interes
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin interesse (« importer, être important »).
Nom commun
[modifier le wikicode]interes \in.te.ˈres\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol interés.
Nom commun
[modifier le wikicode]interes \Prononciation ?\
- Intérêt.
- (Finance) Intérêt.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]interes \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Intérêt.
- Interes narodowy, intérêt national.
- Chose importante, affaire.
Mam interesy do załatwienia, więc się spóźnię na kolację.
- J'ai des affaires à régler, donc je vais être en retard pour le dîner.
- (Commerce) Firme, entreprise, business, affaires.
Prowadzę własny interes i mam duże dochody.
- Je dirige ma propre entreprise et j'ai beaucoup de revenus.
Synonymes
[modifier le wikicode]- sprawa (« affaire »)
- działalność (« affaire, activité »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- interesować (« intéresser »)
- interesowny, bezinteresowny
Voir aussi
[modifier le wikicode]- interes sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : interes. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « interes », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- albanais
- Mots en albanais issus d’un mot en latin
- Noms communs en albanais
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- Lexique en papiamento de la finance
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Exemples en polonais
- Lexique en polonais du commerce