Г. Ф. Лавкрафт, Зелия Бишоп «Локон Медузы»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Путник остается на ночь в старом доме. Хозяин этого ветхого здания рассказывает гостю историю своего сына, которая полна загадок и мистики...
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху» > цикл «Мифы Лавкрафта»
— журнал «Weird Tales, January 1939», 1939 г.
— сборник «Marginalia», 1944 г.
— сборник «The Horror in the Museum and Other Revisions», 1970 г.
— сборник «Ужас в музее», 1989 г.
- /языки:
- русский (9), английский (10)
- /тип:
- в планах (1), книги (16), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Л. Кузнецов (1), М. Куренная (4), Г. Шокин (3)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Frogman, 5 марта 2023 г.
Многим, как и мне, эта история кажется самой лучшей из сотрудничества Говарда и Зелии Бишоп. В «Проклятии Йига» была нотка эротики, ведь змей это символ фаллоса. Локоны Медузы, волосы Марселины могли и «пощупать» главного героя, поползти по нему, повергая в потрясение и ужас. Что они могли в конечном счёте? Задушить? Но рассказ и так насыщенный историями, почитанием картины, смертями некоторых героев и гнетущей обстановкой. Перечитываю раз за разом, как и» Дневник Алонзо Тайпера «
Ynona, 31 января 2023 г.
Начинается многообещающе, хотя и стереотипно. Безымянный рассказчик теряется где-то в Миссури и находит приют в ветхом доме. Человек, который там живет, очень стар, и он рассказывает историю гибели своей семьи. Это космический ужас в сочетании с трагической семейной историей мог бы стать лучше, если бы не крайне туманный и юношеский финал. У Лавкрафта есть дар слова. Он пишет жуткие и напряжённые истории, но расистские и фэнтезийные оттенки здесь сильнее, чем в любой другой истории, которую он когда-либо писал, чрезмерно упрощая и разрушая то, что могло бы быть мучительно ужасным финалом. Жаль, что такая хорошая история пропала. Финальной точкей стала последнее предложение!
Стронций 88, 16 января 2018 г.
Из трёх произведений написанных совместно (если это можно так назвать) с Зелией Бишоп это для меня самое цельное, самое ровное и самое динамичное, такое самое захватывающее. И причина тут, пожалуй, в том, что в отличие от «Проклятья Йига» и «Кургана» вся центральная часть – такой рассказ внутри рассказа (оно и здесь такое же было) – написана не от третьего лица, а от первого, отчего как-то ближе, яснее, позволяло ярче прочувствовать происходящее, и это очень хорошо было видно на контрасте с невнятным пересказом истории конкистадора в «Кургане». Сама история началась как-то даже классически – путник застигнутый непогодой, заброшенный дом, явно хранящий какую-то тайну, старый хозяин, при свете тусклой лампы рассказывающий о случившейся здесь трагедии – всё по законам готического жанра и уже, по сути, неплохо, уютно и вкусно. Да, если свести название рассказа, прошлое Марселины и её специфическую красоту, то определённые черты того, чем хочет напугать и удивить нас автор становятся хоть смутно, но понятны. Однако надо отдать должное, всё равно это выходит оригинально и неожиданно –
Да, из троих «соавторских» с Зелией Бишоп работ эта – определённо самая лучшая для меня – оставила самые лучшие впечатление, кое-чем восхитила даже! Не скажу, что у самого Лавкрафта этот рассказ самый лучший, но уж точно для меня лично он входит теперь в число очень и очень хороших, написанных Мастером. Особенно понравилось то, что он подошёл к теме очень оригинально и ярко, мне до сих пор представляются
Кстати, очень интересно, что все три истории Зелии Бишоп так или иначе связаны со змеями – Йиг, культ Йига у древней цивилизации в «Кургане» (скорее дань Лавкрафта привнесённому Зелией Бишоп богу в пантеон мифов Ктулху), и «большая чёрная змея» тут… Но это так, отстранённые мысли.
Кропус, 27 июня 2019 г.
При внимательном прочтении, создаётся впечатление, что подоплёка событий была куда сложнее, чем казалось второму рассказчику (несчастному отцу). На это указывает подслушанный им диалог между художником и Марселиной. Ведь он по существу просит ту, показать какой-то обряд, а та отказывает, говоря, что некоторые вещи лучше оставить в прошлом. Да ещё и мужа жалеет. Как-то странно для злодейки и культистки. И так ли благородны были намерения художника, как казалось второму рассказчику и его сыну? Что если Марселина наоборот держала волосы в узде. Что кстати совпадает со странным требованием: сохранять волосы на картине иначе настоящие вылезут. Такое впечатление, что тут была какая-то блокировка.
Увы, ответ автором не предусмотрен. Возможно это просто его ляп или плохой перевод.
wertuoz, 23 сентября 2013 г.
Это одно из самых динамичных, красочных и интереснейших произведений Лавкрафта, затрагивающее тему древних богов пантеона Ктулху. По масштабности действия, наверное, этот рассказ стоит сравнивать только с «Дело Чарльза Декстера Варда». И конечно, тут не обошлось без все возможных отсылок и переплетений сюжетных линий из других известнейших историй ужасов.
Завязка сюжета уже пугает и завораживает читателя своей гротескностью и таинственностью, сеттингом, который предстает в виде старого развалившегося дома, в котором все еще обитает жизнь, а вместе с ней и древнее зло, потенциалу которого еще предстоит раскрыться. Сюжет преподносится уже в знакомом по истории с Декстером Вардом стиле — это история вложенности. Мы узнаем эту историю, раскрывая ее как матрешку, окунаясь все глубже и глубже в этот запутанный сюжет. Мы слушаем историю старика, который в свою очередь обращается к рассказчику, который и ведет повествование от своего лица, но при этом, внутри этой истории присутствуют еще более глубокие вложения от лиц персонажей, чьи глаза и уши как нельзя четче запомнили тот или иной отрезок, который раскрывается для нас под другим углом, но под призмой восприятия все того же старика. В конечном итоге до нас доносят очень трагичную и зловещую историю, историю не просто мести и предательства, любви и ревности, какой она может показаться на первый взгляд, а историю о древнем зле, которое зародилось задолго до существования человека в исчезнувшем под водой городе Р'льех. И это является одновременно прямой отсылкой к Ктулху и ко всему, что с ним может быть связано в принципе.
Нельзя не упомянуть о связе этого произведения со многими известными мифами: Греческими(Медуза Горгона) или Египетскими(упоминание о жрецах и фараонах). Автор прозрачно намекает на непосредственный их источник, представляя для читателя именно свой сюжет, который и объясняет возникновение этих мифов, а так же чудовищ и существ, присутствующих в них. Но связь наиболее обширна и затрагивает множество произведений непосредственно самого автора. Эта работа просто насквозь пропитана отсылками к другим историям Лавкрафта, начиная от фамилии персонажа Френка Марша, его деятельности, заканчивая упоминаниями о Кадате или Р'льехе. Ведь по сути Марш — это собирательный образ, гиперссылка, которая пространственно намекает на тот самый мыс Дьявола близ городка Инссмаут, который открыл, возможно, его далекий предок Оубед Марш, который и разбудил эту силу, спящую глубоко под водой, а так же это отсылка к произведению «Модель для Пикмена», где рассказывается о художнике, который умел видеть и передавать на бумагу первородное зло. Взаимоотношения Френка и Марселин укрепляют эти связи еще более прочно, и только тогда становятся наиболее понятны их мотивы, о которых они так странно и не понятно вели диалог, подслушанный все тем же стариком.
Говорить конкретно о сюжете, о том кто такая Марселин, кем она является на самом деле, я не стану. Скажу лишь, что такой яркой и откровенной сцены, которая раскрывает всю интригу в конце, дает объяснение многим аспектам из вселенной Ктухлу, дополняет ее как нельзя лучше, я не видел ни у одного писателя. Это тот случай, когда излишняя откровенность, красочность, динамичность всех событий в кульминации является истинным подарком для внимательного читателя. Меня просто захватили все эти события, и я прочитал все от начала и до конца просто взахлеб, упиваясь и наслаждаясь сюжетом. Общая картина вселенной о мифах Ктухлу открылась для меня с новой стороны, еще один темный уголок этой вселенной осветился для меня лучом информации и знаний, а все переплетения сюжетных линий стали для меня еще более понятными как в хронологическом, так и в эмоциональном плане.
И конечно же, нельзя не сказать непосредственно о самой картине. Стоить отдать дань уважения автору, ведь такой точной и четкой передачи ужаса и страха, которые заключены в образе этого предмета, в его подробном описании, описании буквального каждого его мазка, не способен сотворить ни один писатель. Лавкрафт же сделал это играючи.
У меня нет слов, чтобы передать свое восхищение данной работой. 10 из 10!
Rovdyr, 5 февраля 2017 г.
«Локон Медузы» — несомненно, удачный результат творческого взаимодействия Лавкрафта и Зелии Бишоп. Бишоп, насколько я понимаю, придумала сюжетную идею — что в данном случае весьма ценно и заслуживает похвалы. Впрочем, главное достоинство рассказа — не столько сюжет, сколько органичное вплетение в Мифы Ктулху некоторых африканских мотивов (типа Великого Зимбабве и вообще африканского колдовства и африканской загадочности). Эти мотивы в рассказе очень сильно подчеркнули общую канву «Таинственного и Ужасного».
Из недостатков рассказа отмечу следующее. Во-первых, какие-то невнятные любовные отношения (прописанные Лавкрафтом откровенно слабо, что вполне для него естественно) — отсутствие которых, в сущности, никак сюжету бы не повредило, а скорее наоборот. Во-вторых, мне не показалось правильным использование рассказа от первого лица — я имею в виду не первичного рассказчика (чисто технический персонаж), а основного, который, собственно, и повествует бóльшую часть истории. Дело в том, что этому главному рассказчику приходится сообщать много информации о третьих лицах, и при этом в отношении некоторых деталей его осведомленность вызывает большое сомнение. Кроме того, на мой взгляд, эта концепция двух рассказов от первого лица в данном случае привела к легкому сумбуру.
Впрочем, эти недостатки считаю незначительными — не более чем минус 2 балла к оценке произведения.
IvanAnatolevich, 23 декабря 2018 г.
Я, читал, читал, и читал. Все ждал, когда же начнется само действие, так сказать «к сути товарищ». А что в итоге? Опять могущественные боги или инопланетяне, настолько могущественные что не могут на Землю ступить ногой... Нужны слуги и жрецы, которые будут говорить непонятные формулы и заклинания. А помешает «могущественным» — художник! Читаю от произведения к произведения и вижу кортонность героев и нудность произведения в целом.
avsergeev71, 1 декабря 2016 г.
Лик он Горгоны узрел и в камень тотчас обратился.
---
Лучшее произведение, написанное в соавторстве с Зелией Бишоп. Да и вообще, на мой взгляд, одно из лучших у Лавкрафта. Соавторство не должно вводить в заблуждение — оно здесь достаточно формально. Писано собственной рукой Мэтра — в этом нет ни малейших сомнений. Крайне рекомендуется всем, кто ценит Лавкрафта прежде всего как мастера ужасов: возможность как следует испугаться будет предоставлена с лихвой.
Повествование начинается в довольно агрессивной манере, напоминая в этом плане «Картинку в старой книге». Завязка достаточно условна: автор не разменивается на какие бы то ни было предисловия, а сразу берет быка за рога. Читателя с ходу погружают в фирменную Лавкрафтовскую атмосферу и не вынимают оттуда вплоть до самого финала. Сюжет в общем-то достаточно банален, но автор тем не менее сумел повернуть его довольно неожиданной стороной и даже сделать в какой-то степени оригинальным. Средняя часть рассказа на удивление нисколько не затянута, как это обычно водится у Лавкрафта: стремительность повествования не дает расслабиться ни на мгновение. А концовка — вообще выше всяких похвал.
Мифотворчеству выделено изрядное место, хотя здесь оно — не навязчиво, в виде некого фона. А в виде некого бонуса для любителей, присутствует даже кровища, что кстати опять же роднит рассказ с «Картинкой в старой книге». В общем, ничего не забыто и не упущено. Читать немедленно.
10 баллов.
Renat Asadullin, 19 июля 2013 г.
В контексте творчества Лавкрафта, рассказ смотрится весьма обыденно, видимо, из-за моментов сюжета, уже бывших в обороте у писателя — старик в полузаброшенном доме, отношения сына героя с женщиной-носительницей зла, «погружение в прошлое»...
Но как и большинство «второсортных» рассказов писателя, «Локон медузы» весьма неплох сам по себе, и читателю, несведущему в жанре Лавкрафтовских ужасов, наверняка понравится. Стоить так же заметить, что у рассказа довольно оригинальная концовка.
Pickman, 28 марта 2008 г.
Соавторство дает о себе знать: в этом рассказе носителем Зла выступает женщина. А представительницы противоположного пола в рассказах ГФЛ появлялись, как известно, крайне редко (на ум приходят только «Тварь у порога» и «Сны в доме ведьмы», да и то существо из последнего рассказа назвать женщиной язык не поворачивается).
Композиция не безупречна, но в целом это одна из лучших вещей, написанных Лавкрафтом совместно с другими писателями. Аромат маслянистый, восточный, удушливый.
teamat_7, 16 января 2011 г.
На мой взгляд лучший из трех рассказов написанных в соавторстве с Зелией Бишоп. Не плохая завязка: заброшеннный дом, одинокий старик, проводящий свои последнии дни в одиночестве ,так как по непонятной причине все сторонятся этого места, и обходят усадьбу стороной. Потом выесняется, что в роли всемирного зла в данном произведении выступает очень красивая женщина (Как известно все зло в мире от женщин! Ха-Ха) на которой в свой время женился горячо любимый сын старичка... Ну, а далее следует череда трогических и непоправимых событий.
Довольно таки не плохое произведение.