patauger
Français
modifierÉtymologie
modifier- XVIIe ; patoier XIIIe ; de patte.
Verbe
modifierpatauger \pa.to.ʒe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Marcher dans une eau bourbeuse.
Tournant sur le tronc, il fit tout de même demi-tour en reposant le pied libre ; mais pendant qu’il dépêtrait l’autre, le premier se réenfonçait de nouveau, de sorte qu’il déployait de surhumains efforts à patauger sur place, […].
— (Louis Pergaud, « Un sauvetage », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- S'amuser dans une eau peu profonde en la faisant éclabousser.
Elle recrachait une bonne partie de la pluie qui formait un peu partout des glôyes où ils pataugeaient comme des canards, en faisant cliffer l'eau et la boue.
— (Charles Thibault, Contes de Champagne, Éditions des quatre jeudis, 1960, page 51)La caméra se transporte chez le voisin, où une demi-douzaine d'adolescentes pataugent dans une piscine avec force cris et gestes.
— (Hélène Vachon, La manière Barrow, Éditions Alto, 2013, page 48)
- (Sens figuré) (Familier) S’embarrasser dans un raisonnement, dans un discours, dans une affaire.
Dans la seconde partie de son discours, cet orateur s’est mis à patauger.
- on patauge dans nos propres mots
échoués sous nos semelles trouées — (Kareen Martel, poème « Répéter pour mieux entendre le silence », Sabord no 107, juin 2017, page 20) Laissez le cher Aristide patauger, cela forme les jeunes gens.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870)– A-t-elle continué vers Le Havre ou bifurqué vers Fécamp ? Impossible de le savoir. Disparition totale. Nous pataugeons.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)Lambert, triste poulet de troisième zone, je suis obligé de constater que, sans le secours d’un homme renseigné sur le milieu artistique comme Jo le baryton, que vous aimez mettre en boîte, vous en seriez encore à patauger dans la boue des suppositions et dans la vase des contradictions.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre V, Série noire, Gallimard, 1956, page 43)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Arabe: يتمشى في الوحل (ar)
- Allemand : waten (de)
- Anglais : wade (en), paddle (en)
- Catalan : patollar (ca)
- Espagnol : vadear (es), chapotear (es)
- Espéranto : vadi (eo), padeli (eo)
- Féroïen : vaða (fo)
- Finnois : kahlailla (fi)
- Grec : βαλτώνω (el) valtóno
- Ido : barbotar (io)
- Latin : vadare (la)
- Néerlandais : flodderen (nl), plassen (nl), waden (nl), door het water plassen (nl), peddelen (nl), ploeteren (nl), aanmodderen (nl), spartelen (nl)
- Norvégien (bokmål) : vasse (no)
- Occitan : pacholhar (oc), patolhar (oc), chauchar (oc), pastingar (oc), pastrolhar (oc), pastissejar (oc)
- Poitevin-saintongeais : boulàe (*)
- Portugais : vadear (pt), chafurdar (pt), patinhar (pt), chapinhar (pt), patejar (pt)
- Roumain : bălăci (ro)
- Same du Nord : gállit (*), gálašit (*)
- Suédois : vada (sv)
- Wallon : barboter (wa), wayî (wa)
[Enrouler ▲]Marcher dans une eau bourbeuse. (1)
Prononciation
modifier- France : écouter « patauger [pa.tɔ.ʒe] » Durée : 2 secondes.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « patauger [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
- France (Lyon) : écouter « patauger [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
- France (Vosges) : écouter « patauger [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
- Cornimont (France) : écouter « patauger [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
- Somain (France) : écouter « patauger [Prononciation ?] » Durée : 2 secondes.
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- patauger sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (patauger), mais l’article a pu être modifié depuis.