analyse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle)[1] Du grec ancien ἀνάλυσις, analysis, de ἁναλύω, analuô (« délier »), de ἀνά, ana (« en haut »), et λύω, luô (« relâcher »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
analyse | analyses |
\a.na.liz\ |
analyse \a.na.liz\ féminin
- Résolution d’un tout en ses parties.
À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec.
— (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
- (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
- Examen détaillé pour le discernement des constituants.
La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […].
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
- (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]).
— (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
- (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent.
— (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse.
— (Harold Hyman, Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
- (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
Analyse grammaticale,
- (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
Analyse logique,
- (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
Analyse mathématique,
- (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
- Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
- Psychanalyse.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Résolution d’un tout en ses parties.
Antonymes
[modifier le wikicode]- Résolution d’un tout en ses parties.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ACV (analyse du cycle de vie)
- analyse d’image numérique
- analyse de sûreté
- analyse des gaz émis
- analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité (AMDEC)
- analyse des modes de défaillance et de leurs effets (AMDE)
- analyse discriminante
- analyse du cycle de vie
- analyse du cycle de vie d’un produit
- analyse profane
- analyse rétrograde
- analyse thermique
- analyse thermique différentielle
- analyse thermogravimétrique
- analyse transactionnelle
- analyser
- AT (analyse transactionnelle)
- ATD (analyse thermique différentielle)
- en dernière analyse
- psychanalyse
Traductions
[modifier le wikicode]Résolution d’un tout en ses parties
- Arabe : تحليل (ar) taẖlīl masculin
- Catalan : anàlisi (ca)
- Chinois :
分析 (zh) fēnxī - Croate : analiza (hr)
- Danois : analyse (da) commun
- Espagnol : análisis (es)
- Espéranto : analizo (eo)
- Interlingua : analyse (ia)
- Kotava : drunara (*)
- Néerlandais : analyse (nl)
- Norvégien (bokmål) : analyse (no)
- Occitan : analisi (oc)
- Russe : анализ (ru) analíz masculin
- Same du Nord : čoavddus (*)
- Solrésol : s'isolla (*)
Emploi du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Anglais : analysis (en)
- Ido : analizo (io)
- Indonésien : ulasan (id), uraian (id)
- Latin : ănălytĭcē (la)
- Persan : آنالیز (fa)
- Russe : анализ (ru)
- Tchèque : analýza (cs) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe analyser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’analyse |
il/elle/on analyse | ||
Subjonctif | Présent | que j’analyse |
qu’il/elle/on analyse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) analyse |
analyse \a.na.liz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe analyser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe analyser.
Trouvée dans une situation critique, l’Autruche prononce le nom de son domaine d’origine, Racova, que le Loup analyse selon une «méthode des cabalistes» («dupa mestersugul cabalistilor»), c.-à-d. selon la notarique.
— (revue Dacoromania, 1974)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe analyser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe analyser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe analyser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.na.liz\ rime avec les mots qui finissent en \iz\.
- \a.na.liz\
- France : écouter « analyse [a.na.liz] »
- France : écouter « analyse [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « analyse [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « analyse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « analyse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « analyse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « analyse [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « analyse [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- analyse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (analyse), mais l’article a pu être modifié depuis.
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to analyse \ˈæn.ə.laɪz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
analyses \ˈæn.ə.laɪ.zɪz\ |
Prétérit | analysed \ˈæn.ə.laɪzd\ |
Participe passé | analysed \ˈæn.ə.laɪzd\ |
Participe présent | analysing \ˈæn.ə.laɪ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
analyse \ˈæn.ə.laɪz\ transitif
- (Royaume-Uni) Analyser.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- analyze (États-Unis)
Notes
[modifier le wikicode]- Les orthographes analyse et analyze sont bien distinctes géographiquement, contrairement aux mots utilisant le suffixe -ize.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]analyse \Prononciation ?\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « analyse [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A1642
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la philosophie
- Lexique en français de la chimie
- Lexique en français de la logique
- Lexique en français de la grammaire
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de l’analyse
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \iz\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais