(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Камилла Гребе «Оцепенение»

fantlab ru

Камилла Гребе «Оцепенение»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.43
Оценок:
7
Моя оценка:
-

подробнее

Оцепенение

Dvalan

Роман, год; цикл «Ханне Лагерлинд-Шён»

Аннотация:

Восемнадцатилетний обаятельный Самуэль Стенберг нечаянно срывает крупную сделку наркоторговцев — и теперь вынужден скрываться. Волею судеб Самуэль оказывается в тихом местечке на Стокгольмском архипелаге, где начинает ухаживать за прикованным к постели сыном-инвалидом в одной обеспеченной семье. Вскоре в причудливом старом доме начинают происходить странные вещи. Однажды ночью Самуэль просыпается от громких звуков и криков. Вскоре к берегу прибивает тело молодого наркоторговца. Полицейского Манфреда и его коллег вызывают на место происшествия. Манфред Олссон, стараясь пережить семейную трагедию, с головой окунается в расследование. Через какое-то время в воде обнаруживают еще один труп. Расследование становится все более сложным и запутанным, и Манфред не видит другого выхода, кроме как обратиться за помощью к бывшей коллеге, полицейскому психологу Ханне Лагерлинд-Шён. Пытаясь раскрыть мрачную тайну, они выходят на след Самуэля. Только вот Самуэль куда-то пропал. Манфреду Олссону предстоит раскрыть леденящие душу преступления, чтобы разоблачить зло, скрывающееся под маской добродетели… «Оцепенение» — продолжение «Дневника моего исчезновения», лучшего шведского криминального романа 2017 года, права на экранизацию которого были куплены студией New Line Cinema.

Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Е. Хохлова (1)

Оцепенение
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Камилла Гребе в который уже раз меня в хорошем смысле удивила.

Повествование вновь ведется с точки зрения трех персонажей, и только одна из сюжетных линий — полицейское расследование. Состав полицейских претерпевает изменения по сравнению с первой частью...

Кстати, само по себе сцепление сюжетной линии с полицейскими и сюжетной линии с двумя другими героями происходит не сразу, и на протяжении этого времени автор предоставляет читателю возможность вволю потеряться в догадках, как именно будут сплетены между собой эти события.

Почитав первые главы, читатель — руководствуясь привычными клише — представляет себе одно развитие сюжета

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(нарушивший бандитские законы герой скрывается от бандитов и полиции)
, но в итоге получает совсем другое.

Многие авторы многозначительно цитируют в качестве эпиграфов к главам своих книг строчки из Священного писания, и читатели вынужденно воспринимает это как желание автора продемонстрировать свою эрудицию, а проще говоря — в некотором роде «пустить пыль в глаза», однако у Гребе подобные цитаты обретают смысл, в чем читатель сможет в полной мере убедиться примерно в тот самый момент, когда ему постепенно начинает открываться разгадка.

А также очень интересно в довольно неожиданный момент встретить то самое слово, давшее название роману... Ощущение получается довольно сильное — как говорится, «сродни удару током».

Почти в самом конце повествования описан очень трогательный момент, лично для меня символизирующий силу материнской любви и в чем-то граничащий со сказкой (и, в общем, даже содержащий в себе элементы одной известной сказки).... Не буду спойлерить, но, на мой взгляд, это очень сильное место!

В целом это история о матери и сыне... Но, что самое интересное, описанный в романе момент становится переломным и в жизни матери тоже: под влиянием стрессовой ситуации героиня переосмысливает свою жизнь — ей открываются такие аспекты существования, о которых женщина прежде не задумывалась — и решается многое в ней изменить.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх