Вероника Иванова, Асия Уэно «Ко(с)мическая опера»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Ироническое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Нетрадиционная ориентация/самоидентификация героев | Клоны и клонирование
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Говорят, чтобы узнать человека, нужно съесть с ним пуд соли. А если ваше знакомство началось с разлитого антифриза? Нет, не по стаканам разлитого, а по полу! И применение этой технической жидкости было исключительно наружным, но вызвало необратимые последствия, крепко связав двух совершенно разных людей. Сперва работой, а потом и...
В самом деле, можно ли не стать друзьями, если и через лабиринты городской канализации, и через хитросплетения галактической политики вы пробираетесь вместе — плечом к плечу? А оперативная работа по причине множества глупых, дурацких и даже идиотских неурядиц превращается в... настоящую оперу? Правда, не столько космическую, сколько комическую!
Произведение написано Вероникой Ивановой под псевдонимом «Рональд Уэно».
Входит в:
— цикл «Ко(с)мическая опера»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 323
Активный словарный запас: высокий (3083 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 50 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 37%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Lady Seriana, 2 июня 2012 г.
И все-таки я добила эту книгу до конца... Именно добила, но только для удовлетворения собственной пунктуальности. Если сначала мне было даже интересно, то в течении дальнейшего прочтения книги даже этот первый интерес был признан мною ошибочным.
Первое, что меня раздражает и бесит в этой книге, так это то, что 28-30 летние и старше люди ведут себя как подростки лет 14-ти. И то даже многие подростки постеснялись бы так себя вести... Постоянно эти перепалки уровня детского сада (лексикон и набор фраз соответствующий), слова «дяденька» по отношению к другим людям (практически ровесникам!) и др. фразочки, из-за которых удивительно, почему герои не в начальной школе учатся. Искренняя детская любовь главного героя к мороженому вскоре начинает раздражать. Далее, вечная проблема отношений на почве гомо- и би- сексуалистов. Блин, ну не понимаю я! Испокон веков существовала нормальная мужская дружба, так какого черта Морган (один из ГГ) так дергается? Он ведь не красавец ведь даже... И причем все окружающие плюс сам его напарник походу на этом зациклены. Не знаю, кто там из двух авторов анимешник, но дальше аниме и манги он точно не уплыл в плане культуры Японии. У японцев связь между мужчинами совсем не считается чем-то предосудительным, это христианская религия объявляет такую связь греховной, а потому аморальной. Но все равно, зачем дергаться на протяжении всей книги по этому поводу? Чтобы подогреть интерес читателей такой ерундой? Это тоже начинает вскоре бесить...
Далее, такое впечатление, что Следственное Управление Службы Безопасности Федерации это не серьезная государственная организация, а какой-то балаган. Занимаются они большей частью ерундой, с другими группами СБ наша команда никогда не взаимодействовала (будто только один Отдел Барбары там и работает), за время книги ни одной серьёзной потасовки или дела, только шутки-прибаутки да какая-то фигня под ширмой «очь важных и опасных миссий»...
Сюжетную линию моно описать как «череда случайностей и удач» (очень удачных удач). Ребенка надо было разыскать, так они случайно (совершенно!) натыкаются на него в процессе горячего спора (опять же на тему нетрадиционной ориентации), далее история с Киской, Рыбкой и принцессой-импом, и везде-то все так хорошо складывается… вообще ничего не надо делать. Капитана Морган тоже получил совершенно случайно, забросав снегом главу СБ как раз вовремя (но почему — то никого не интересовало, что «капитан» довольно высокое звание, особенно для рядового). Все проблемы или решаются сами собой или третьими неожиданными лицами. В античном театре этот прием назывался «deus ex machina», а современники называют «роялем в кустах». Их, кстати, очень много этих роялей. Претензия на детективчик и интригу с треском провалилась.
О героях. Характер Моргана не раскрыт вообще. Он представляет собой что-то такое, не-понятно-какое с вечными проблемами одинокого, нечастного неудачника и т.п. В то время, когда то, как он разбирается в критических ситуациях, водит истребитель (или на чем он там в гонках участвовал?) и т.д., говорит вовсе о противоположном. Я бы прибила папашу, который бы мне без моего ведома навязал мне дочь при том, что финансовой поддержки ни от него, ни от сестер не дождешься. Да и вообще, что это за семья дебильная такая, где отец сепер-пупер дипломат, сестры офицеры, все крутые в общем, а Морган как последний бомж ходит и денег постоянно не хватает. Это при всем при том, что он потратил лучшие годы своей жизни на воспитание этих неблагодарных сестер, когда этот эгоистичный отец и в ус не дул, строя себе карьеру. Идиотская картина получается…
На счет Амано, говорить в общем нечего, кроме того, что ведет он себя порой даже не как ребенок, а как дебил (и поверьте, это вовсе не смешно, это раздражает!). Да, и автор (или оба автора) придумали совершенно нелепую историю с его глазами. Чтоб меланин выцвел? Бред! Амано бы просто испортил или потерял зрение.
В общем, нелепиц в книге достаточно. Комедией это назвать сложно, ничего особо смешного или остроумного я тут не увидела, только глупости, которые «типа» должны заменить отсутствие у авторов чувства юмора, иронии или сатиры… Книга мне не понравилась. ИМХО, бредовое графоманство.
vvmonahov, 25 октября 2015 г.
Полный отстой. Может понравиться только любителям комиксов. И юмор, если можно считать это юмором, на уровне комиксов. Типа «Плюх!» или «Ба-бах!».
Если сравнить с классическим произведением «космической оперы» — «Звёздными королями» Гамильтона, то там, где у Гамильтона и интересный сюжет, и безудержная фантазия (породившая последователей на уровне «Эмбера» Желязны и «Звёздных войн» Лукаса и Форстера), в данном произведении — полное убожество, с непрерывной чередой американизированных штампов и подражанием другим не менее убогим произведениям.
В одном из отзывов было упомянуто про «легкий язык» — увы, я лёгкости языка не заметил. Напротив, он мне показался тяжёлым. Через книгу приходилось буквально продираться.
И ещё одно замечание для читателей отзыва: не стоит путать Веронику Иванову, создавшую данный опус, с очень талантливой Викторией Ивановой, автором «Радуги на земле» и соавтором цикла «Темный принц».
Алексей121, 30 ноября 2010 г.
Сразу оговорюсь — я большой поклонник творчества Ивановой, но эту книгу начинал читать с некоторым опасением. И, как оказалось, не напрасно. Обо всем по порядку.
Я понимаю, что в юмористическом романе проработке персонажей уделяется не так много внимания, но того что двое главных героев отличаются больше на словах чем на деле (хотя заявлено, что они полные противоположности друг друга) это не оправдывает. Отличия минимальны. Морган — чаще попадает в неприятности, любит обижаться. Амано — пользуется успехом у противоположного пола. Второстепенные персонажи не прописаны — редко у кого наберется более 1-2 качеств. От Ивановой я такого не ждал.
Сюжет представляет собой некую аналогию пазла — несколько, не связанных на первый взгляд приключений, часть из которых в финале сложатся в картину. Впрочем, лишних «кусочков» тоже останется изрядно.
И самое главное — юмор. Я всегда считал, что у меня хорошее чувство юмора, но за весь роман не засмеялся ни разу. Большинство здешних шуток — неумелое петросянство и перепевка старых, с бородой подлиннее чем волосы Рапунцель, анекдотов. Примеры.
«Не сыпь мне соль на перец, Морган!»
«Придется срочно делать пластическую операцию для похудания, известную в моем народе как харакири»
«На пыльных тропиках далеких планет останутся наши следы от конфет».
Яой!!!!111 Да, друзья мои, это он! Поцелуйчики, обнимушки, мешок двухсмысленных шуток прилагается. Так что сохраняем осторожность! Да и общая неправдоподобность происходящего дает о себе знать. Видимо, в галактике все очень печально. В наше время таких сотрудников, которые на службе-то себя прилично вести не могут, гнали ссаными тапками.
Из плюсов, пожалуй, отмечу легкий язык, но из-за многочисленных недостатков читать роман все-равно было очень тяжело.
Итог. Быть может, я ждал слишком многого, и потому этот роман меня разочаровал. Читать рекомендую только давним поклонникам юмористической серии Армады.
Kobrra99, 9 апреля 2013 г.
Думаю, стоит оговориться сразу, что, в отличие от прежних комментаторов, я не являюсь ни ценителем творчества Ивановой, ни в принципе целевой аудиторией подобной юмористической фантастики. Для меня эта книга оказалась чем-то вроде эксперимента для уставшего от сора бытовых проблем мозга. И по окончанию прочтения могу сказать, что это самое благоприятное состояние для того, кто решил взять данное произведение в руки.
Обычно составить мнение о книге не так уж сложно. По крайней мере, сказать понравилось или нет уж точно можно. Но существуют и экземпляры подобные этому, когда «за» и «против» примерно равными кучками складируются на чашах весов.
Итак, начнем с минусов, их всегда отметить проще всего:
- Невнятно прописанный мир. Иногда складывалось ощущение, что автор намеренно пытается скрыть от читателя все самое интересное. Нет, конечно обилие нудных исторических справок вряд ли кого-то порадует, но все же... Действие как будто бы в развитом космическом будущем... Только вот космоса и будущего за свистопляской «пришел-увидел-победил» не особо замечаешь.
- Обилие абсолютно неоправданных на мой вкус заимствований из «японского» языка. Нет, японские суффиксы конечно тема интересная и вроде как призванная добавлять соответствующему персонажу национального колорита, однако — куда ж вам столько? Большинство слов будет понятно для того кто хоть немного, но увлекается аниме и мангой, но вот менее посвященного читателя здесь стоит пожалеть.
- Состав преступления. Некоторые моменты раскрываются удручающе просто. Видимо, авторы старались балансировать на грани серьезного и юмористического.
Ну а к плюсам можно приписать:
+ Уже отмеченный легкий слог. Читается действительно «чудненько» (с), весело, расслабляюще и как бы само собой. Но опять же из-за этого сознанию порой трудно сконцентрироваться и понять «а что же там все-таки сейчас происходит?»
+ Образы главных (ну и не очень) героев. В целом все повествование мы видим через восприятие гг. И это здорово раскрывает для нас персонажей, тут не поспоришь. Приятно встретить вещь с глубоким погружением. Правда стоит оговориться, что приятно будет только тому, у кого герои не будут вызывать раздражение (что вполне вероятно). А вот второстепенные герои не такие характерные, что уже огорчает. Слегка однобокие. Вообще меня так и не покинуло ощущение, что нам представили к прочтению чью-то так называемую «ролевку», слегка подкорректировав для художественного жанра.
В итоге — книга явно не для всех. Устали от обыденности и хотите чего-то, что снимет напряжение? Предстоит путешествие и не хочется забивать голову чем-то серьезно-философским? Не собираетесь подвергать особой критике и просто посмеяться над ситуацией и возможными ляпами? Можно читать.
А вот если вы ждете чего-то качественного и претендующего на то, чтобы задуматься — отложите до ближайшей 4-часовой поездки на отдых)
Youichi, 17 мая 2013 г.
Местами (в основном от лица Мо) может быть немного тяжеловесно и запутанно написано. Приходилось перечитывать, чтобы понять, что вообще тут происходит. Если предвзято, то мне очень нравятся анимешные элементы вроде яоя (впрочем, здесь полный сёнен-ай), конкретно схожесть с анимешкой Fake, все эти реакции, горячие споры, японские словечки. Но если объективно — в книге это смотрится странновато. Почему-то особенно в других, в этой я то ли привыкла, то ли она лучше, гармноичней написана. Строго говоря, не фанату аниме вряд ли может сильно понравиться, но я читала много раз и собираюсь делать это снова и снова =)
Наденька, 5 апреля 2012 г.
Мне книга очень понравилась, хотя я с некоторой осторожностью начала ее читать. Во первых меня сразу же насторожило название книги, какое-то оно было несерьезное и вообще не в духе Вероники Ивановой, потом стиль, полностью отличающийся от «Зеркал» и «Паутины», хотя это и не сразу и заметишь, ну и сюжет. Вообще это похоже на юмористическую фентази.... Иванова и юмористическое фентази?... Это же антонимизм! Похоже автор решил отдохнуть от своего стиля, сменить образ и т.п. Прикольно получилось, хоть с непривычки и как-то странно все кажется, все что-то ищешь между строк, ждешь за каждым углом загадки и надеешься, что уж на следующей-то страничке точно обнаружится прекрасный вампир, эльф, русалка ну и так далее по списку. От этого наверное и первое разочарование. Первый раз, скажу честно, я плевалась — я ждала продолжения полюбившихся «Зеркал», а получила персонажей манги, ну единственное смягчило мой гнев — яой, яой и еще раз ЯОЙ!!! Честно, это какое ж какое надо мужество и наплевательское отношение к своему имиджу и имени писателя (с придыханием от восторга положа руку на сердце говорит проникновенным голосом махровая яойщица), чтоб отдать в печать ТАКОЕ (в восторге!). Это же надо сразу понимать, что почти весь мужской пол прочитавшей это обплюётся к чертям собачьим и постарается обос рать это произведение. За храбрость и пионерство респект и уважуха.
Бродяга Френсис, 17 октября 2010 г.
Однако какой «удобный» язык! Читалось очень легко.
Сюжет не шедеврален, и даже не оригинален. Но милый.
«Милый» это вообще самое подходящие слово для данной книги.
Милый язык. Не перегруженный, как уже сказали до меня трудно перевариваемыми терминами и метафорами.
Милый юмор. Под столом каждые пять минут не валяешься, но многие комические ситуации заставят улыбнуться.
Милые персонажи. Ах, сколько анимешных штампов!
«Ко(с)мическая опера» хороший шанс приятно скоротать вечерок и приятно провести время.
Инфинити, 7 октября 2010 г.
Интересная книга, хотя и понравится далеко не всем.
Очень забавные взаимоотношения двух главных персонажей, за их перепалками следить оно сплошное удовольствие.
Язык легкий, понятный. Не перегруженный разными непонятными научными словечками и шизофреническими метафорами.
Сплошная радость для мозга.
Концовка слегка расстроила, т.к. на мой взгляд, она немного не соответствует стилю всего произведения и слегка подпорчивает атмосферу от прочитанного.
Leo_Sheard, 20 апреля 2010 г.
юмор? есть.
сюжет? сойдет.
персонажи? многим и не снилось.
спрашивается, что еще надо?
но по закону жанра, то, что действительно следовало бы прочитать, остается (судя по количеству отзывов) неизвестным.
и очень зря товарищи.
Леви, 25 августа 2010 г.
Я начинаю окончательно укрепляться в своей любви к творчеству Ивановой…
Книга интересная, смешная. Некоторые моменты мне казались просто трогательными.
Но в сюжете есть какая-то незаконченность. Концовка смазанная, и такое чувство, будто она писалась совершенно для другой книги.
Но все равно читать стоит. Хотя бы ради таких забавных и обаятельных персонажей.
Идея «люди взрослые, но ведут себя как дети малые» мне нравилась всегда.
Здесь главное не переборщить, иначе твоего персонажа примут за умолешенного.
И Веронике Ивановой, на мой взгляд, идеально удалось обойти все подводные камни, и создать такие яркие и запоминающиеся образы.
AngelFai, 19 октября 2009 г.
мне очень-очень-очень понравилась эта книга!
написано легко и в любимом мною жанре, персонажи просто загляденье!
некоторые их фразы так и хочется растащить на цитаты!
но для меня, к сожалению, есть один большой минус:
автор, ну зачем??!!!!!