(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Всеволод Вячеславович Иванов «Сизиф, сын Эола»

fantlab ru

Всеволод Вячеславович Иванов «Сизиф, сын Эола»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.06
Оценок:
129
Моя оценка:
-

подробнее

Сизиф, сын Эола

Другие названия: Сизиф

Рассказ, год (год написания: 1944)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 23
Аннотация:

Полиандр, солдат армии Великой Александра, после его смерти был отправлен в отставку. По пути в родной Коринф он решил сократить дорогу через горы и пройти тропой Альми, но местные жители отговаривали его идти таким путём, ссылаясь, что он встретит там сына Эола. Однако солдат был уверен в себе и своём умении преодолевать любые преграды…

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Создан в августе-сентябре 1944 года. Впервые опубликован в журнале «Наш современник» № 12/1964, стр. 59-70 под названием «Сизиф»


Входит в:

— условный цикл «Фантастический цикл»


Похожие произведения:

 

 


Медная лампа
1966 г.
Библиотека современной фантастики. Том 19. Нефантасты в фантастике
1970 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том пятый.
1975 г.
Медная лампа
1983 г.
Медная лампа
1984 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 2
1985 г.
Эдесская святыня
1986 г.
Пасмурный лист
1987 г.
В круге света
1988 г.

Самиздат и фэнзины:

Тайна Кара-Ташского подземелья
2021 г.

Издания на иностранных языках:

View from Another Shore
1973 г.
(английский)
Blick vom anderen Ufer
1977 г.
(немецкий)
Buonanotte Sofia
1997 г.
(итальянский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый важный момент в рассказе — роль так называемого «привычного окружения» для безопасности объекта и сохранения государственной тайны. Для окрестных селений Сизиф с его камнем — такая обыденность и рутина, что об этом даже не говорят. Ну, ворочал дядя камешек в гору и с горы при наших пращурах, наших дедах, ворочает при нас, и при наших внуках будет ворочать. Так, бросят краткое предостережение прохожему, мол, не надо туда ходить, там сын Эола... А ведь речь то об герое одного из фундаментальных мифов Греции. Не даром Полиандр поспешил вцепиться в Сизифа двумя руками. Это же герой, в древнегреческом смысле, то есть бессмертный полубог. Такого на престол посадить — что два байта переслать. А теперь представьте себе, что Сизифа находит не простой солдат, а кто-нибудь из диадохов Александра?

Второй важный момент рассказа — позиция Сизифа. Почему он посылает Полиандра куда подальше. За что он был наказан богами? За политику: за кровь, за грязь, за предательство, за интриганство, без которых политика невозможна по определению. И поумнел. Во всяком случае, предпочел возвращению в политику свой старый добрый камень...

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно простенький рассказ на извечную тему: нужно ли от хорошего искать лучшее. Даже поговорку придумали: лучшее — враг хорошего. Иногда беседуешь с сотрудниками и во всем сквозит одна мысль: оставте вы нас в покое, мы привыкли к этой рутине, она наша, но мы её знаем, а все эти нововведения только спать не дают. Логика любого человека. И лишь единицы способны, нет не понять важность перемен, а готовы начать эти перемены, готовы на страдания и потери, ради некой цели, даже заоблочной. И именно безумству этих людей нужно петь песнь. А рассказ, наверное, и нужен только для того, чтобы подвигнуть читателя на рассуждения.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх