(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Рюноскэ Акутагава «Паутинка»

fantlab ru

Рюноскэ Акутагава «Паутинка»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.83
Оценок:
239
Моя оценка:
-

подробнее

Паутинка

蜘蛛くもいと Kumo no Ito

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 47
Аннотация:

Случилось так, что в бездне преисподней взгляд Будды упал на одного великого грешника по имени Кандата. Тщательно взвесив всю его жизнь, Будда обнаружил одно доброе дело, которое этот страшный разбойник совершил.

Достаточно ли подобного «пустяка», чтобы Кандата смог выбраться из преисподней?..

© duke
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

По новелле в 1946 г. был создан мультфильм, реж. Noburô Ôfuji


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Избранное в 2-х томах. Том I.
1971 г.
Новеллы
1974 г.
Новеллы
1985 г.
Паутинка. Новеллы
1987 г.
Новеллы
1989 г.
Избранное
1995 г.
Акутагава Рюноске. Сочинения в четырех томах. Том 1
1998 г.
Семнадцать новелл
2000 г.
Акутагава Рюноскэ. Новеллы
2001 г.
Акутагава Рюноскэ. Собрание сочинений в 3 томах. Том 1. Ворота Расемон
2001 г.
Муки ада
2001 г.
Усмешка богов
2005 г.
Ад одиночества
2006 г.
Ворота Расемон
2007 г.
В стране водяных
2010 г.
Рюноскэ Акутагава. Малое собрание сочинений
2010 г.
Ворота Расемон
2012 г.
Ворота Расёмон
2017 г.
Красная птица. Детская литература Японии
2020 г.
В стране водяных
2021 г.

Аудиокниги:

Паутинка
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Брама Расьомон: Новели. Есеї
2009 г.
(украинский)
Японська література. Хрестоматія. Том III (XIX-XX ст.)
2012 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Плагиат или нет, а написано вполне колоритно. И про лотосовый сад, и про печального Будду. Ну с адом, конечно, фиг знает, какой он там в буддизме, такой же или нет... А идея и мораль, конечно же, красивые. Даже как-то больше по-азиатски красивые, нежели по-европейски или как-то еще иначе.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Савмое любопытное в этом рассказе — то, что Акутагава аккуратно пересказал главу «Луковка» из «Братьев Карамазовых», с заменой Христа на Будду, конечно. И, кажется, на этот раз даже обошлось без переосмысления или полемики.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересно, а как отнеслись бы современники, если бы один современный писатель взял да переписал главу «Луковка» из братьев Карамазова, немного поменяв при этом имена персонажей. Ведь это же плагиат чистой воды. Но так-как это Акутагава, то ставят высокие оценки. Текст новеллы конечно хорош, но и текст оригинала ничем не хуже. 1 балл за плагиат.

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх