- Элегия IV. Наставнику моему Томасу Юнгу, капеллану товарищества английских купцов в Гамбурге (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 382-385
- Элегия VII (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 385-387
- Эпиграммы
- На Пороховой заговор (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 388
- На него же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 388
- На него же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 388
- На него же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 389
- Изобретателю пороха (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 389
- Певице-римлянке Леоноре (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 389
- Ей же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 389
- Ей же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 390
- Итальянские стихи
- «Кто холоден к тебе...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 391
- «Как холит ею встреченный в горах...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 391-392
- Канцона («Терплю насмешки здесь я вновь и вновь...») (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 392
- «Не знаю, Диодати, как я мог...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 392-393
- «Глаза у вас - два солнца...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 393
- «Я, госпожа, так юн...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 393-394
- L’allegro. il penseroso
- L’allegro (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 395-398
- Il penseroso (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 398-402
- Сонет к соловью (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 403
- Майская утренняя песня (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 403-404
- К Времени (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 404
- К высокой музыке (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 404-405
- Люсидас (поэма, перевод Ю. Корнеева), стр. 406-410
- Комос (пьеса, перевод Ю. Корнеева), стр. 411-439
- Сонеты
- Написано в дни, когда ожидался штурм Лондона (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 440
- Добродетельной молодой особе (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 440-441
- К леди Маргарет Ли (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 441
- Чернителям некоторых моих трактатов (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 441-442
- Им же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 442-443
- Новым гонителям свободы совести при Долгом парламенте (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 442
- Мистеру Генри Лоузу о его музыке (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 443
- Присноблаженной памяти м-с Кэтрин Томсон, друга моего во Христе, скончавшейся 16 декабря 1646 года (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 444
- Генералу лорду Ферфаксу по случаю осады Колчестера (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 444
- Генералу лорду Кромвелю по поводу предложений, выдвинутых некоторыми членами комитета по распространению Священного писания (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 445
- Сэру Генри Вэну-младшему (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 445
- На недавнюю резню в Пьемонте (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 446
- О своей слепоте (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 446
- Мистеру Лоренсу (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 447
- Сайриэку Скиннеру (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 447
- Ему же (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 448
- О моей покойной жене (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 448
- Псалмы
- Псалом I (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 449
- Псалом II (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 449-450
- Псалом VIII (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 450-451
- Псалом LXXXV (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 451-452
- Джон Мильтон. Самсон-борец (поэма, перевод Ю. Корнеева), стр. 453-506
- И. Одаховская. Примечания, стр. 507-570
Примечание:
В книге 8 листов-вкладок с ч/б иллюстрациями на более плотной бумаге.
Подписано в печать 03.06.1976.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|