(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Уильям Блэйк «"Я встал, когда редела ночь..."»

fantlab ru

Уильям Блэйк «"Я встал, когда редела ночь..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.91
Оценок:
11
Моя оценка:
-

подробнее

«Я встал, когда редела ночь...»

«I rose up at the dawn of day...»

Другие названия: «Я встал на заре...»; «Я встал — рассвет на небе рдел...»

Стихотворение

Входит в:



Вильям Блейк в переводах С. Маршака
1965 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Поэзия английского романтизма XIX века
1975 г.
Стихи
1978 г.
Selected Verse. Стихи
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Selected verse / Стихотворения
2007 г.

Периодика:

«Иностранная литература» №3, 2011
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх