konec
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | konec | konca | konci |
Accusatif | konec | konca | konce |
Génitif | konca | koncev | koncev |
Datif | koncu | koncema | koncem |
Instrumental | koncem | koncema | konci |
Locatif | koncu | koncih | koncih |
konec \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Fin, bout, extrémité.
Odgriznil si je konec jezika.
- Il s’est mordu le bout de la langue.
Konec knjige je zelo zanimiv.
- La fin du livre est très intéressante.
- Extrémité, partie, coin.
Severni konec dežele je gorat.
- L’extrémité nord du pays est montagneuse.
Ta konec hiše še nima elektrike.
- Cette partie de la maison n’a pas d’électricité.
V našem koncu ga ljudje dobro poznajo.
- Dans notre coin, les gens se connaissent bien.
- Morceau, partie.
En konec letala je priletel na streho bolnice.
- Un morceau de l’avion a atterri sur le toit de l’hôpital.
Kakšen konec vrvi se bo že našel?
- Quel genre de morceau de corde trouvera-t-il ?
Od blaga so ostali sami konci.
- Ils ont laissé quelques morceaux d’étoffe.
- Fin, terme.
Konec avgusta je bil sončen.
- La fin du mois d’août a été ensoleillée.
Šele na koncu je bilo poletje lepo.
- Nous avons eu un bel été seulement à la fin.
Že na koncu srednje šole se je zanimal za filozofijo.
- Déjà à la fin du lycée, il s’intéressait à la philosophie.
- Mort.
Žival je v jami storila konec.
- Il vécut dans une grotte jusqu’à sa mort.
Od lakote so že konec jemali.
- Ils sont morts de faim.
Préposition
[modifier le wikicode]konec \Prononciation ?\
(+ génitif)
À la fin de.Knjiga bo izšla konec januarja.
- Le livre sera publié fin janvier.
Ta smer se je uveljavila konec preteklega stoletja.
- Ce point de vue [cette direction] s’est imposé à la fin du siècle dernier.
konec koncev
- Après tout, en fin de compte, en définitive.
Konec koncev se je le odpravil na potovanje.
- Après tout, il est seulement parti en voyage.
Konec koncev tudi on ni brez napak.
- En fin de compte, lui aussi n’est pas sans défauts.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave коньць, konici dont sont issus le polonais koniec, le russe конец ; les étymologistes le rattachent au latin recens, au grec ancien καινός, kainós (« nouveau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | konec | konce |
Génitif | konce | konců |
Datif | konci | koncům |
Accusatif | konec | konce |
Vocatif | konci | konce |
Locatif | konci | koncích |
Instrumental | koncem | konci |
konec \kɔnɛts\ masculin inanimé
- Fin.
Konec konců…
- En fin de compte.
Konec světa.
- La fin du monde.
- Bout, extrémité.
konec křídla.
- bout de l'aile, aileron
- Dénouement, bonne fin.
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- končit, skončit, dokončit, ukončit, finir
- dokončení, finition
- konečný, final, fini
- ukonečný
- konečnost, caractère fini
- nekonečnost, infinitude
- koneček
- koncovka, terminaison
- zakončení, ukončení - terminé
- koncový, final
Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « konec [kɔnɛts] »
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage