(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Роберт Бёрнс «Поклоннику знати»

fantlab ru

Роберт Бёрнс «Поклоннику знати»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.40
Оценок:
15
Моя оценка:
-

подробнее

Поклоннику знати

The Toadeater

Другие названия: Придворному низкопоклоннику; Завсегдатаю передних; Подхалим; Лизоблюд; Эпиграмма на хвастуна

Стихотворение, год (год написания: 1788)

Входит в:



В переводах С. Маршака
1950 г.
Сатирические стихи. Эпиграммы. Плакаты
1959 г.
Том третий.
1959 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Сказки, песни, загадки.  Стихотворения.  В начале жизни
1981 г.
Стихотворения
1981 г.
Стихотворения
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Былые времена
2009 г.
В горах мое сердце
2010 г.
Стихотворения
2013 г.
Collected Poems / Собрание стихотворений
2014 г.
Стихотворения
2017 г.

Периодика:

Время и мы, № 78
1984 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)
Поезії
1965 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх