(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Рэй Брэдбери «Я никогда вас не увижу»

fantlab ru

Рэй Брэдбери «Я никогда вас не увижу»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.70
Оценок:
357
Моя оценка:
-

подробнее

Я никогда вас не увижу

I See You Never

Другие названия: Я больше не увижу вас

Рассказ, год (год написания: 1945)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 78
Аннотация:

Удобный и вежливый жилец, требовательная и приветливая хозяйка. Мужчина и женщина. Что они узнали о себе в тот момент, когда поняли, что больше никогда не увидят друг друга?..

© Lucy
Примечание:

Впервые: Бредбери Р. Я никогда вас не увижу (Перевел с английского Л. Жданов) // Вокруг света — 1970 — №2 — с.68-69.


Входит в:

— антологию «The Best American Short Stories 1948», 1948 г.

— сборник «Золотые яблоки Солнца», 1953 г.

— журнал «Вокруг света 1970'02», 1970 г.

— сборник «Высоко в небеса: 100 рассказов», 2003 г.



Что-то страшное грядёт
1992 г.
Золотые яблоки Солнца
1997 г.
Погожий день
2000 г.
Сочинения
2001 г.
Золотые яблоки Солнца
2004 г.
Высоко в небеса. 100 рассказов
2006 г.
Марсианские хроники
2007 г.
Золотые яблоки Солнца
2009 г.
Высоко в небеса: 100 рассказов
2010 г.
Золотые яблоки солнца
2013 г.
Канун всех святых. Рассказы
2013 г.
Канун всех святых
2016 г.
Канун всех святых
2016 г.
Золотые яблоки Солнца
2017 г.
Золотые яблоки Солнца
2018 г.
Марсианские хроники
2018 г.
Золотые яблоки Солнца
2018 г.
Золотые яблоки Солнца
2022 г.
Золотые яблоки Солнца
2023 г.

Периодика:

Вокруг света 2 февраль 1970
1970 г.

Издания на иностранных языках:

The Best American Short Stories 1948
1948 г.
(английский)
The Golden Apples of the Sun
1970 г.
(английский)
Все літо наче ніч одна. 100 оповідань. Том другий: Книга 1
2016 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ о истинной и где — то жёсткой справедливости жизни и о двух людях, которые всё же хоть что — то осознали в ней. Герои рассказа к окончанию повествования понимают, что их счастье именно в том человеке, который стоит напротив, и который уже исчезнет навсегда в следующий момент. И это именно тот человек, что так необходим им по жизни был всегда рядом и глупая судьба легко и просто свела их. А они не сделали даже простого и единственного шага к друг другу из — за своих правил, предубеждений, воспитания или простого приличия, хоть и были уже почти вместе. И Бредбори это очень тонко и точно описал, не говоря ничего конкретно, только описывая и констатируя ситуацию и факт происходящего. Потому — то читатель и теряется, видя всего четырёх действующих лиц ввиде двух стражей (судьбы), и «виновников торжества» — постояльца и хозяйки квартиры. И эти небогатые слогом диалоги и мизерные по действию сцены прощания. И только жуткая напряжённость!. И теперь каждый читающий решает сам, что для него недосказанность, простые описания и немые сцены рассказа.

P.S. : « Ты меня на рассвете разбудишь,

Проводить необутая выйдешь,

Я тебя никогда не забуду!

Ты меня никогда не увидешь!»

Вот так!..

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Купил за десятку в букинисте «Вокруг света» за февраль 1970 года и обнаружил в журнале этот рассказик.

Конечно по жанру — это не НФ. Но с другой стороны — это Брэдбери. Только он умеет описать людей и ситуации так, что потом сидишь и думаешь: «Что это было? В чем соль?» В этом рассказе — необъяснимая грусть расставания, помещенная в грубый и реалистичный контекст. И все это сдобрено трогательной недосказанностью. Остальное дорисует самостоятельно каждый читатель.

Вот лишь первые два предложения этого рассказа: «Послышался тихий стук в кухонную дверь, и когда миссис О'Брайен отворила, то увидела на крыльце своего лучшего жильца мистера Рамиреса и двух полицейских, по одному с каждой стороны. Зажатый между ними, мистер Рамирес казался таким маленьким».

Я много лет был на чужбине в роли мистера Рамиреса, видимо поэтому проникся печальной атмосферой рассказа. В сущности, как мне видится, этот рассказ о нелепостях госмеханизма и рядовом человечке угодившем в безжалостные государственные жернова.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Конечно автор, когда писал рассказ не думал, что читая его в России, в наше время — время гастарбайтеров, история будет иметь несколько другой оттенок. Почему-то подумалось о тоскливой судьбе узбеков в Москве ) Они наверное также покидают Россию, когда их депортируют, с грустью в глазах и надеждой в голосе, когда обращаются к пенсионерке, сдававшей им квартиру. ))

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Трагическая зарисовка. Всё очень реалистично, и начинаешь думать — а нет ли способа помочь? Человек вполне законно пробыл на территории страны два года, имеет работу — неужели виза не может быть продлена? Правда это бог знает какая древность — 1947-й год — меня ещё на свете не было. И всё правильно, и описано — хорошо, вот только неожиданный всплеск чувств — как в нашей тоже уже не новой опере — «Я тебя никогда не увижу...» Есть ли тут любовь, или что-то иное — главное, что из предметов обстановки герои стали живыми людьми, а это всегда производит впечатление чуда. Мне понравилось. Тем, кто любит лирику — читать можно. Кто не любит — может не читать.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не слишком сильно, но все же очень по-бредбериевски.

Парадоксы человеческого бытия. Кому мешал этот человек, который был здесь счастлив? Он умел наслаждаться тем, чего другие не замечали, потому что с трудом обрел это и все время ощущал возможность — или неизбежность? — потери.

Бездушность государственной машины? Условность правил существования? Неумение ценить общение?

Необратимость расставаний? Все сразу. А такая небольшая, такая простая, такая обыденная вещь.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Конечно это была не любовь! Просто эти двое людей настолько ривыкли друг другу, что стали один для другого неотъмлемой частью размеренной и устоявшейся жизни, что им трудно представить, что что-то нарушится.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Каждый человек создает свой мир, свое окружение, привычки, привязанности. И как больно, когда все это рушится...

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень, очень грусто. Хотелось надеяться на счастливый конец, но его нет, как и в жизни

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Брэдбери хорош и в «реальной» прозе. Извечный вопрос ФантаЛаба. В сборник фантастики втесался «реальный» рассказ :wink:

Оценка: 7
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

:confused: Не прониклась, чесслово...

Оценка: 4
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

А помоему, это была как никакая, но любовь. Или я не прав? :shuffle:

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

иногда тоже ловлю себя на этом ощущении. Мысль в рассказе очень хорошая, но ее реализация оставляет желать лучшего... поэтому оценка невысокая.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главное слово в этом рассказе — никогда:weep:

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх