(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Ирвин Шоу «…Проповедовать на пыльных дорогах»

fantlab ru

Ирвин Шоу «…Проповедовать на пыльных дорогах»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.25
Оценок:
64
Моя оценка:
-

подробнее

…Проповедовать на пыльных дорогах

Preach on the Dusty Roads

Другие названия: Судьбы наших детей; Проповедь на пыльных дорогах

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 18
Аннотация:

Нелсон — бухгалтер, провожающий своего сына Роберта на Вторую Мировую войну. Вечер проводов полностью изменит его мировоззрение, но он ещё этого не знает.

Примечание:

«The New Yorker», August 22, 1942.

Первая публикация на русском языке — журнал «Ровесник», 1985 год (перевод А. Герасимова).


Входит в:

— антологию «The Best American Short Stories 1943», 1943 г.

— сборник «Акт веры», 1946 г.

— сборник «Пёстрая компания», 1950 г.

— сборник «Short Stories: Five Decades», 1978 г.

— антологию «Судьбы наших детей», 1986 г.



Судьбы наших детей
1986 г.
Полное собрание рассказов 1940-1950
2000 г.
Полное собрание рассказов 1940-1950
2000 г.
Пёстрая компания
2005 г.
Солнечные берега реки Леты
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Best American Short Stories 1943
1943 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отец проводил сына на Вторую мировую войну в действующую армию. Возвращаясь с вокзала он с болью понимает, что сын может не вернуться и это заставляет его переосмыслить всю свою прежнюю жизнь...

Очень хороший антивоенный рассказ. Но для меня лично он примечателен не своей антивоенностью, а отношением героев произведения к данной войне.

Напомню, что речь идёт о Второй мировой войне — войне с нацистской Германией, с её преступным бесчеловечным режимом, и с агрессивной милитаристской Японией, напавшей на США и творившей чудовищные злодеяния на оккупированных территориях. Но сын не понимает этой войны. Он не понимает, зачем ему нужно ехать на другой конец света и стрелять из танка по домам, где живут и работают люди. Отец тоже не понимает этой войны. Он задаётся вопросами, зачем эта война и кому она нужна, но вопросы возникли именно тогда, когда сына призвали в армию.

Хочу быть понятным правильно: я ни в коей мере не осуждаю Ирвина Шоу, автора множества прекраснейших произведений («Богач, бедняк», «Молодые львы» и пр.). Скорее всего он, как истинный писатель, передал то отношение к Второй мировой войне, которое было в тогдашнем (1942 год — время написания рассказа) американском обществе.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх