О. Генри «Родственные души»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Редко когда что хорошее выходит, когда хозяин застаёт дома вора. Но, быть может, в этой истории всё будет иначе?
Ha русском языке под названием «Братство» в книге: О. Генри. Нью-йоркские рассказы. М.-Пг., 1923, пер. В. Додонова.
Экранизация: «Деловые люди» (1962, СССР, реж: Леонид Гайдай).
The Strand Magazine, Vol. L, Sep 1915, pp 313-316, иллюстрации Alfred Leete.
Входит в:
— сборник «Всего понемножку», 1911 г.
— журнал «Мир приключений 1916`4», 1916 г.
— антологию «Гэбриэл Конрой. Рассказы», 1988 г.
— антологию «Пойман с поличным», 1993 г.
— антологию «Классика зарубежного рассказа», 2008 г.
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
БРАШКОВА, 17 августа 2023 г.
Прекрасное произведение О.Генри! Время летит неумолимо, а отношения между людьми,
независимо от положения в обществе, всегда будут зависеть от обстоятельств.
Как и здесь, в данном рассказе: общее сближает и забывается в итоге зачем вор
забрался в квартиру, с какой целью. Невольно вспоминается и фильм и прекрасная
игра Ю. Никулина и Р. Плятта, добавляя свою изюминку в это произведение.
А также спасибо М. Бычкову за его иллюстрацию и его мир видеть психологию главных героев.
Darth_Veter, 7 мая 2024 г.
История, рассказанная в данной новелле, тоже вошла в сюжет известного фильма Гайдая «Деловые люди» наряду с «Вождем краснокожих» и «Дорогами, которые мы выбираем». Ее суть проста и комична: грабитель, забравшийся в дом богатого гражданина, забывает о цели своего визита, как только узнает, что хозяин дома так же страдает от радикулита, как и он сам. Ситуация, конечно, пародийная, но не лишенная определенной логики: людей сближают не только общие интересы, но и одинаковые болезни. Объяснение тут такое же простое: поддержать тему болезней сможет только тот из людей, кто сам от них страдает. Только с ним можно обсудить и формы протекания заболевания, и методы его лечения. Ведь, один ум хорошо, а два — еще лучше. Особенно, если эти два ума весьма толковые. В фильме их сыграли очень известные актеры — Юрий Никулин (вор) и Ростислав Плятт (хозяин), которых советский зритель знал и уважал. Поэтому эффект от эпизода был предсказуемый — получился очередной народный мем. Вот так кино помогает литературным произведениям совершить свой «крестовый поход в массы», чтобы занять там почетное место на книжной полке.
----------
РЕЗЮМЕ: рассказ о том, что именно может сблизить примерного гражданина с проникшим в его дом наглым грабителем. Современные грабители, правда, уже не лезут к вам домой, а предпочитают действовать удаленно — например, через ваш смартфон. Этот тот самый случай, когда прогресс идет нашей культуре во вред, а не на пользу.
purgin, 10 августа 2019 г.
Естественное поведение хозяина дома, куда забрался вор, не вписывается в сценарий обычного грабежа, известие о том, что оба они, и хозяин дома, и грабитель, страдают одним и тем же недугом, пробуждают во взломщике нормальные человеческие эмоции
Сильный, яркий, интересный рассказ для всех.
vfvfhm, 10 апреля 2020 г.
Это правда: встретишь случайно собрата по несчастью и нет ничего увлекательнее и душеполезнее, чем общение с понимающим и сочувствующим человеком. А О. Генри не устает бичевать человеческую склонность к стереотипному и шаблонному мышлению.
sci-fan, 23 февраля 2012 г.
Можно ли произвести классификация людей, занимающихся одним «ремеслом», используя в качестве отличительной приметы лишь наличие или отсутствие у классифицируемого определенной детали одежды?
«Можно», — говорит О. Генри и делает это, как-всегда, в своем блестящем стиле «мастера тонко подмеченной детали» и знатока мельчайших оттенков переменчивой человеческой натуры.
Рассказ «Родственные души» — это добрая, немного грустная, немного смешная, немного философская история. История о том, что порой, в жизни можно встретить искреннее понимание и сочувствие у того, от кого уж никак не ожидаешь его встретить, и при таких обстоятельствах, при каких меньше всего этого ожидаешь.
Есть что-то, что делает целый мир одной большой семьей, говорит нам автор (что, кстати, подтверждает и дословный перевод названия рассказа), но как бы нам отыскать это неуловимое «что-то»?
А, может, и не надо его искать, а, просто, каждому надо найти свою «родственную душу», и тогда наш мир станет хоть немного добрее?