Гарет Ханрахан «Молитва из сточной канавы»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Героическое фэнтези | Тёмное фэнтези | Технофэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское | С множеством интриг
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Артефакты | Культы
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Три члена Гильдии воров преданы Мастером своего Братства. Отмщение раскрывает опасный заговор, семена которого были посеяны многие поколения назад. Кари — бродяга, чье прошлое и будущее мрачнее, чем она представляет. Крыс — упырь, собратья которого населяют катакомбы. Шпат — человек, подверженный страшной болезни, что медленно обращает его в камень. Молодые воры оказываются втянутыми в многовековую магическую войну между древними существами, магами и человечеством.
Шанс свел их вместе и их дружба может встать на пути обезумевших богов.
Входит в:
— цикл «Наследие Чёрного Железа»
Награды и премии:
лауреат |
BookNest Fantasy Awards, 2019 // Дебютный роман |
Рецензии
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Manowar76, 14 сентября 2020 г.
Алхимпанк или По ком звонят колокола в божественном городе Гвердоне?
Из забавного. На goodreads «Молитву» рекомендуют тем, кому понравился «Без надежды на искупление»(более того, Флэтчер, похоже, участвовал в промоушне «Молитвы» на Западе), а я как раз отложил Флетчера, чтобы прочитать Хэнрэхэна.
Хэнрэхэн — гейм дизайнер и создатель РПГ.
Я не большой эксперт в современном «воровском лоу фэнтези», так как до Хьюлика, Лоуренса и Бардуго ещё не добрался. Правда прочитал «Пепел и сталь» Сандерсона.
Персонажи.
Главные герои колоритные. Воровка Кари с непростым прошлым и необычной способностью, молодой упырь (он же ghoul в оригинале) Крыс и постепенно каменеющий человек Шпат, сын бывшего главы воровского Братства. Воры, но ценят дружбу.
Помимо троицы основных персонажей, есть ещё ловец на воров Джери, местный баунти хантер. Очень обаятельный и колоритный персонаж.
Ещё одним главным персонажем является сам город Гвердон. Божественные города Беннета — ученические наброски по сравнению с географией, историей и мифологией Гвердона. Урбанистика на каком-то запредельном уровне. Множество районов, каждый со своими достопримечательностями, превалирующим населением, архитектурными стилями и различными храмами. На сайте автора есть вдохновенный A Guided Walking Tour of Guerdon в восьми частях. Я бы, конечно, на месте издателей, или просто перевёл этот экскурсионный тур для промо книг, или добавлял бы прямо в том, послесловием или предисловием. Легко написано, с шутками и прибаутками. И очень познавательно.
Мир.
Уже есть пистолеты, развита эффективная алхимия. Паровая подземка. Воровское Братство. Обширная география с несколькими странами (несмотря на то, что действие не выходит за пределы Гаердона) и Божьими Войнами, идущими где-то далеко.
Бестиарий.
Восковые сальники со свечой в теле, аналог големов. Универсальные охранники.
Жуткие веретенщики.
Маги-ползущие, состоящие из роя червей. Люди-птицы — «бакланьи бошки». Холерный Рыцарь.
Вообще, мир и населяющие его существа настолько странные, что жанр романа потихоньку дрейфует от гримдарка в сторону вейрда Мьевиля.
Да, что у нас с гримдарком? Персонажи поругиваются, упыри до отвращения сочно жрут мертвечину. Секс-насилия и пыточного порно не замечено.
Более того, интонационно роман временами чуть не сваливается в, не к ночи будь помянут, янг эдалт.
Любопытно, что даже в условном средневековье есть свой «мусорный остров», куда свозятся отходы алхиморужия и где бедняки сортируют пригодные обломки и мусор. Этот нюанс протягивает ниточку к «Мусорному прибою» Цюфаня. Цюфань, кстати, тоже из IT. Совпадение? Не думаю.
Сюжет.
Всё логично и, одновременно, не примитивно. Более прихотливо-извилистого и при этом резонного сюжета в фэнтези я не встречал очень давно. Цели и задачи персонажей меняются под воздействием внешних причин; сами персонажи, страшно сказать, эволюционируют. Антипод квестовой прямолинейности. Последнюю сотню страниц сюжет приобретает такую динамичность и закрученность, что за ним становися физически тяжело следить.
О чём же роман?
Дадим слово автору.
Сначала автор шутя отвечает:
“Oh,” I say, “it’s a sort of steampunky fantasy novel, only there’s no steam. It’s alchemy and stuff”.
«О, это типа фантастический роман в жанре паропанка, только без пара. Там есть алхимия и всё такое.»
Потом он отмечает, что определение точное, но это всё равно что сказать, что «Властелин колец — это про деревья.»
Затем долго формулирует и выдаёт отточенный синопсис романа:
“It’s about three thieves – a woman who ran away, but doesn’t know what she’s running from. A dying man who wants to leave a monument behind. A cynic who’ll survive at any cost. And what happens when they’re given a weapon they don’t understand and can’t control.”
«Роман о трёх ворах. О девушке, бегущей прочь, но не знающей, от чего она бежит. Об умирающем парне, который хочет оставить после себя памятник. О цинике, выживающем любой ценой. И о том, что произойдёт, когда они получат оружие, суть которого они не понимают и не могут контролировать.»
Исчерпывающе. Я бы ещё про город добавил.
Это дарк, но не грим. Крепко сбитый, динамичный и продуманный роман. Второй том уже жду!!!
9(ОТЛИЧНО)
psycrow, 24 июля 2019 г.
Выдающийся дебют в жанре чернушной городской фэнтези, который хватает зазевавшегося читателя под мышки и переносит на улицы мрачного и многослойного мегаполиса по имени Гвердон. Гвердон — город с богатой и непростой историей, у подполья которого есть своё собственное подполье, а ниже наверняка есть и ещё одно, просто нам о нём пока не рассказали. Зарвавшиеся алхимики коптят небо и стремятся захапать ещё больше власти, улицы патрулируют разумные восковые големы-«свечники» и птицеголовые мутанты со скверным характером, а под землёй соперничают колонии разумных колдовских червей и гордое древнее племя упырей. В этом водовороте суждено закружиться трём друзьям из местного братства воров — молодому упырю, наследнице благородного рода с кровавым прошлым и сыну одного из бывших лидеров братства, который заражён неизлечимой «каменной чумой».
Хэнрэхэн с самого начала создаёт осязаемую и чарующую атмосферу упадка, индустриального удушья и надвигающейся беды — хлёсткий литературный язык, проработанный сеттинг и объёмные персонажи выступают здесь единым фронтом. Гвердон нависает над тобой непостижимой конструкцией, причём разнообразие составных частей не мешает ей казаться органичной, а если подчас его проработке и не хватает настоящей глубины, то автор ловко маскирует недостатки манипуляциями с дымом и зеркалами. У каждого из главных героев свой ворох проблем и увесистый багаж, с которыми они отчаянно пытаются совладать во враждебных условиях. Упырь Крыс, пожалуй, получился бледнее остальных двух, но возможно, его попросту затмевает упрямая и смелая Кэри, на долю которой бедствий выпадает в разы больше среднестатистического горожанина, в том числе — малоприятное божественное внимание. К слову, высшие силы у Хэнрэхэна получились особенно интересными — им достаёт и оригинальности, и жутковатой инаковости (святые здесь натерпелись такого, что матерятся через слово), причём атмосфере Гвердона идут только на пользу слухи о разрушительной «Войне богов», которая гремит по соседству и явно станет одним из центральных событий будущих сиквелов. Мимо них я проходить не собираюсь и вам не советую: история «Gutter Prayer» получилась вполне самодостаточной, но в этот странный и запоминающийся мир обязательно захочется вернуться ещё разок.
Angvat, 27 сентября 2021 г.
Новеллизация несуществующей ролевой игры.
В США (да и не только там) настольные ролевые игры давно стали своего рода отдельным литературным жанром, а самая первая и до сих пор популярная из них, «Драконы и подземелья», чуть ли ни частью популярной культуры. От писателей, творивших в этом, так сказать, жанре зачастую требовалось лишь одно – уметь связно и увлекательно описывать очередной выдуманный мир. Поэтому, когда один из подобных авторов выходит на просторы литературы обычной, лично у меня это всегда вызывает некоторые опасения. Ведь художественному произведению помимо массы описаний локаций и ярких деталей необходимы еще увлекательный сюжет, прописанные персонажи и масса чего еще. И вот с этим у авторов разномастных справочников и дополнений по ролевым играм, как правило, возникает куча проблем. Коих в той или иной степени не смог избежать и создатель «Молитвы». Но давайте обо всем по порядку.
Начнем с сильной стороны книги – с ее мира. Он здесь ладно скроен, но не особо оригинален. Тут правда стоит отметить, что на ниве ролевых игр вообще нынче крайне сложно выдумать что-то, чего раньше до тебя кто-то уже не выдумал за сорок лет, ибо, как было сказано выше, в былые времена авторы подобных книг в основном только и занимались, что изгалялись в конструировании самых разнообразных миров. Нынче же принято скорее просто компилировать прошлые наработки, так как, конечно, скажем, велосипед с треугольными колесами будет смотреться может и свежо, но ездить на нем будет то еще удовольствие. Поэтому, как мне кажется, автор данной книги принял весьма резонное решение – ограничить место действия всего одним городом (обрисовав остальной мир лишь общими мазками), а не творить очередную галактическую империю, которая будет на 99% наполнена звенящей пустотой. И наводнить этот город яркими, пусть и не особо оригинальными образами. Благо, автор и не особо-то скрывал источники своего вдохновения перечислив некоторые из них в одном из интервью. Человеку, знакомому с настольными ролевыми играми, многое здесь может показаться смутно знакомым. Скажем, в червях, которые могут складываться в человеческий силуэт в маске с ходу узнается звездное отродье из «Драконов и подземелий», катакомбы с упырями, которых подкармливают трупами, чем-то напоминают подземку Сиэтла из Shadowrun (тут даже брошенные составы метро есть), гильдия алхимиков наводит на мысли сразу о нескольких подобных организациях (лично мне сразу вспомнились маги металла из славного города Альтдорфа), даже «свечные големы» вроде как в девичестве были просто одним из забракованных монстриков для бестиария на одной из прежних работ писателя, а то, что концепция местных «святых» несколько позаимствована из «Неизвестных армий», автор и сам говорил в том самом интервью. За эти самые «Армии», к слову, даже несколько обидно. Ведь там еще столько концепций, которые так и ждут, чтобы их воплотили где-либо еще. Например, принцип того, что любое свое увлечение можно превратить в магию, будь то чтение книг, увлечение продукцией «для взрослых» или любовь к горячительным напиткам. Представляете, насколько бы фееричней могли бы выглядеть приключения библиотурга, порномантки и алкомага, борющихся против наркоалхимиков, чем то, что мы получили в итоге… Еще писатель вдохновлялся и играми компьютерными, такими как Thief, что местами тоже чувствуется.
Сюжет здесь вышел средненьким, и я бы сказал даже в чем-то стандартным. Герои начинают со своих локальных проблем, а в итоге им снова приходится спасать если не весь мир, то хотя бы свой родной город. В наличие ряд якобы неожиданных поворотов, энная безжалостность к второстепенным персонажам (но на то они и второстепенные) и несколько сюжетных линий, которые в итоге, разумеется, сплетаются воедино. И все бы это могло бы неплохо работать, если не главный провал данной книги – сами герои.
К сожалению, вот тут «литературное» прошлое автора дало знать о себе в полной мере, ибо он решил наполнить свою книгу массой персонажей, взяв для этого самые стандартные и затертые шаблоны. Нормальный ход для ролевой игры, где на главных ролях – сами игроки, но весьма никудышный для обычного художественного произведения. Трио главных действующих лиц в этом плане крайне показательно, выглядят они так, будто их наспех слепили для своей первой игры начинающие ролевики, воспользовавшись малым списком штампов и банальностей. Вот юноша, весь из себя благородный, непременно с личной трагедией и, разумеется, с неизлечимой болезнью для предания еще большей трагичности образу. Вот воровка, у которой разумеется мертвые родители (снова трагичность, да и их прописывать не придется), фамильная тайна и конечно некий особый дар. А вот упырь – просто упырь. Будто бы персонаж игрока, который чтобы выделится просто взял себе представителя необычной расы и этим работой над своим героем и ограничился. Но Сигмар с ними, с банальными героями. Второстепенные персонажи – вот где притаились истинный ужас и полная беспомощность автора в плане умения строить связное повествование. Выражается это ярче всего в товарище, которого можно смело обозначить как Сюжетный Костыль. Он почти ничего не говорит, обладает способностью телепортироваться в любую точку города и нужен только для того, чтобы двигать сюжет там, где автор полностью забуксовал (например, когда нужно обеспечить героям спасение из безвыходной ситуации или очередной «вот-это-поворот»). Как говорится, чувствуется рука мастера. Только, к сожалению, не литературного, а игрового, который использует такие вот костыли, когда не удосужился нормально прописать историю или когда игроков, по его мнению, начало заносить куда-то не туда. И даже в ролевых играх подобное, к слову, считается весьма дурным тоном. Разбавляет все это уныние разве что матерящаяся «святая» с пламенным клинком наперевес, но одна яркая звездочка из «Неизвестных армий» не в силах перебороть тьму фентезийных штампов.
Что же мы имеем по итогу? Яркий, пусть и не особо оригинальный мир, средненький сюжет и в основном унылых и банальных до зубного скрежета персонажей. Проще говоря, типичную новеллизацию ролевой игры со всеми наследственными болячками, даром что прямого первоисточника в нашем случае как бы и нет. Разве что автор все-таки не забывает, что это художественное произведение, а не приложение к несуществующей настолке, и поэтому бережет своего читателя, не грузя его с ходу массой терминов, героев и понятий безо всяких объяснений, в отличие от некоторых (горячий привет «Малазанской книге павших»). Поэтому по системе моих внутренних координат книга достойна где-то 6 из 10, что при броске десятигранного кубика, конечно, успех, но такой, еле-еле, в шаге от неудачи.
Впрочем, стоит отметить, что многие ролевые игры славны не своими первыми книгами, а последующими, где у авторов уже есть возможность как бы оглянуться назад, обтесать слабые стороны и улучшить сильные. Сработает ли тут данный принцип, окажется ли «Святой из тени» лучше «Молитвы»? Пока что мне это лишь предстоит выяснить.
Seidhe, 25 октября 2020 г.
Учитывая, что на странице романа уже есть несколько (если точнее — первые четыре по времени написания) отличных отзывов, аргументированно рассказывающих о его достоинствах, буду краток: «Молитва из сточной канавы» — тот редкий случай, когда я поставил произведению 10 баллов, прочитав его всего лишь до середины, до «Интерлюдии».
А дочитав до конца — пожалел, что нет оценки 11 =)))
Если же и мне попытаться аргументированно выразить свою мысль, получится примерно следующее: данный роман — прекрасный пример того, что современный жанр фэнтези может быть бесконечно разнообразным, а рассказываемая история держать в напряжении на протяжении без малого пяти сотен страниц довольно мелкого текста. Разумеется, если ждать от романа каких-то откровений, философской глубины и проработки психологических портретов персонажей уровня большой литературы, можно жестоко разочароваться. А вот если изначально настроиться на развлекательную приключенческую историю в довольно оригинальных декорациях — получится именно то, что доктор прописал! При этом Ханрахан, как я уже говорил, не считает нужным сдерживать свою фантазию, поэтому на страницах романа соседствуют поезда и поверженные боги, подземная цивилизация козлоногих упырей и разумные черви, порождённые алхимическими технологиями создания и самые настоящие Святые, и многое-многое другое... Но самое главное, чем меня и зацепил роман, это удивительное чувство масштабности мира, в котором происходит действие, причём не только в плане географии, но и в том смысле, что Ханрахан прекрасно передал ощущение наличия в нём многотысячелетней истории. И это несмотря на то, что всё повествование (за исключение той самой «Интерлюдии») не выходит за рамки одного города Гвердона! Причём достигается это не нудными лекциями от персонажей, а небрежными мазками, упоминаниями буквально в пару строк или предложений, но работает эффективно. Это как тексты на каких-нибудь картах типа «Magic. The Gathering» читать — вроде, и написано всего ничего, а прочитав штук двадцать отчётливо понимаешь, что размах у мира ого-го какой! Вот и у Ханрахана получилось создать подобный эффект. Хотя в этом нет ничего удивительного, если учесть, что до написания дебютного романа он занимался гейм-дизайном и созданием ролевых игр и дополнений к ним.
Одним словом, я получил от «Молитвы из сточной канавы» именно то, чего хотел — увлекательной истории о приключениях нескольких ярких персонажей в необычных и «зрелищных», если можно так выразиться, декорациях города Гвердона, являющегося маленькой частицей огромного мира, история которого таит множество тайн и загадок. И учитывая размах фантазии автора, остаётся лишь ждать скорейшего возвращения в этот мир!
P.S. Уже несколько дней на ФантЛабе кипят нешуточные страсти по поводу качества перевода, поэтому и я не могу обойти вниманием этот аспект. Но выскажусь я очень просто: помимо нескольких действительно дельных замечаний, все претензии сводятся к уровню «можно было бы перевести и так». Можно. А можно и так, как это сделал переводчик. В конце-концов, когда история действительно увлекает, читателю по-настоящему плевать на то, чьё дерьмо находится под ногами героев — кошачье или коровье! =))) А «Молитва из сточной канавы», даже принимая во внимание десяток неправильно переведённых слов и понятий, не перестаёт быть чертовски увлекательной историей! Поэтому необоснованные заявления некоторых отчаянных голов об отвратительном переводе, якобы «отмеченным всеми читающими» — чистой воды брехня! Лично я, прочитавший книгу от корки до корки, перевод Н.В.Иванова отвратительным не считаю.
Deliann, 25 сентября 2020 г.
Если вдруг надумаете посетить Гвердон, то не забудьте хорошенько подготовиться. Не то чтобы это сильно поможет, но вы хотя бы будете преодолевать все невзгоды с чуть большей уверенностью в себе. Гвердон – город посреди мрачного фэнтези, который никак не может решить: хочет он походить на Понкее-Ла или на Нью-Кробюзон. Или же вовсе на Инсмут. Его улицы патрулируют сальники, эдакие ожившие свечки, созданные на основе человеческого материала. В его переулках можно встретить веретенщиков, жутких существ, способных разматываться в хищное нечто. Под городом обитают стаи упырей, в тоннелях бродят ползущие, а на поверхности орудуют банды, воровское Братство, избранные одержимые и еще много всякого сброда, разной степени отчаянности и опасности. Не передумали насчет поездки? Всё ещё хочется услышать «Молитвы из сточной канавы»?
Тогда знакомьтесь со Шпатом, Крысом и Кариллон. Эта троица станет вашими закадычными приятелями как минимум на время первой книги. Шпат – сын бывшего лидера воровского Братства, ныне страдающий от каменной хвори. Это не то болезнь, не то проклятье, обращающее человека в каменную статую заживо. Скорее всего, Шпату осталось уже не долго, но так ли это? Крысом кличут молодого упыря, который еще не совсем одичал, как его собраться из подземелий Гвердона. А Кариллон, или просто Кари, – девушка с тёмным прошлым, приехавшая в город накануне. Она здесь тоже новичок, так что думаю, вы с ней поладите.
Но на тщательное знакомство и приветственные чаепития нет времени. Наша троица уже отправилась устраивать ограбление, так что скорее следуйте за ними. Никаких экскурсий не ждите – в Гвердоне надо действовать стремительно. Особого отношения и вежливости тоже не получите. Не того рода место. Главное помните: если вам покажется, что хуже уже быть не может, то это очень тревожный звоночек. Ведь он означает, что скоро ситуация точно ухудшится, или, как минимум, осложнится.
«Молитва из сточной канавы» – дебютный роман Гарета Ханрахана. До этого автор занимался настольными играми, где, видимо, и набрался опыта. Потому что «Молитва из сточной канавы» не ощущается как дебют. Ханрахан очень умело раскрывает характеры персонажей, отлично справляется с выстраиванием сюжета, да и образности языка ему не занимать. При этом нельзя сказать, что он очень оригинален в своих находках, но то, что эти находки ещё не заезжены – утверждать вполне можно. Опытный настольщик легко опознает монстров, чьи ноги растут, например, из «Pathfinder’а», но это, конечно, не умаляет того факта, что большая часть бестиария Ханрахана смотрится достаточно свежо для мира большой литературы. Ещё стоит отметить обилие ярких сцен, которые временами настолько кинематографичны и эпичны, что хочется сравнить «Наследие черного железа» с «Малазанской «Книгой Павших», но Ханрахан всё же добрее к читателю, и его «Молитва из сточной канавы» не выходит за рамки городского тёмного фэнтези с примесями триллера, детектива и боевика, и не требует держать в уме добрую сотню персонажей.
К прочтению, безусловно, рекомендуется. Одна из самых ярких книг жанра фэнтези, вышедших в 2020 году. С нетерпением жду второй части.
Antea13, 24 октября 2020 г.
Слабая попытка повторить Мьевилля.
Вот она — коварность и бесполезность ознакомительных отрывков. Первая глава очень динамичная и интересная, но как только фрагмент кончается, кончается и динамика с развитием сюжета. 70% книги герои таскаются туда сюда, даже не думая что и зачем они делали в первой главе, читатель этого не узнает до последней главы. Только вот много ли их вообще не бросят книгу?
Город особо не описан, да, вроде населен мутантами, но и про них особо не рассказывается. Напоминает «Вокзал» Мьевилля, но там хоть город описан со всеми вонючими подробностями, его видишь.
Ещё самый жирный минус, отмеченный всеми читающими — отвратительный перевод.
vfvfhm, 11 января 2021 г.
Про эту книгу хочется высказываться в стиле блёрбов: «Поразительно! Изумительно! Яростно и брутально!» Или: «Никогда прежде не виданное чудо раскованной и богатой фантазии!» (Что точно не совсем правда, ведь были уже и «Машина различий», и «Дочь железного дракона» и «Вокзал потерянных снов»).
Ранее отозвавшиеся лаборанты рассмотрели книгу с разных сторон, не всегда, правда, справедливо ее оценивая. Поэтому добавлю пять копеек о двух личных позитивных впечатлениях, полученных при чтении этого яркого дебюта. Оба связаны с идейным наполнением книги.
Во-первых, это вам не надоевший до кислой отрыжки постмодернизм, где средневековые бандиты и рыцари имеют психологию человека постиндустриальной эпохи и рассуждают как участники семинара по французскому структурализму. Ханрахан совершенно четко выбрал и описал эпоху начала промышленной революции с сопутствующими ей революциями социальными. Примерно, 1750-1850-е годы, когда у народа просыпается классовое самосознание, и он начинает осознавать свое место в истории, и медленно, с каменным скрипом, преображается из навоза истории в ее творящую силу.
Из этого вытекает второе положительное впечатление, связанное с центральной идеей романа. Она проста, прямо-таки в толстовском духе (см. «Войну и мир»): хищники и кровопийцы в дорогих костюмах из лучших лондонских бутиков, те самые представители наиболее шовинистических и наиболее реакционных кругов финансового капитала, колдуны, преобразующие мечты и страдания людей в свою поживу, считают себя равными богам, сотрясателями и вседержителями вселенной. Но все, на что хватает их божественной мощи — это развязать войну планетарного масштаба с использованием оружия массового уничтожения, войну, которая сотрет человечество с лица земли. Поэтому все люди доброй воли должны и обязаны, объединившись, противостоять этому в меру своих сил, способностей и талантов.
Да, эта идея не нова и не особенно оригинальна, многие справедливо указывают на Чайну Мьевиля как автора левацкого фэнтези, но эта идея настолько важна, что ее никогда не лишне повторить, особенно в столь талантливой форме.
Так что идейная часть очень подкупает, помимо отличных и крутейших персонажей, удивительного и ужасного мира, весьма прихотливого стиля, который не смогли испортить и некоторые корявости перевода. (Перевод не ужасный, просто слабее оригинала).
Не согласиться с автором могу по двум пунктам. Во-первых, он слишком опирается в классовой борьбе на люмпменов и прочий деклассированный элемент с вообще-то низкой социальной ответственностью. Во-вторых, нельзя забывать, что «никто не даст нам избавленья, ни бог, ни царь и ни герой». Но это конечно, специфика выбранного жанра. Тут обязательно должны быть великие герои, способные вырвать из собственной груди горящее сердце и осветить им путь к свободе. Впрочем, и здесь Ханрахан интересен и оригинален. Воля вождя трудящихся, преобразующая реальность с помощью ресурсов, отнятых у угнетателей — получилось вдохновляюще.
А ведь хочется еще и поговорить о прочных связях романа с ранним киберпанком, а вовсе не со стимпанком, и о многовекторности героев, и о том, что главный гад оказался постмодернистом и отщепенцем-троцкистом, для которого движение все, а цель ничто, и... короче, дебют Ханрахана можно называть по-разному, но это точно не простое приключалово. Надеюсь и следующие его книги окажутся столь же интеллектуально и идейно наполнены, а может и...
И все же хорошо, что книга представляет из себя законченное целое, что по нынешним временам опупей и бесконечно сезонных сериалов тоже весьма оригинально.
Буду пристально следить за дальнейшим творчеством автора, если дадут такую возможность наши Добрые Издатели.
Hullam1, 23 ноября 2020 г.
Признаться, возлагал на это роман большие надежды. Хотелось что-то вроде романов Скотта Линча о Ламоре. Однако первая глава намекнула на мир, скорее похожий на миры Мьевиля — и в дальнейшим сходство с его абсурдистскими мирами только усиливалось. Вместе с тем, усиливалось и раздражение от чтения — казалось, в классический постмодернистский роман с игрой словами, текстом и языком попытались насильно вжать мрачный фэнтезийных роман. Чтение превратилось в настоящее мучение. Очень хочется верить, что это огромный недостаток перевода, его брак, по сути. Из положительных моментов отмечу то, что мир действительно необычный, есть герои за которыми можно было бы с удовольствием наблюдать — к примеру, святая Алина. Читать рекомендую в случае дикого информационного голода. Сам читать продолжение не планирую
Tristis Oris, 22 октября 2023 г.
Стыдно, что такие переводы все еще существуют и за них платят деньги. Откровенно машинный перевод, проблемы с именами, терминами, вообще со всем. Если таков нынешний уровень наших издательств, желаю им скорейшего небытия.
Пытаясь протиснуться сквозь это убожество и составляя в голове текст похожий на читаемый, я так и не увидел в книге ничего интересного. Некое дженерик фентези, много пустых действих. Может быть попробую еще, когданибудь, если это переведет человек.
saz88, 30 октября 2020 г.
К самому роману претензий нет. Интересные персонажи, динамичный сюжет. Но перевод.... Это что-то с чем-то. Одна и та же улица называется то «Мясной ряд» то почему-то «Коровий гон». Создания, которые весь роман были «веретенщиками» к концу почему-то становятся «сручивателями». Герои постоянно не «поднимают руку» а «вздымают длань», не «смотрят вверх» а «возводят очи», при ранении у них не «бежит кровь» а «струится ихор». Какая-то «Илиада» Гомера. На мой взгляд, роману просто не хватает нормального, грамотного редактора, который бы всё это вычитал и исправил.
kvadratic, 12 сентября 2020 г.
И город, и город, и опять этот город.
Что-то давно не видно на обложках рекламных надписей «для поклонников Мьевиля», и критики не сравнивают с ним дебютантов, да и от самого Чайны новых книг ждать не приходится. А очень хочется почитать фэнтези, в котором люди бы сосуществовали с совсем не-людьми в пределах одного города, и чтобы магия корежила человеческие тела сюрреалистическим образом, и еще чтобы герои обязательно восстали против политического режима. Кто, как не Чайна, способен дать нам такое?
Возможно, Гарет Ханрахан со своим Гвердоном.
Когда-то в этом городе жили упыри, затем пришли люди и упыри перебрались под землю. Там они и живут, защищают город от того, что может прийти снизу, а люди отдают им своих мертвецов. Мир, дружба, поедание костного мозга.
Когда-то здесь были боги, жестокие, вечно голодные пожиратели душ, воплотившиеся (вожелезившиеся, ха) в форме металлических изваяний. Теперь боги тут другие, их называют Хранимые, и в их храмах нет нужды делать желоба для стока крови.
Когда-то люди просто поклонялись богам и приносили им жертвы, а боги играли людьми, как куклами. Этих несчастных называли Святыми, хотя правильней было бы их назвать Одержимыми. Святые встречаются и сейчас, но есть и ученые–тавматурги, продвинувшиеся в колдовстве, а алхимики являются самой могущественной силой в Гвердоне, и канализация кишит отходами их деятельности.
Топонимика города – это отдельный разговор: тут есть Мойка (привет, Питер), Серебрянка (привет, Минск), Болотная площадь (так, переводчик, ну хватит).
Этот город наплодил кошмаров себе под стать.
Придумывая населяющих его книгу существ, Гарет Ханрахан не использовал мифологию и фольклор и даже не стал грабить Лавкрафта, а поступил как Флетчер: придумал свое. Но только у Флетчера, при его прекрасной идее вдохновиться учебником психиатрии, быстро кончился запал и получились банальные зомби и оборотни. А у Ханрахана есть, например, сальники – люди, переплавленные алхимиками в восковые свечи (хорошо бы еще автору кто-нибудь открыл глаза на разницу между восковыми и сальными свечами). Есть клубки червей, разумные коллективно и принимающие форму людей – эти еще относительно нормальные ребята. А еще веретенники — вихри враждебные, ворующие плоть и душу. Из каких глубин подсознательного достал их Ханрахан, я не знаю, но в паре моментов было реально не по себе. Упомяну также Бакланьи головы, Холерного рыцаря и другое топливо ночных кошмаров.
Кому же предстоит вести читателя по проспектам и закоулкам Гвердона? Троице главных героев — воров, в первую очередь. Кариллон – среднестатистическая главная героиня, темное прошлое, цинизм и избранность при ней, а также хитрость, неплохие боевые качества, самоотверженность по отношению к друзьям. Крыс – упырь, ничем особо не выделяющийся. Еще один герой – весь благородство и принципиальность – постепенно обращается в камень. Может, он бы еще и поборолся со своей болезнью, но переводчик припечатал его именем Шпат, куда уж тут рыпаться. А ведь Spar еще имеет отношение к дракам и к несущим конструкциям, и это важно для персонажа.
Гораздо более интересные и живые герои на второстепенных ролях. Эладора просто хотела изучать историю в ВУЗе, а не сражаться с древними богами, но с родственниками девушке не повезло. Джери, ловец воров, не так прост, каким кажется, но и не настолько хитер, как он думает сам о себе, решил, что может принять участие в большой игре — с закономерным итогом. И Алина, подлинная звезда второго плана, святая-матерщинница, обладательница трубного гласа, огненного меча и обширного словарного запаса, который она неустанно использует, чтобы донести свое нелестное мнение о богах, алхимиках и всем происходящем.
В политических интригах Гвердона замешаны гильдия воров (в которой, в свою очередь идет борьба за власть), гильдия алхимиков, секретный культ древних богов, старейшины упырей и множество отдельных личностей со своими интересами, кроме того, Война богов пока еще где-то в других странах, но неуклонно приближается. И что интересно, Гвердон совершенно не производит впечатления упадка или разложения, несмотря на ужасных существ, грязищу и криминал. Все отлажено, все работает, мир, созданный Ханраханом, движется по накатанной, его шестеренки исправно крутятся и способны раздавить любого, случайно попавшего в механизм. Однако, по версии автора, бывают такие моменты, когда встречаются несколько вероятностей и достаточно приложить усилие в определенной точке, чтобы изменить существующий порядок вещей или даже все мироздание.
Кто-то из наших героев и станет той искрой, которая зажжет этот город, уничтожит старое и отжившее, и «у нас будут свои, народные, гражданские боги» (я и правда соскучилась по Мьевилю, оказывается).
alina_pirozhenko, 15 мая 2024 г.
После прочтения книга оставила смешанные чувства.
Из плюсов:
- достаточно интересные герои, не слишком шаблонные и картонные, за ними хочется наблюдать и они не раздражают сверх меры, их поступки можно объяснить их характерами и мотивацией;
- сеттинг с колоритными описаниями мира, традиций, взаимоотношений с богами (тема со святыми мне особенно понравилась);
- сюжет непредсказуем, в первой половине романа я как читатель мало понимала, к чему идут те или иные ниточки, хотя подозрения относительно некоторых твистов ближе к концу уже было.
Как будто здесь собраны основные составляющие хорошего произведения.
Но есть нюанс и минус лично для меня:
- сумбурность повествования. События проходят динамично, но вместе с тем и скомкано. От этого я как читатель не успевала прожить события с героями, ощутить их переживания, посочувствовать потерям. Не возникло вовлечённости в прочтение. В начале книги я периодически заставляла себя сесть и читать дальше.
Возможно, дело в стиле автора, возможно, в переводе (хотя я не обратила на конкретно это сильного внимания), возможно, в чем-то другом, что не подошло лично мне.
Пока нет желания читать продолжение этой трилогии.
Оценка: 5,5/10
arni555, 6 ноября 2022 г.
Безусловно, практически у каждого автора есть свой собственный, неповторимый стиль написания произведений. Вспомнить, например, Робин Хобб, которая очень тонко передает внутренний мир героев, благодаря чему ведет повествование. Или Джо Аберкромби, который играет темными струнами души своих героев, создавая оригинальные романы.
Что я могу отменить в стиле Гарета Ханрахана? Пожалуй, это сюжет и манера повествования. Ни одного лишнего предложения, даже слова. Все четко и по существу. При этом сюжет настолько интересен и динамичен, что он затягивает читателя все сильнее и сильнее с каждой прочитанной страницей. Много действий, необычных поворотов, сохраняется определенная интрига.
Вместе с тем очень интересен мир, который еще больше раскроется в следующих книгах. Враждующие боги, чудеса, алхимия, сальники. Город, который имеет собственных богов, но при этом еще не втянут в божью войну. В этот ряд можно поставить еще множество вещей, которые автор мастерски соединил в единую картину, причем очень цельную, все фрагменты как кусочки одного пазла.
Отдельно необходимо отметить главных героев, которые тоже получились живыми, яркими, каждый со своими темными и светлыми сторонами.
Если судить в целом, то получился очень и очень убедительный дебют, которые можно не только прочесть в книге, но и снять по нему фильм.
На данный момент я уже прочел вторую книгу, и отмечу, что с каждой книгой мастерство автора растет.
chimbuoyant, 23 мая 2024 г.
Балдежное воровское фэнтези, перетекающее в реалигиозно-боевое фэнтези, с шикарно прописанным миром и персонажами
И даже с лёгким неожиданным поворотом в конце!
В героев (и злодеев) верю, во всех их действиях есть реальный смысл
Понравились исторические вставки, в виде мини-лекций одного из персонажей
С радостью возьмусь в будущем за продолжение (это трилогия (пока что))
Любимые персонажи: Алина, Крыс, Шпат
8/10
Master Serg, 17 мая 2021 г.
Хороший сеттинг, привлекательные герои, интересные приключения — но всё очень подпорчено переводом, из-за которого роман воспринимается весьма трудно, нет простого и ясного слога, всё воспринимается как какая-то сложная компьютерная игра.