(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Редьярд Киплинг «Маугли. Сказки»

Редьярд Киплинг Маугли ...

Редьярд Киплинг «Маугли. Сказки»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Маугли. Сказки

авторский сборник

Душанбе: Адиб, 1990 г.

Тираж: 120000 экз.

ISBN: 5-8362-0322-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 288

Описание:

Иллюстрация на обложке С. Вишнепольского.

Содержание:

  1. Маугли (повесть-сказка, сокращенный перевод Н.Дарузес)
    1. Редьярд Киплинг. Братья Маугли (перевод Н. Дарузес), с. 5-27
    2. Редьярд Киплинг. Охота Каа (перевод Н. Дарузес), с. 28-56
    3. Редьярд Киплинг. «Тигр, тигр!» (перевод Н. Дарузес), с. 57-77
    4. Редьярд Киплинг. Как Страх пришёл в джунгли (перевод Н. Дарузес), с. 78-97
    5. Редьярд Киплинг. Нашествие джунглей (перевод Н. Дарузес), с. 98-126
    6. Редьярд Киплинг. Княжеский анкус (перевод Н. Дарузес), с. 127-147
    7. Редьярд Киплинг. Дикие Собаки (перевод Н. Дарузес), с. 148-174
    8. Редьярд Киплинг. Весенний бег (перевод Н. Дарузес), с. 175-192
  2. Сказки (перевод К.Чуковского, стихи в переводе С.Маршака)
    1. Редьярд Киплинг. Откуда у Кита такая глотка (сказка, перевод К. Чуковского), с. 195-198
    2. Редьярд Киплинг. «Если в стёклах каюты…» (стихотворение, перевод С. Маршака), с. 199
    3. Редьярд Киплинг. Отчего у Верблюда горб (сказка, перевод К. Чуковского), с. 200-203
    4. Редьярд Киплинг. «Горб верблюжий, такой неулюжий...» (стихотворение, перевод С. Маршака), с. 204-205
    5. Редьярд Киплинг. Откуда у Носорога такая шкура (сказка, перевод К. Чуковского), с. 206-208
    6. Редьярд Киплинг. Слонёнок (сказка, перевод К. Чуковского), с. 209-218
    7. Редьярд Киплинг. «Есть у меня шестёрка слуг…» (стихотворение, перевод С. Маршака), с. 219
    8. Редьярд Киплинг. Откуда взялись Броненосцы (сказка, перевод К. Чуковского), с. 220-228
    9. Редьярд Киплинг. «На далёкой Амазонке Не бывал я никогда...» (стихотворение, перевод С. Маршака), с. 229
    10. Редьярд Киплинг. Как было написано первое письмо (сказка, перевод К. Чуковского), с. 230-240
    11. Редьярд Киплинг. Кошка, гулявшая сама по себе (сказка, перевод К. Чуковского), с. 241-253
    12. Редьярд Киплинг. «Кошка чудесно поёт у огня...» (стихотворение, перевод С. Маршака), с. 254
    13. Редьярд Киплинг. Мотылёк, который топнул ногой (сказка, перевод К. Чуковского), с. 255-267
    14. Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави (рассказ, перевод К. Чуковского), с. 268-288

Примечание:

Копирайт на рисунки у изд-ва «Адиб».

Для детей младшего школьного возраста. Печатается по изданиям: Р.Киплинг. Маугли. М.: Детская литература, 1986; Р.Киплинг. Сказки. М.: Детская литература, 1983.



Информация об издании предоставлена: sergtj






Книжные полки

⇑ Наверх