(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Miyuki Miyabe — Wikipédia Aller au contenu

Miyuki Miyabe

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Miyuki Miyabe
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nom dans la langue maternelle
宮部みやべみゆきVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités
Période d'activité
Depuis Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinctions
Liste détaillée
Prix All-Yomimono du nouvel auteur de roman policier ()
Suiri Suspence Award ()
Yamamoto Shūgorō Prize (en) ()
Prix Nihon SF Taisho ()
Japan Adventure Fiction Association Prize (en) ()
Shiba Ryotaro Prize (d) ()
Prix Mainichi de la culture ()
Prix Yoshikawa (d) ()
Prix Kan-Kikuchi ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Une carte pour l'enfer (d), Brave StoryVoir et modifier les données sur Wikidata

Miyuki Miyabe (宮部みやべ みゆき, Miyabe Miyuki?, née le à Tokyo) est une autrice japonaise de romans policiers.

Son livre Une carte pour l'enfer a été primé au Japon. Un autre ouvrage traduit en français, La Librairie Tanabe est constitué de nouvelles qui mettent en scène le libraire de la librairie Tanabe, Monsieur Iwa (Kookichi Iwanaga), détective amateur.

  • Pāfekuto burū (パーフェクト・ブルー, Perfect Blue), 1989
  • Majutsu wa sasayaku (魔術まじゅつはささやく), 1989
  • Warera ga rinjin no hanzai (われらが隣人りんじん犯罪はんざい), 1990
  • Tōkyō satsujin boshoku (東京とうきょう殺人さつじん暮色ぼしょく), 1990
  • Reberu 7 (レベル7, Level 7), 1990
  • Ryu wa nemuru (りゅうねむ), 1991
  • Honjo Fukagawa fushigi-zōshi (本所ほんじょ深川ふかがわふしぎ草紙ぞうし), 1991
  • Henji wa iranai (返事へんじはいらない), 1991
  • Kamaitachi (かまいたち), 1992
  • Kon'ya wa nemurenai (今夜こんやねむれない), 1992
  • Sunāku-gari (スナーク), 1992
  • Kasha (しゃ), 1992
  • Nagai nagai satsujin (ながなが殺人さつじん), 1992
  • Torinokosarete (とりのこされて), 1992
  • Suteppufazā suteppu (ステップファザー・ステップ, Stepfather Step) 1993
  • Furueru iwa (ふるえるいわ), 1993
  • Sabishii karyūdo (さびしい狩人かりゅうど), 1993
  • Chikagai no ame (地下街ちかがいあめ), 1994
  • Genshoku Edo-goyomi (まぼろししょく江戸えどごよみ), 1994
  • Yume ni mo omowanai (ゆめにもおもわない), 1995
  • Hatsu monogatari (はつものがたり), 1995
  • Hatobuesō (鳩笛はとぶえそう), 1995
  • Hitojichi Canon (人質ひとじちカノン), 1996
  • Gamōtei Jiken (蒲生がもうてい事件じけん), 1996
  • Kannin bako (堪忍かんにんばこ), 1996
  • Tengu kaze (天狗てんぐふう), 1997
  • Kokoro torokasu yōna: Masa no jikenbo (しんとろかすような マサの事件じけん簿), 1997
  • Riyū (理由りゆう), 1998
  • Kurosufaia (クロスファイア, Crossfire), 1998
  • Bonkura (ぼんくら), 2000
  • Ayashi (あやし), 2000
  • Mohōhan (模倣もほうはん), 2001
  • R.P.G., 2001
  • Dorīmu Basutā (ドリームバスター, Dream Buster) volumes 1-4, 2001–07
  • Akanbē (あかんべえ), 2002
  • Bureibu sutōrī (ブレイブ・ストーリー, Brave Story), 2003
  • Dare ka (だれか), 2003
  • Iko: kiri no shiro (イコ:きりしろ,), 2004
  • Higurashi (にちらし), 2005
  • Koshuku no Hito (宿やどひと), 2005
  • Na mo naki doku (もなきどく), 2006
  • Rakuen (楽園らくえん), 2007
  • Osoroshi : Mishimaya henchō hyakumonogatari kotohajime (おそろし 三島みしま変調へんちょうひゃく物語ものがたり事始ことはじめ), 2008
  • Eiyū no sho (英雄えいゆうしょ), 2009
  • Kogure shashinkan (小暮こぐれ写眞しゃしんかん), 2010
  • Chiyoko (チヨ子ちよこ), 2011
  • Soromon no gishō (ソロモンの偽証ぎしょう), 2012-2014
  • Hitan no mon (悲嘆ひたんもん), 2015-2017
  • Sugisarishi ōkoku no shiro (りし王国おうこくしろ), 2015
  • Sayonara no gi (さよならの), 2019

Liste des œuvres traduites en français

[modifier | modifier le code]
  • 1989 : Le Diable chuchotait (Majutsu wa sasayaku - 魔術まじゅつはささやく), roman traduit par Myriam Dartois-Ako, Editions Philippe Picquier, 2012 ; Picquier poche, 2015.
  • 1992 : Une carte pour l'enfer (Kasha - しゃ), roman traduit par Chiharu Tanaka et Aude Fieschi, Editions Stock, 1994 ; Picquier poche, 2001.
  • 1993 : La Librairie Tanabe (Sabishii karyūdo - さびしい狩人かりゅうど), cinq nouvelles (De terribles années ; Mort sans mot dire ; Le Clairon menteur ; Le Chasseur solitaire ; Un mois de juin peu ordinaire) traduites par Annick Laurent, Editions Philippe Picquier, 1995 ; Picquier poche, 1999.
  • 1998 : Crossfire (クロスファイア), roman traduit par Gérard Siary et Mieko Nakajima-Siary, Editions Philippe Picquier, 2008 ; Picquier poche, 2010.
  • 2001 : Du sang sur la toile (R.P.G.), roman traduit par Karine Chesneau, Editions Philippe Picquier, 2010 ; Picquier poche, 2012.
  • 2003 : Brave Story (ブレイブストーリー), roman (en 3 tomes) traduit par Guillaume Didier, Pocket Jeunesse, 2008.
  • 2004 : Ico : Le château dans brume (Iko: kiri no shiro - イコ:きりしろ,), roman (en 2 tomes), traduit par Yacine Zerkoun, Ynnis, 2022

Brave Story a par ailleurs été adapté en manga en 20 tomes. La version française est publiée par Kurokawa.

Liens externes

[modifier | modifier le code]