(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Роберт Бёрнс «Старый Роб Моррис»

fantlab ru

Роберт Бёрнс «Старый Роб Моррис»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

Старый Роб Моррис

Auld Rob Morris

Другие названия: "There's Auld Rob Morris..."; Неровня ("За долиною той старый Робин живёт...")

Стихотворение, год (год написания: 1792)

Входит в:

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



Стихотворенiя 1892—1897
1897 г.
Стихотворения в переводе русских поэтов
1897 г.
Том третий.
1959 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Шотландская слава
2006 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Былые времена
2009 г.
Стихотворения
2017 г.
Моей душе покоя нет
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Любовная лирика
2021 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх