pite
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (1477) De l’occitan pita (« petite monnaie »), du radical pitt- exprimant quelque chose de petit ou de pointu → voir piton, piter et pitchoun.
- (Nom 2) Du bas latin pictavina (« monnaie frappée à Poitiers ») dont le nom latin était Pictava.
- (Nom 3) (1601) Du portugais pita issu d'une langue indéterminée du Nord de l'Amérique du Sud.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pite | pites |
\pit\ |
pite \pit\ féminin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pite | pites |
\pit\ |
pite \pit\ féminin
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pite | pites |
\pit\ |
pite \pit\ féminin
- Nom usuel d'Agave americana (agave américain).
- Les fibres produite par cette plante.
- Textile tiré des fibres de cet agave.
Lui seul [ce genre épineux de végétaux] pourrait suffire aux principaux besoins de l’homme ; car il lui donne des espèces de figues dans les pommes de raquettes, un fruit délicieux dans l’ananas, qui semble être une espèce d’aloès, et des fils de pite très forts dans les feuilles de l’aloès de la grande espèce.
— (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Harmonies de la nature. Paris, 1796. Édition de 1814, p. 71)Il avait laissé son violon qu’il identifiait trop à son malheur, mais sa mère l’avait obligé à emporter son petate, un équipement pour dormir très pratique et très populaire : un oreiller, un drap, un petit vase de nuit en potin gris et une bâche en mailles fines et serrées pour se protéger des moustiques, le tout enveloppé dans une natte fermée par deux cordes de pite pouvant tenir lieu de hamac en cas d’urgence.
— (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, p.181. Grasset, collection le Livre de poche, ISBN 978-2-253-06054-3. Traduction d’Anne Morvan, 1987.)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe piter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pite |
il/elle/on pite | ||
Subjonctif | Présent | que je pite |
qu’il/elle/on pite | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pite |
pite \pit\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de piter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de piter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de piter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de piter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de piter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pite [pit] »
- France : écouter « pite [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pite sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « pite », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De piteer (« avoir pitié »).
Adjectif
[modifier le wikicode]pite \Prononciation ?\
- Pitoyable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui a de la pitié.
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pitar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) pite |
que (él/ella/usted) pite | ||
Impératif | Présent | |
(usted) pite | ||
pite \ˈpi.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pitar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pitar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de pitar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpi.te\
- Mexico, Bogota : \ˈpi.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpi.te\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la numismatique
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Monnaies en français
- Fruits en français
- Textiles en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol