(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Анри Барбюс «Нежность»

fantlab ru

Анри Барбюс «Нежность»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.49
Оценок:
38
Моя оценка:
-

подробнее

Нежность

La Tendresse

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Четыре письма, которые женщина написала мужчине после вынужденного расставания. Первое письмо написано через год, второе — через пять лет, третье — ещё через пять лет...

А из четвёртого письма мужчина, уже давно принявший это расставание и начавший новую жизнь, наконец-то поймёт, что же произошло на самом деле.

© tam

Входит в:

— антологию «Зарубежная новелла», 1962 г.

— антологию «Большой Мольн. Доминик», 1993 г.

«Короткий текст», 2008 г.



Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
Н.И. Озерская (1)

Зарубежная новелла
1962 г.
Большой Мольн. Доминик
1993 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ наверное слишком сентиментален и надуман, но воспринимать его критически у меня не получается. А всё по тому, что первый раз я услышал его в последней новелле фильма «Нежность» Эльера Ишмухамедова. Там он хорошо оттеняется добротой и безмятежностью мира, которую умели показать только в фильмах 60-х.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, без носового платочка это читать невозможно. Наверное, я законченный циник, но от таких историй меня разбирает смех. Это что у нее там за любимый мужчина, с которым и вместе быть невозможно и расстаться опасно — как бы он от душевных страданий не погиб? Но тут дело вкуса: как говорится, любовь зла...

В рассказе нет ни намека на то, а почему же героям необходимо расстаться. Считаю, это весьма существенный минус. История и так невозможно сентиментальна, а тут еще мотивация героев скрыта от читателя. Судя по письмам, ни он, ни она в браке не состояли. Что еще может помешать искренне любящим друг друга людям соединить свои судьбы, если они этого действительно хотят? Мое воображение отказывается придумать причину. Возможно, поэтому я совершенно не понимаю героиню.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Она разрывает отношения с любимым мужчиной, потом пишет ему пять писем, договаривается с кем-то, чтобы их переслали ее бывшему любовнику соответственно немедленно, через год, через шесть лет, через одиннадцать лет и через двадцать лет после их расставания. В первых четырех письмах она пишет о своей якобы удачной жизни, постепенном угасании тоски по несостоявшейся любви, а в самом последнем объясняет, что все письма написаны сразу после их расставания и, завершив пятое, последнее письмо, она убила себя, так как жить без него для нее немыслимо. Такой вот психо-садитсткий выверт в стиле юного Вертера.

Не знаю, чего ожидал автор, предлагая читателю такую историю. Наверное, глубоко чувствующий человек разрыдается, сочувствуя безмерным страданиям героини. У меня сочувствия к ней не возникло. Возникло недоумение: а где здесь любовь? Разве любящий человек позволит себе нанести любимому такой удар? Причем отложенный, через время, через двадцать лет какой-то жизни, если мужчина не последовал примеру своей возлюбленной. Непостижимая жестокость, которую автор пытается представить как самоотверженное милосердие.

Современник Анри Барбюса российский поэт Николай Асеев писал:

Нет, ты мне совсем не дорогая!

Милые такими не бывают…

Сердце от тоски оберегая,

Зубы сжав, их молча забывают.

А если молча забыть не получается, если тянет за язык высказать скрытую претензию (ведь такие заранее отправленные письма и есть скрытый упрек), наверное, не нежность движет рукой человека, а горечь, разочарование, неосознанная обида, замешанная на жалости.

Для юного Вертера можно найти оправдание в настроениях эпохи — все-таки это литература романтизма. А вот с реалиями конца девятнадцатого — начала двадцатого века такая экзальтация уже не соотносится. В веке восемнадцатом любовь можно было отождествлять с жизнью, в двадцатом уже никак: не верю.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фабулу истории знала. Героям не сочуствовала. Тем более, мне не симпатичны пары, где дама гораздо старше мужчины. И тем не менее последнее письмо стало ударом. Может потому что оно единственное было искренним, без притворства. Остальные напоминали плохой спектакль. А может Варвара Сергеева, чей голос совсем мне не понравился в первых письмах, в последних перестал звучать, как голос актрисы и стал голосом героини.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Достаточно известная новелла. После расставания героиня двадцать лет шлет письма любимому. Ну и с неожиданной развязкой, разумеется. Приготовьте носовые платочки.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх