(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 撒母耳記下 3:25 你當曉得,尼珥的兒子押尼珥來是要誆哄你,要知道你的出入和你一切所行的事。」
撒母みみ 3:25
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
你當あかつきあま珥的押尼珥來よう誆哄你,よう知道ともみち你的出入でいり一切いっさい所行しょぎょうてきこと。」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
你当晓得,あま珥的儿子押尼珥来よう诓哄你,よう知道ともみち你的出入でいり一切いっさい所行しょぎょうてきこと。”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
認識にんしきあま珥的押尼珥,らいよう欺騙你,よう了解りょうかい你的起居ききょ行動こうどう你所さくてき一切いっさいごと。」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
你认识尼珥的儿子押尼珥,らいよう欺骗你,よう了解りょうかい你的起居ききょぎょう动和你所さくてき一切いっさいごと。」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
とう あかつき あまてき あまらい よう 誆 哄 你 , よう どうてき にゅう いち きり しょ ぎょう てき こと

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
とうあまてきあまらい よう 诓 哄 你 , よう どうてき にゅう いち きり しょ ぎょう てき こと

2 Samuel 3:25 King James Bible
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

2 Samuel 3:25 English Revised Version
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

that he came

撒母みみ 3:27
押尼珥回いたまれはく崙,やく押領いた城門じょうもんてきほら假作かさくようあずかせつ機密きみつばなし,就在うらとげとおるてき肚腹,便びんりょう。這是ほうころせ兄弟きょうだい撒黑てきかたき

れつおうおさむ 18:32
ひとしわがらいりょう你們到いち地方ちほうあずか你們本地ほんじいちよう,就是ゆう五穀和新酒之地,ゆう糧食りょうしょく葡萄ぶどうえんゆう橄欖かんらんじゅ蜂蜜はちみつこう使つかい你們そんかついたり於死。まれ西家にしいえすすむしるべ你們せつ:「耶和はな必拯すくえわが們。」你們不要ふよう聽他てきばなし

やく翰福おん 7:12,47
眾人ため紛紛ふんぷん議論ぎろんゆうてきせつ:「こうひと。」ゆうてきせつ:「しか迷惑めいわく眾人てき。」…

うましょ 2:1
你這論斷ろんだん人的じんてき無論むろん你是だれ,也無推諉。你在什麼いんもごとじょう論斷ろんだんじん,就在什麼いんもごとじょうてい自己じこてきざいいん你這論斷ろんだん人的じんてき自己じこ所行しょぎょう卻和別人べつじんいちよう

and to know

撒母みみ 10:3
ただし捫人てき首領しゅりょうたい們的ぬし哈嫩せつ:「だいまもるじんらいやす慰你,你想尊敬そんけい父親ちちおや嗎?しんぼくしょう察窺さがせようかたぶけくつがえ這城嗎?」

創世そうせい 42:9,12,16
やく想起そうき從前じゅうぜんしょ做的兩個りゃんこゆめ,就對們說:「你們奸細,らい窺探這地てき虛實きょじつ。」…

みんすう 27:17
以在們面ぜん出入でいり,也可以引導いんどう們,めんとく耶和はなてきかい眾如どうぼつゆう牧人ぼくじんてきひつじぐん一般いっぱん。」

さるいのち 28:6
你出也蒙ぶくにゅう也蒙ぶく

撒母みみじょう 29:4-6
士人しじんてき首領しゅりょうこうきちはついかたいせつ:「你要さけべ這人かい你所安置あんちてき地方ちほう不可ふかさけべどうわが們出せんおそれ怕他ざいじん上反かみたんためわが們的てきじん他用たよう什麼いんもあずか主人しゅじんふく呢?あにようわが們這些人てき首級しゅきゅう嗎?…

詩篇しへん 121:8
你出你入,耶和はなよう保護ほご你,したがえ今時いまどきちょくいた永遠えいえん

以賽しょ 37:28
你坐,你出,你進らい,你向はつれついかわがみやこ知道ともみち

鏈接 (Links)
撒母みみ 3:25 そうせいけい (Interlinear)撒母みみ 3:25 多種たしゅげん (Multilingual)2 Samuel 3:25 西にしはんきばじん (Spanish)2 Samuel 3:25 ほう國人くにびと (French)2 Samuel 3:25 とく (German)撒母みみ 3:25 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Samuel 3:25 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
やく押疑押尼珥
24やく押去おうせつ:「你這做什麼呢?押尼珥來見くるみ你,你為なにおく就蹤かげりょう呢? 25你當あかつきあま珥的押尼珥來よう誆哄你,よう知道ともみち你的出入でいり一切いっさい所行しょぎょうてきこと。」 26やく押從だいまもるうら出來でき,就打はつじんつい趕押あま珥,ざい西にしひしげおいじょうほかはたたいかいらいだいまもる卻不知道ともみち。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
さるいのち 28:6
你出也蒙ぶくにゅう也蒙ぶく

撒母みみじょう 29:6
きちさけべだいまもるらいたいせつ:「わがゆびちょ永生えいせいてき耶和はなおこりちかい,你是正直しょうじきじん。你隨わがざいぐんちゅう出入でいりわが你甚このみしたがえ你投奔我いた如今,わが曾見你有什麼いんも過失かしつただ眾首りょう喜悅きえつ你。

撒母みみ 3:24
やく押去おうせつ:「你這做什麼呢?押尼珥來見くるみ你,你為なにおく就蹤かげりょう呢?

撒母みみ 3:26
やく押從だいまもるうら出來でき,就打はつじんつい趕押あま珥,ざい西にしひしげおいじょうほかはたたいかいらいだいまもる卻不知道ともみち

以賽しょ 37:28
你坐,你出,你進らい,你向はつれついかわがみやこ知道ともみち

撒母耳記下 3:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)