(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀上 7:14 他是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子,他父親是推羅人,做銅匠的。戶蘭滿有智慧、聰明、技能,善於各樣銅作。他來到所羅門王那裡,做王一切所要做的。
れつおうおさむじょう 7:14
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
拿弗ささえちゅういち寡婦かふてき父親ちちおや推羅じん,做銅たくみてきらん滿まんゆう智慧ちえ聰明そうめい技能ぎのうぜん於各さまどうさくらいいたところもんおううら,做王一切いっさい所要しょよう做的。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
拿弗ささえちゅう一个寡妇的儿子,ちち亲是推罗じん,做铜たくみてき。户兰满有智慧ちえ、聪明、技能ぎのうぜん于各样铜さくらいいたところ罗门おうさと,做王一切いっさい所要しょよう做的。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
らん拿弗ささえちゅういち寡婦かふてき父親ちちおや推羅じんこれどうたくみらん滿まんゆう智慧ちえ聰明そうめい知識ちしきのうさく各樣かくようどうこうらいいたところもんおううらさくおうてき一切いっさい工作こうさく

圣经しん译本 (CNV Simplified)
户兰拿弗ささえちゅう一个寡妇的儿子;ちち亲是推罗じん个铜たくみ。户兰满有智慧ちえ、聪明和知わち识,のうさくかく样铜こうらいいたところ罗门おうさとさくおうてき一切いっさい工作こうさく

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
どる ささえ ちゅう いち てき ちち おや じんさく どう たくみ てき らん 滿まん ゆう さとし としさとし あきらわざ のうぜんかく さま どう さく らい いた ところ もん おう うら , 做 おう いち きり しょ ようてき

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
どる ささえ ちゅう いち 个 寡 妇 てき ちち 推 罗 じんさくたくみ てき 。 户 兰 满 ゆう さとし とし 、 聪 あきらわざ のうぜんかく 样 铜 さく らい いた ところ 罗 门 おう さと , 做 おう いち きり しょ ようてき

1 Kings 7:14 King James Bible
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

1 Kings 7:14 English Revised Version
He was the son of a widow woman of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and cunning, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Naphtali

歷代れきだい志下しげ 2:14
ただしささえいち婦人ふじんてき父親ちちおや推羅じん善用ぜんようきんぎんどうてついしかず紫色むらさきいろ藍色あいいろしゅ紅色こうしょくせんあずかぼそあさ製造せいぞうかくものなみせい於雕こくまたのうそう各樣かくようてきたくみこう。請你てい這人あずか你的たくみたくみ你父わがしゅだいまもるてきたくみたくみいちどう做工。

his father

歷代れきだい志下しげ 4:16
ぼん、鏟子、にくまたあずか耶和はな殿どのうらてき一切いっさいさらみやこただしたくみたくみらんようこうあきらてきどう為所しどころもんおう造成ぞうせいてき

he was filled

埃及えじぷと 31:2-6
哪,なおだいささえちゅう珥的孫子まごこがらすてき撒列,わがやめけいひさげてきめい召他。…

埃及えじぷと 35:30-35
西にしたい以色れつじんせつ:「なおだいささえちゅう珥的孫子まごこがらすてき撒列,耶和はなやめけいひさげてきめい召他,…

埃及えじぷと 36:1,2,8
撒列なんはくなみ一切いっさい心裡しんりゆう智慧ちえてき,就是こうむ耶和はなたまもの智慧ちえ聰明そうめいさけべ知道ともみち做聖しょ各樣かくよう使用しようこうてきみやこかなめあきら耶和はなしょ吩咐てき做工。」…

以賽しょ 28:26
いんためてきかみ教導きょうどうつとむ農相のうしょうよろしなみ指教しきょう

鏈接 (Links)
れつおうおさむじょう 7:14 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむじょう 7:14 多種たしゅげん (Multilingual)1 Reyes 7:14 西にしはんきばじん (Spanish)1 Rois 7:14 ほう國人くにびと (French)1 Koenige 7:14 とく (German)れつおうおさむじょう 7:14 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Kings 7:14 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
らんたくみわざ
13ところもんおう差遣さけんじん往推はたらん召了らい14拿弗ささえちゅういち寡婦かふてき父親ちちおや推羅じん,做銅たくみてきらん滿まんゆう智慧ちえ聰明そうめい技能ぎのうぜん於各さまどうさくらいいたところもんおううら,做王一切いっさい所要しょよう做的。 15製造せいぞうりょうどうばしらまいだかじゅうはちひじかこえじゅうひじ。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
埃及えじぷと 28:3
またよう吩咐一切いっさい心中しんちゅうのゆう智慧ちえてき,就是よう智慧ちえてきれいしょ充滿じゅうまんてききゅうりん做衣ふく使つかい分別ふんべつためきよし以給わがきょう祭司さいしてき職分しょくぶん

埃及えじぷと 31:3
わが也以てきれい充滿じゅうまんりょう使つかいゆう智慧ちえゆう聰明そうめいゆう知識ちしきのう做各さまてきこう

埃及えじぷと 35:31
また以神てきれい充滿じゅうまんりょう使つかいゆう智慧ちえ聰明そうめい知識ちしきのう做各さまてきこう

埃及えじぷと 35:35
耶和はな使們的こころ滿まんゆう智慧ちえのう做各さまてきこう無論むろん雕刻てきこうたくみたくみてきこうよう藍色あいいろ紫色むらさきいろしゅ紅色こうしょくせんほそあさ繡花てきこうなみたくみてきこう們都のう做,也能そうたくみてきこう

埃及えじぷと 36:1
撒列なんはくなみ一切いっさい心裡しんりゆう智慧ちえてき,就是こうむ耶和はなたまもの智慧ちえ聰明そうめいさけべ知道ともみち做聖しょ各樣かくよう使用しようこうてきみやこかなめあきら耶和はなしょ吩咐てき做工。」

歷代れきだい志下しげ 2:14
ただしささえいち婦人ふじんてき父親ちちおや推羅じん善用ぜんようきんぎんどうてついしかず紫色むらさきいろ藍色あいいろしゅ紅色こうしょくせんあずかぼそあさ製造せいぞうかくものなみせい於雕こくまたのうそう各樣かくようてきたくみこう。請你てい這人あずか你的たくみたくみ你父わがしゅだいまもるてきたくみたくみいちどう做工。

歷代れきだい志下しげ 4:11
らんまたみやつこりょうぼん、鏟、わん。這樣,為所しどころもんおう完了かんりょう神殿しんでんてきこう

歷代れきだい志下しげ 4:16
ぼん、鏟子、にくまたあずか耶和はな殿どのうらてき一切いっさいさらみやこただしたくみたくみらんようこうあきらてきどう為所しどころもんおう造成ぞうせいてき

列王紀上 7:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)