(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Редьярд Киплинг «Сказание о Холодном Железе»

fantlab ru

Редьярд Киплинг «Сказание о Холодном Железе»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.40
Оценок:
43
Моя оценка:
-

подробнее

Сказание о Холодном Железе

Cold Iron

Другие названия: Хладное железо; Железо; Холодное железо

Стихотворение, год; цикл «Сказки Старой Англии»

Входит в:

— цикл «Сказки Старой Англии»  >  сборник «Награды и феи», 1910 г.

— антологию «Сказки старой Англии», 1992 г.

— антологию «Сказки старой Англии», 1994 г.



Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Тюремная исповедь. Стихотворения. Рассказы
1976 г.
Сказки старой Англии
1992 г.
Сказки старой Англии
1994 г.
Подарки фей
1996 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 6
1996 г.
Стихотворения. Роман. Рассказы
1998 г.
Мохнатый шмель
1999 г.
Сочинения в трех томах. Том I
2000 г.
Заветные острова
2001 г.
Подарки фей
2010 г.
Подарки фей
2012 г.
Мохнатый шмель - на душистый хмель
2012 г.
Сказки старой Англии
2014 г.
Сказки старой Англии
2015 г.
Сказки старой Англии
2015 г.
Сказки старой Англии
2015 г.
Сказки Старой Англии
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)
(английский)
Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)
(английский)
Rudyard Kipling's verse. Inclusive edition 1885-1918
(английский)
Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)
1919 г.
(английский)
Inclusive Edition (1885-1926)
1927 г.
(английский)
Межичасся
2009 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Золото – хозяйке, серебро – слуге,

Медяки – ремесленной всякой мелюзге.

«Верно, – отрубил барон, нахлобучив шлем, –

Но хладное железо властвует над всем».

С детства знал это четверостишье и не предполагал, что у него есть продолжение. Потом я услышал песню Эрени Корали (Льдинка) «Гимн холодного железа», которая логично развивала тему процитированного четверостишья в духе заданного ещё Пушкиным:

«Всё куплю», – сказало злато;

«Всё возьму», – сказал булат».

Казалось бы, тема исчерпана. Велико же было моё изумление, когда я познакомился с этим произведением в полном объёме! Киплинг смог по-настоящему удивить, поскольку в его стихотворении железу дарована власть не из-за изготовляемого из него оружия, а благодаря совершенно иному изделию...

Итог: неожиданный и из-за этого очень красивый «Вот это поворот!». Хладное железо властвует над всем!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Железный гвоздь Распятья властвует над всем!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх